» » » » Мария Спивак - Твари, подобные Богу


Авторские права

Мария Спивак - Твари, подобные Богу

Здесь можно скачать бесплатно "Мария Спивак - Твари, подобные Богу" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Твари, подобные Богу
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Твари, подобные Богу"

Описание и краткое содержание "Твари, подобные Богу" читать бесплатно онлайн.



Из предисловия автора на ее сайте: «Второй роман — продолжение первого <«Черная магия с полным ее разоблачением»>, но далек от сказочного. Это, скорее, подобие «сердца горестных замет», названных мною «Твари, подобные Богу». Смысл прозрачен и вряд ли нуждается в пояснении, но я тем не менее скажу, что попыталась выразить. Глядя на людские деяния, особенно собственные, легко согласиться — и смириться — с тем, что человек — тварь. Но все-таки тварь — Божья, созданная по Его образу и подобию, скрывающая в себе Его начало, к поиску которого в себе нам и надлежит стремиться. Иначе — кранты».






Тата чуть отвела от губ помаду и в зеркало же сказала:

— Я сейчас.

Казалось бы, успешно скрыла легкое недовольство, но Иван почувствовал — поспешил оправдаться:

— Я нервничаю.

— Напрасно. Приезжать за три часа совершенно не обязательно. Уж поверь, я знаю.

— Да, но пробки…

— Это наверняка, но мы все равно успеем. Однако шансы на успех, — Тата помолчала, стоя с рукой наотлет, в раздумчивой позе художника перед мольбертом, — находятся в прямой пропорциональной зависимости от того, как скоро ты дашь мне накраситься.

Иван, поджав губы, встретил ее зеркальный взгляд и устало, с чуть заметной досадой вздохнул: скажите, какой сногсшибательный сарказм.

Дверь закрылась.

— Нет, правда, ты ведь знаешь: я не люблю, когда на меня смотрят! — извиняющимся тоном крикнула вслед Тата.

По большому счету, ей было безразлично, обиделся Иван или нет, но — худой мир лучше доброй ссоры и всякое такое прочее, верно?

Тем не менее, когда она вышла, то на лице своего номинального мужа прочла: люди за нее переживают, а она…

А она, лишь сев рядом с ним в машину и пристегивая ремень — автоматическим, бесконечно привычным, до миллиметра отработанным за четверть века движением, — подумала: «Интересно, может, я зря продолжаю считать себя одинокой?»

Перед глазами всплыли физиономии Павлушки и Ефима Борисовича, с которыми она только что попрощалась, одинаково довольные и наивно-плутоватые, как у детей, удачно, по их трехлетнему разумению, скрывших хитрую шалость. Впрочем, эти физиономии светятся так уже целых полтора месяца — с тех пор как Иван поселился дома.

Вроде бы временно, под влиянием обстоятельств. Павлуше требовалась помощь с дипломом, Ефим Борисович, по весеннему обыкновению, разболелся, а Тата сидела по уши в работе: Стэн просил приехать в Америку с уже готовым черновиком альбома. Ей и самой не хотелось задерживаться там надолго, визит планировался молниеносный и эффективный — блиц-криг. Разобраться с делами и назад, чтобы, упаси бог, не потянуло остаться. Для нее угроза всегда более чем вероятная — даже если бы не звонок Майка.

А он ей звонил.

Точнее, сначала написал: «Can we talk? Please? It's important. Mike».[14]

Увидев в электронной почте его имя, Тата содрогнулась и хрипло ахнула; ладонь сама собой взлетела ко рту. Смешно, до чего непрочны оказались выстроенные ею барьеры. Она, разумеется, помнила, что «эта собака» толком не пыталась ее вернуть: пара звонков и писем после ее стремительного побега — и адью, словно их никогда ничего не связывало! Она вымарала Майка из памяти и выкорчевала из сердца, но… одно его имя, ливень эмоций, и сорняки чувств проросли заново, да так буйно, что не замечать их сразу стало глупо — и бесполезно.

Она долго не решалась открыть письмо, а прочитав, обиделась: год не общались, и нате — два слова! Почему он уверен, что она откликнется? Тата, негодуя, бросилась от компьютера, пометалась по квартире, но минут через десять вернулась, точно притянутая магнитом, села к экрану и с удивлением пронаблюдала, как ее вышедшие из-под контроля руки набрали короткий текст: «If you must. T.»[15].

Кратко, холодно, сухо, да-да-да — и все равно до неприличия бесхарактерно. Тата мгновенно начала умирать от стыда. Вот если бы она не ответила, а Майк тем не менее позвонил, другое дело, а так….

К счастью, «текст слов», зазвучавший в трубке, пролился целебным бальзамом на ее израненное самолюбие. Майк говорил, говорил — очень пылко, очень прочувствованно. Им было хорошо вместе, они созданы друг для друга. Он тяжело переживал ее уход, долго обдумывал свои ошибки. Анализировал, почему ничего не получилось — и что можно исправить. Ведь можно? Ведь еще есть шанс? Мне без тебя плохо.

«Видно, белобрысая килька совсем никуда», — мысленно усмехнулась новая неромантическая Тата, но вслух сурово и неприступно ответила:

— Не знаю, не знаю. Сомневаюсь.

И, секунду подумав, что бы такое прибавить для вескости, изрекла:

— Слишком много воды утекло.

Она успела узнать, что в штампованных ситуациях с мужчинами лучше и объясняться штампами — скорее доходит. И разночтений не возникает. А то ведь, знаете, женщины с Венеры, а мужчины с Марса. Хрен друг друга поймешь.

Но Майк, не будь дурак, учуял: дверца приоткрывается, и поспешил, образно говоря, сунуть ногу в проем.

— Признайся: ты тоже по мне скучала.

Его вкрадчивый голос красиво зарокотал.

По спине Таты — здрасьте-приехали, что за фокусы? — побежали предательские мурашки.

— Безумно, — ядовито бросила она, тщетно призывая к порядку одуревшее тело. — Исстрадалась вся.

— Татошка, пожалуйста, давай поговорим как люди! — воскликнул Майк и смиренно добавил с еле различимой улыбкой в голосе: — Не как звери.

И то хорошее, что их связывало, вмиг заместило плохое.

Разговор принял крайне лирическое направление. Тата не произнесла ни одной из разящих наповал фраз, что давно были отточены до буковки в одиноких, обиженных многочасовых раздумьях. Майк не узнал, что «все кончено безвозвратно — и виноват он один». Напротив, Тата сообщила, что вскоре будет в Нью-Йорке, и они условились встретиться «поговорить». Майк очевидно не сомневался, что Тата согласится вернуться, и столь же очевидно этого хотел — по каким-то ему одному ведомым причинам.

«Вряд ли по безумной любви», — подумала Тата, едва отряхнув чары романтической ностальгии, и горестно изумилась собственному безразличию: и правда, все кончено. Даже отомстить не хочется. Что бы ни показалось вначале, чувства испарились, точно капли дождя со стекла, оставив за собой слабый, еле заметный след — его-то и высветило яркое солнце переживаний.

Тата не торопилась сообщать об этом Майку — нет, сначала встретимся и выслушаем его. Благо, ждать осталось недолго.

Она поставила условие: не звонить без необходимости. Мол, преждевременно возрождать былые традиции. Она знала, что для Майка такое требование вписывается в ее образ — церемонной зануды, помеси Мальвины и Синеглазки из «Незнайки», — и что образ этот вопреки откровенной унылости вызывает его почтительное уважение. Замечательно, очень кстати. Но истинный мотив куда проще: Иван и Майк ничего не должны знать друг о друге. Не потому, что она боится кого-то из них упустить — нет, просто научилась держать свое при себе и ревниво охраняет личное пространство. Удивительно. Прежняя Тата выложила бы все подчистую обоим — Ивану уж точно, на сто двадцать процентов.

С его ухода прошло не так много времени, но оно вместило тысячелетия ее внутренних монологов — обращенных к нему, Протопопову, Майку, даже Гешефту. Бесконечные страстные воззвания, памфлеты, толкования. «Отчего да почему первым признаком отравления является посинение трупа» — важнее всего это, конечно, трупу. Слава богу, до нее наконец дошло: разговоры постфактум бессмысленны. Это пока ты мужчине интересна, он тебя слушает и кивает, а ты благодарно думаешь: вот человек, который меня понимает, знает, как я ранима, и никогда не предаст.

Но его нежная улыбчивость ровным счетом ничего не значит. В любой момент тебя могут, как в сказке, отвести в лес, привязать к дереву и равнодушно удалиться — следуя каким-то своим, сказочно логичным соображениям. Ну, нечем стало тебя кормить. Или в хозяйстве нечто подобное уже есть. Или завелась точно такая же новая, а ты до того поистрепалась, что, ей-богу, от людей неудобно. Всяко бывает.

Допустим, мужчина потом за тобой вернулся; обнаружилось, что еды хватает, или совесть проснулась, пожалел. Великолепно, молодец. Но как ему объяснить, что, перетирая веревки об острый сук и карабкаясь от волков на высокую ель, ты изменилась — навсегда? Тебя прежней, доверчивой, нежной, ласковой больше нет, ты исчезла, полностью перевоплотилась! То, что не убивает, делает нас сильнее, — о, разумеется! Но каким панцирем мы при этом обрастаем, до чего уродливые шипы отращиваем вместо содранной кожи?

А те, кто нас убивал? Они становятся лучше оттого, что им это случайно не удалось?

Никогда Ивану не понять, что он сделал с ней, своей любимой женой, и как бесконечно непоправимы последствия. И до чего ей жаль себя той, нелепой, зависимой неумехи — страшно неуверенной в себе, но так счастливо, безоговорочно уверенной в нем…

Тату внезапно захлеснула острая ненависть к Ивану — мерзавец, убийца!

Она полоснула по нему взглядом.

Он почувствовал, отвлекся от дороги, на миг повернул голову, глянул вопросительно — и расплылся в добродушной улыбке.

Вот-вот. О чем и речь. Ни сытый голодного, ни бедный богатого, ни вообще никакой никакого не разумеет. Чужая душа — потемки. Максимум, на что люди способны — научиться более или менее слаженно функционировать, и то при известном напряге. Наверняка на сей счет тоже есть поговорка.

Тата усилием воли прогнала нехорошие чувства, растянула губы в ответ и отвернулась к окну — отгородилась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Твари, подобные Богу"

Книги похожие на "Твари, подобные Богу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мария Спивак

Мария Спивак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мария Спивак - Твари, подобные Богу"

Отзывы читателей о книге "Твари, подобные Богу", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.