» » » » Стефани Лессинг - Женские причуды


Авторские права

Стефани Лессинг - Женские причуды

Здесь можно скачать бесплатно "Стефани Лессинг - Женские причуды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стефани Лессинг - Женские причуды
Рейтинг:
Название:
Женские причуды
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
Год:
2007
ISBN:
5-17-038766-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Женские причуды"

Описание и краткое содержание "Женские причуды" читать бесплатно онлайн.



Сотни пар бесплатной дизайнерской обуви…

Скидки на самые стильные наряды…

Да и работа, в общем-то, не слишком «пыльная»…

Кто говорит, что глянцевые журналы — ад для молодых сотрудниц?

Хлоя, с легкостью делающая карьеру в крупнейшем модном издании, уверена: это — рай!

Только вот почему ее упорно называют наглой интриганкой?

Почему сплетничают, что она пробивается наверх благодаря влиятельным любовникам?

Ведь в этом нет ни слова правды!

Или… все-таки есть?

Дыма без огня не бывает!






— И как вы доверили мне такую важную миссию? После всего, что случилось!.. Я очень ценю ваше отношение. А в чем цель встречи?

— Цель — чтобы мистер Калабрезе был доволен. Он хочет рекламировать меховую индустрию; если ты подашь ему пару идей, мы оба будем признательны.

— Здорово, какие возможности!.. Большое спасибо.

— Не опоздай. Он ждет меня и будет несколько разочарован, однако разочаруется еще больше, если ты придешь не вовремя.

— Я вас не подведу.

В «Нэнни» невольно чувствуешь себя женщиной из высшего света. Ресторан роскошен и элегантен и полон прекрасных людей. Я вижу много знакомых лиц из нашего журнала. Здесь пахнет теплым оливковым маслом и чесноком, духами и цветами, а я радуюсь, что уже не ребенок. Детям не дают таких поручений. На мне новое маленькое черное платьице. Я надела его из-за всех разговоров вокруг «Портрета леди» и даже не подозревала, что отправлюсь обедать с важным клиентом. Более того, выходя утром из дома в черных замшевых туфлях на шпильках, я была уверена, что чересчур разрядилась. Удивительно.

Подхожу к метрдотелю и сообщаю, что я помощник Руфь Дэвис и должна обедать здесь с Бруно Калабрезе.

— Прошу сюда, мадам.

Мадам. Ну и ну!

Мистер Калабрезе сложением подобен Гаргантюа. Он поднимается мне навстречу. В нем не меньше шести футов семи дюймов роста! Мне не случалось оказываться рядом с таким огромным человеком. Неожиданно я чувствую себя глупым ребенком. Забытое ощущение — будто он друг моих родителей, который сводит меня пообедать, а потом, может быть, и в цирк. Пожимаю ему руку и представляюсь:

— Хлоя Роуз, мистер Калабрезе.

— Приятно познакомиться, мисс Роуз. Чему я обязан нашим знакомством?

— К сожалению, Руфь очень занята сегодня вечером и попросила меня встретиться с вами. Надеюсь, вы не против, — говорю я, словно только окончила школу обаяния.

Обожаю мое платье. И этот ресторан. И «Причуды». Даже Руфь.

— Тогда, пожалуйста, зовите меня Бруно, и давайте перейдем на ты.

Гигант меховой индустрии подает знак официанту, и через пару мгновений рядом с нашим столом возникает бутылка вина в ведерке со льдом.

Мистер Калабрезе наливает мне бокал вина и, готова спорить, подмигивает. Наверное, у него такая манера общения. Он ведь такой старый джентльмен.

Делаю глоток, старательно изображая, будто мне нравится. Честно говоря, терпеть не могу вино.

Удивительно, сколько людей готовы сидеть весь вечер, пить прокисший сок и превозносить до небес его вкус, хотя каждому ясно, какая это гадость. Затаив дыхание, умудряюсь опустошить бокал. Бруно следует моему примеру и наливает еще.

Интересно, совет Зои насчет обедов относится только к начальству или к клиентам тоже? Выходит, мне надо заказывать то же, что и Бруно. А что потом?.. Ах да. Пусть что-нибудь застрянет в зубах…

— Ну, Хлоя, расскажи, чем ты увлекаешься?

— Верите или нет, я обожаю мех и, конечно, обувь, а еще читать. Люблю теннис, буквально от ума без него. Разумеется, еще мех и ездить верхом. Порой играю в крокет. С удовольствием путешествую и очень люблю мех. Ничего особенно интересного.

Мистер Калабрезе широко улыбается. Да уж, я изобрела множество новых хобби.

— Мне в тебе все интересно!.. Почему бы нам не покончить с обедом и не отправиться выпить на другую сторону улицы?

— Там подают лучшие напитки?

— Напротив мой отель.

Боже мой!

— Да ладно вам, перестаньте, мистер Калабрезе! — говорю я, притворяясь, будто он шутит, а я прекрасно умею вести себя в таких ситуациях.

— Что перестать? Думаешь, я не знаю, зачем ты сюда пришла? Бруно разбирается в женщинах даже лучше, чем в мехе. Ты ведь любишь мех?

— Разумеется, — отвечаю я, прикидывая, не пора ли звать на помощь.

— У себя в номере я покажу тебе новую коллекцию. Не надо бояться. Ты женщина. Я мужчина. Причем я очень занят, у меня нет времени на игры.

— Не сомневаюсь, мистер Калабрезе…

— Зови меня Бруно. Мистер Калабрезе — слишком официально. — Он гладит мою руку.

— Простите, Бруно, мне надо выйти в дамскую комнату.

Поднимаюсь со стула и оборачиваюсь. Там Слоун, Блэр и Руфь! Все это время они сидели всего в паре столов от нас. Какое облегчение! Я едва сдерживаюсь.

— Мистер Калабрезе, вот и Руфь. Какая неожиданность! Уверена, она с радостью к нам присоединится.

— Сядь, Хлоя. Мы обедаем вдвоем.

Он хватает меня за руку.

Я умудряюсь вырваться и встать. Ну и сила у него!

Бросаю взгляд на Руфь, но та шепчет: «Не смей уходить». По лицу видно, что она озабочена и волнуется за меня. Может быть, обдумывает гениальный план вызволения своей помощницы. И наверняка клянет себя за то, что впутала меня в такую историю.

Признаться, я растеряна. Хоть беги!..

— Если ты сбежишь, — говорит мистер Калабрезе, словно читая мои мысли, — журнал потеряет крупнейшего рекламодателя. Я не принимаю отказов. Такой уж я человек — знаю, чего хочу, и всегда добиваюсь своего. Сядь на место, пообедай со мной, и пойдем на ту сторону улицы, как я прошу, ясно, милочка?

Он снова хватает меня за руку, да так сильно что раздается треск. Кажется, сломался мизинец. Хватаю другой рукой вилку и втыкаю в него.

— Если вы не отпустите меня, — предупреждаю я навязчивого кавалера, — я начну кричать и звать полицию, ясно?

Неожиданно рядом со мной появляется Стэн. Я выпускаю вилку и становлюсь рядом с ним, а он обнимает меня за плечи. Подходят еще двое мужчин. Удивительно, сколько сотрудников журнала здесь обедают! Должно быть, кормят вкусно.

Бруно видит мужчин и поднимается им навстречу. Очевидно, все они знакомы между собой.

— О, добрый день, джентльмены. Значит, эта милая леди ваш друг? Она само очарование. Прошу вас, не лишайте меня ее общества. Мы прекрасно проводим время, верно, Хлоя?

— Выметайся, — приказывает Стэн.

— Ну-ну, не горячись, мы просто знакомимся друг с другом. Никакие шуры-муры ей не грозят. Если не возражаешь, вернемся к делу. Надеюсь, ты не забыл, кто я, — прибавляет Бруно, еще раз подмигнув. Убедившись, что Стэн оставил его в покое, он обходит стол и выдвигает для меня стул, намекая, чтобы я села на место.

— Я прекрасно помню, кто ты такой, и хочу, чтобы ты убрался отсюда, Бруно. «Причудам» не нужны твои деньги, — говорит Стэн, спокойно, как всегда.

— Что за чушь, не пори горячку!

— Убирайся, или, клянусь, тебя отсюда выкинут.

Огромный Бруно вылетает из ресторана как раненый слон, пробормотав, что Стэн ведет себя неразумно, а я настоящая сучка. Мой друг окликает официанта и просит записать вино Бруно ему в счет. Потом просит своих знакомых продолжать без него. Стэн действительно решает проблемы!

Мы выходим из ресторана. Стэн тянет меня за руку, а та все еще болит.

— За что ты сердишься на меня?

— Не на тебя. На себя. Надо было немедленно подойти к твоему столу. Мне казалось, он ведет себя прилично, пока ты не воткнула вилку ему в руку. А следовало предположить, что он выкинет какой-нибудь фортель, как только я увидел вас вдвоем. Зачем ты вообще пошла с ним обедать? Все знают, каков он.

— Меня послала Руфь. Она хотела, чтобы я подала ему пару идей, как рекламировать меха. Сначала он вел себя по-джентльменски, а потом пригласил в свой номер в отеле. Я чуть не запаниковала, однако вовремя заметила Руфь. Я пыталась сообщить ей, что попала в беду, но она дала понять — уходить нельзя. Наверняка она сделала бы что-нибудь, будь я в настоящей опасности. Он очень крупный рекламодатель, Стэн. Не следовало тебе вмешиваться. Я прекрасно справлялась. Честно говоря, не влезь ты, мы могли сохранить клиента.

— Хлоя, ты воткнула в него вилку.

Это правда. Воткнула. Пожалуй, мы все равно лишились бы его денег.

Глава 15

Если все же умудришься влюбиться в какого-нибудь парня, пусть он стоит потерянной работы

Мы с Рондой решили заглянуть на ежегодную распродажу обуви в «Барниз». Похоже, скидки от тридцати до пятидесяти процентов на весь ассортимент привлекли не только нас. Здесь большинство сотрудниц «Причуд» и все жительницы Манхэттена. Магазин набит битком. Едва можно протиснуться. Особенно учитывая то, что на мне туфли от Лулу Гиннесс из обувной кладовки. За последние несколько месяцев я несколько раз надевала их, и ни одна душа не заметила, что они обе левые.

— Смотри, кто там! — говорю я Ронде.

— Кто?

— Вон тот парень, мой друг с работы.

— Правда?

— Он работает в редакции. Его зовут Стэн.

— Шутишь?

— Нет, я серьезно. Правда, симпатичный?

— Не могу понять, шутишь ты или нет.

— Почему? Разве он не прелесть?

— Ты серьезно?

— А что?

— Как, ты говоришь, его зовут?

— Стэн.

— Полный атас… Дэн.

— Я так и говорю — Стэн. Как ни хотелось тебе рассказать, я никому не проболталась!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Женские причуды"

Книги похожие на "Женские причуды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стефани Лессинг

Стефани Лессинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стефани Лессинг - Женские причуды"

Отзывы читателей о книге "Женские причуды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.