Джулия Лейтем - Честь рыцаря
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Честь рыцаря"
Описание и краткое содержание "Честь рыцаря" читать бесплатно онлайн.
Дева-рыцарь Диана Уинслоу проникла в замок Баннастер, чтобы уничтожить изменника, замышлявшего заговор против короля, и добилась своего. Но искусство владения мечом не смогло защитить ее от обаяния мужественного сэра Томаса, нового виконта Баннастера.
Она не должна доверять этому человеку. Не должна поддаваться его чарам и верить его клятвам.
Но разве доводы разума могут защитить девушку от страстной любви?
Томас и Диана созданы друг для друга, и оба понимают это. Ничто не в силах разлучить их — ни вражеская злоба, ни смертельная опасность…
Пока не понял, что, увлекшись рассматриванием Сесили, не заметил, как подошла Диана и села играть за соседним столом. Том быстро повернулся спиной к ней, схватил ближайшую кружку с элем и поднес ко рту, чтобы заслонить лицо.
Теперь он мог слышать, что говорит Диана. Робкий голосок служанки исчез. Она говорила со свободной уверенностью. Том немного отошел в сторону, но, затерявшись среди зрителей; мог время от времени видеть ее лицо.
Да, она умна, он поразился тому, насколько изменилось ее поведение. Со своими людьми она держалась открыто. Что бы они подумали, если бы знали, что она держит в подвале узника?
И кто же еще участвовал в его похищении? — гадал он, глядя на окружающих. По крайней мере еще одна женщина помогала Диане опоить его и полдня везти сюда из Ричмонда. А кто из мужчин исполнял распоряжение мистрис?
Он понял, что Диана выиграла партию, потому что она милостиво закивала, принимая поздравления.
Сесили наблюдала за сестрой с хитрым кошачьим выражением.
— Мало кто из мужчин играет лучше тебя, сестра.
— Я упражнялась много лет, — просто ответила Диана.
— Может быть, лорд Баннастер преуспеет за карточным столом.
Том так удивился, услышав свое имя из уст прекрасной Сесили, что почти упустил, как Диана изменилась в лице. Но она только быстро кивнула.
Одна из девушек, окружавших Сесили, спросила:
— Где же этот виконт? Вы говорили, он приедет еще несколько дней назад.
— Его разыщут, — убежденно сказала Сесили, — С ним, несомненно, приключилось что-то, иначе он уже был бы здесь.
— Но валит такой снег… Диана встала.
— Моя сестра разделяет ваши страхи, Эдит. Мы, конечно же, услышим о виконте, когда погода улучшится. Дороги сейчас плохи, а он с теплого юга. Он, должно быть, пережидает, когда легче будет проехать.
На миг Тому захотелось выступить вперед и заявить о себе. Диана держала его в заточении, лгала всем, все глубже копая себе яму. Она хоть представляла себе, чем это кончится?
Он видел, с каким уважением ее люди относились к своей мистрис, причем оно явно не распространялось на ее сестру.
За всем этим стояло что-то более серьезное. Диана заявила, что удерживает его, желая уберечь сестру — девушку, с которой, судя по всему, у нее не было настоящей близости. Это это, конечно, не означало, что у Дианы не было намерений защитить честь семьи, оградив ее от лихоимцев.
Или Диана делает все назло Сесили? Судя по ее поведению, она не испытывает к ней особых симпатий.
Он хотел это знать, а получить ответы на свои вопросы мог, только манипулируя Дианой Уинслоу, всегда оставаясь на шаг впереди нее. Том не собирался восстановить против нее обитателей замка, рассказав, что она натворила. Во всяком случае, не теперь, пока он не был уверен, как будут восприняты его обличения.
Диана наконец вышла из-за стола, сказала несколько слов тому самому человеку, с которым она говорила раньше — дворецкому? — и пошла по лестнице на следующий этаж. Том, наблюдавший за Сесили, заметил на ее лице неприязненное выражение, которое она не потрудилась скрыть, глядя вслед уходящей сестре.
Когда за стол уселись следующие игроки, а два солдата направились во внутренний двор, Том тоже вышел, стараясь держаться за ними; на дворе он отстал. Их голоса затихли, и Том оказался один на пронизывающем холоде. На случай если кто-нибудь увидит его, он пошатывался, притворяясь пьяным.
Он направился обратно к угловой башне с подземельем. В его тюрьме было по крайней мере теплее, чем снаружи. Надев на лодыжку железное кольцо, он скрепил его кожаным ремешком — на случай если неожиданно появится Диана с неурочным визитом.
Когда Диана открывала не запертую на замок дверь, она волновалась от мысли, что Баннастер всю ночь оставался незапертым, но она нашла его только-только встающим с постели. На нем были порядком запачканная рубаха и штаны, волосы всклокочены после сна, лицо заросло щетиной. Но он все равно выглядел красивым мужчиной, на которого приятно смотреть.
Уперев руки в бока, он наблюдал за ней с таким видом, словно ждал, что она станет делать. Она испытывала неловкость, став объектом столь пристального внимания мужчины, но как она могла винить его, когда была единственным существом, которое он видел в своем заточении?..
Он стоял, высокий и неподвижный, не говоря ни слова и разглядывая ее с нескрываемым интересом. Когда она отвернулась, чтобы взять мешок с углем и факелы, он шагнул к ней, гремя цепью, словно хотел подкрасться к ней.
Как глупо с его стороны. Цепь крепко держит его.
На этот раз его тюрьма показалась ей такой маленькой, что ему едва хватало в ней места. Вчера он почти флиртовал с ней, избрав новую тактику. А сейчас что придумает?
— Вы, конечно, очень голодны, милорд, — кротко сказала она.
— Скажите мне откровенно, почему вы удерживаете меня здесь, не давая встретиться с вашей сестрой?
Она подбоченилась и смело взглянула ему в лицо.
— Я уже объясняла вам. Вы не тот человек, за которого ей следует выходить замуж. Ей нужен кто-то… не представляющий опасности.
— Не представляющий опасности? — Он хрипло засмеялся. — Так растолкуйте мне, что же, по-вашему, я сделал страшного, чтобы заслужить такое отношение? Возможно, ваша сестра мне даже не понравилась бы.
— Не думаю. Она нравится всем мужчинам.
— Вы говорите это с сарказмом?
Она не ответила, боясь сказать лишнее.
— Не молчите, Диана! — молил он голосом, скорее похожим на рык. — Откройте мне, что я такого сделал? Вы сказали, что у меня ужасная репутация.
— Так и есть.
— Расскажите, что вы слышали.
Она медлила, проводя языком по губам, хорошо понимая, что на самом деле она не просто нервничает. Его взгляд слишком открыто был направлен на ее губы, как если бы он пристально изучал малейшее ее движение.
От этого становилось… неловко, беспокойно, как будто кровь в ее теле внезапно слишком разогрелась. Если ему нужна часть правды, она готова сказать.
— Вы тот человек, который способен держать женщину под замком, если она отказывается выйти за него замуж.
Он начал ходить взад-вперед, не спуская с нее темных глаз.
— И где вы услышали эту историю? — спросил он. Она была готова к такому вопросу, потому что едва ли могла сообщить, что источником сведений была Лига клинка.
— Наш брат пишет нам время от времени и, чтобы развлечь нас, сообщает придворные сплетни.
— Вместо того чтобы навестить вас?..
— Что вы хотите этим сказать? — негодующе спросила она. Интересно, что ее братец наговорил, будучи в Лондоне?
— Почему-то вы пытаетесь защитить вашу сестру, но никак не ваш брат. Я знаю, его здесь нет. Он не слишком-то заботится о своих сестрах, раз не побеспокоился сопровождать меня и представить Сесили.
— Мы говорим не о моем брате. О вас.
— Тогда расскажите, что он написал обо мне.
— Вы хотели жениться на дочери графа Олдерли, а когда узнали, что она уже помолвлена и ждет своего жениха, вы заперли ее и отправились убеждать короля аннулировать договоренность между их семействами.
— Факт номер один: я не держал леди Элизабет под замком, потому что она и ее камеристка поменялись местами.
Диана усмехнулась:
— Чтобы добиться своего, вы держали взаперти женщину.
— Вы засадили меня в подземелье только из-за этой байки? — разозлился он.
— Не худшее предположение.
— А вы задумывались, почему я это сделал? — наступал он. — Да, я намеревался жениться на леди Элизабет. А ее камеристка была заперта в роскошной спальне, не в подземной тюрьме! Мой кузен король в то время только что взошел на трон, в стране не везде еще было спокойно. Если бы у меня оказалась власть над этой частью Глостершира, это способствовало бы воцарению мира в королевстве.
— Не говоря уже о том, что вы сделались бы графом, — усмехнулась она, стараясь не выказывать своего триумфа. Что в нем такое, почему ей непременно хотелось взять над ним верх?
— А почему бы нет? — согласился он как-то чересчур охотно — но тогда у меня было бы еще больше возможностей помогать кузену. Мне была нужна жена, я не отрицаю этого. Были ли мои методы неуместными? Да, я и с этим согласен — сейчас. Но тогда я знал только то, что так поступали мой отец и отец моего отца — оба принуждали к браку женщин, связанных обязательствами с другими. Это далеко не редкость.
— И вы руководствовались исключительно тем, как было принято поступать в вашей семье, так? — медленно сказала она, начиная переосмысливать то, что она знала о нем. — Потому что у вас не было другого опыта, кроме подготовки к принятию духовного сана. В юности у вас были какие-то сношения с окружением короля?
Он нахмурился, сложив руки на широкой груди.
— Никаких.
— Ваш отец обсуждал с вами свои решения, знакомил вас с обязанностями пэра?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Честь рыцаря"
Книги похожие на "Честь рыцаря" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джулия Лейтем - Честь рыцаря"
Отзывы читателей о книге "Честь рыцаря", комментарии и мнения людей о произведении.


























