» » » » Бетти Лаймен-Рисивер - Рай милостью Божией. Изгнание


Авторские права

Бетти Лаймен-Рисивер - Рай милостью Божией. Изгнание

Здесь можно скачать бесплатно "Бетти Лаймен-Рисивер - Рай милостью Божией. Изгнание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство БДР-Трейдинг, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бетти Лаймен-Рисивер - Рай милостью Божией. Изгнание
Рейтинг:
Название:
Рай милостью Божией. Изгнание
Издательство:
БДР-Трейдинг
Год:
1997
ISBN:
5-7721-0061-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рай милостью Божией. Изгнание"

Описание и краткое содержание "Рай милостью Божией. Изгнание" читать бесплатно онлайн.



Северо-восток Америки, 1770-е годы… По пути, проторенному норманнами восемь веков назад, сюда давно уже пришли англичане. Но не везде еще утвердились белые хозяева земли диких краснокожих племен, и каждая пядь ее таит настолько серьезную, просто смертельную опасность для переселенцев, что указ английского короля запрещает им переходить Аллеганы, за которыми начинается индейская земля Кен-ту-ке.

Но разве можно остановить бег истории, разве можно заставить безумных смельчаков, упивающихся воздухом этого дикого и прекрасного края нетронутых земель, отступить на полпути к мечте стать владельцами участков райского сада?

Среди этих смельчаков — и семья юной прелестницы с фиалковыми глазами, Китти Джентри, и ее троюродный кузен Роман — воплощенные сила, мужество, благородство; и неотразимый красавец, девичий сердцеед и женский обольститель Каллен Клеборн… История их сложных отношений и выковала тот особый дух свободолюбия, жизнестойкости, всетерпимости и романтического прагматизма, что заключен теперь в двух словах: «стопроцентный американец»…






— Китти… Китти, дорогая моя! — Она слышала смятенные призывы отца, но когда открыла рот, чтобы ответить, оттуда вышел лишь хриплый шепот. Собравшись с силами, она наконец закричала:

— Па!.. — Но больше не смогла ничего из себя выжать, потому что почувствовала, как из-за этих усилий начинает скользить еще дальше. Китти только негромко стонала, прижимаясь все крепче к мокрой поверхности скалы и не осмеливаясь поднять глаза.

Она снова услышала над головой голоса, но не смогла разобрать слов. Наконец отец позвал ее еще раз:

— Держись, держись крепче, девочка! Сейчас мы тебя вытащим!

Через мгновение раздались скребущие звуки: они словно долетали до нее прямо из глубины скалы. Сердце ее радостно встрепенулось — она понимала: кто-то спускается к ней. «Это папа! — ликовала она, — папа спускается ко мне!»

Звуки становились слышнее, и теперь она уже слышала поскрипывание, похожее на то, как трется туго натянутая пеньковая веревка о нечто твердое. Он был где-то у нее над головой и спускался все быстрее. Китти запрокинула голову, чтобы увидеть отца, но от этого неосторожного движения опять слегка сползла вниз.

В ужасе девушка почувствовала, как начал крошиться выступ у нее под ногами. Она зажмурилась, уверенная, что погибла… Но через еще одну страшную секунду вдруг чья-то сильная рука обхватила ее за талию и прижала к твердому мускулистому боку.

Точно так же, как она стоически цеплялась за свою ненадежную, опасную опору, Китти ухватилась за теплое живое тело, прильнула к нему, открыла глаза — и увидела перед собой лицо Романа Джентри.

— Спокойно, — тихо сказал он, еще крепче прижимая ее к себе, и приказал: — Обнимите меня руками за шею… Только по очереди: сначала одной, потом другой…

— Роман… — выдохнула она, не смея пошевелиться от сковавшего ее ужаса, чувствуя, что опора ушла из-под ног и теперь ее удерживала над пропастью только одна его рука.

— А теперь вперед! — скомандовал он. Его невозмутимое спокойствие возымело на нее обычное действие, и она, коротко вздохнув, подчинилась его приказу.

— Держитесь крепче! — наставлял он ее, меняя положение ног, которыми упирался в гладкую поверхность скалы.

Теперь она понимала, что их обоих держала на весу веревка, обмотанная вокруг его талии.

— Боже мой, да вы просто малютка! — сказал он так тихо, что ей показалось даже, что она ослышалась, а потом громко закричал людям наверху: — Она у меня в руках! Тяните!

Китти ощущала, как напряглись все его мышцы, когда их медленно, дюйм за дюймом, поднимали наверх. Он постоянно менял положение ног, словно взбирался по отвесной скале.

— Спокойнее! — крикнул он, ведя борьбу со скользкой поверхностью.

Китти слышала голоса над головой, чьи-то возбужденные крики, но не осмеливалась взглянуть вверх. Голова ее находилась под подбородком Романа, а лицом она уткнулась во влажную впадину его горла и чувствовала, как бьется там теплый пульс, вдыхала мужской запах его кожи, от которого у нее странно кружилась голова. И в этот момент она полностью доверила ему свою безопасность, закрыв глаза и прислушиваясь к стуку своего сердца, бьющегося, казалось, в самом горле.

— Мы уже почти выбрались… — ободряюще шепнул он ей.

Через минуту прозвучал громкий голос отца, перекрывший крики всех остальных:

— Хвала тебе, Боже Всемогущий! Китти! Китти, моя девочка…

И она очутилась в его объятиях, словно маленький ребенок, и сразу ощутила все с новой силой… Мать лихорадочно гладила ее по голове, пытаясь с тревогой заглянуть в лицо.

— Тебе больно, малышка? Скажи… — все время повторяла она, а другие путешественники толпились вокруг. Фэй с Присциллой плакали.

— Ничего со мной не случилось! — упрямо твердила Китти, хотя теперь, когда опасность миновала, она неистово дрожала.

Дождь прекратился, но она слышала, как все еще падают тяжелые капли с кустов, ручейками сбегая по ровной поверхности скалы…

— Давайте уйдем поскорее от этого проклятого места! — закричал Бен Тайлер. — Среди этих камней можно набрести на еще одно змеиное гнездо!

Все согласились с ним, и через несколько минут Китти уже была в той пещере, о которой говорил Роман, — сухой и просторной. Возле самого входа жарко пылал костер.

Мужчины понимающе удалились, чтобы женщины осмотрели пострадавшую, но тщательное обследование ни к чему особенному не привело: Китти отделалась лишь несколькими синяками да ушибами, царапинами на руках и ногах. Чулки ее разорвались, а от блузки отпоролся рукав.

Удостоверившись, что с дочерью не случилось ничего серьезного, Амелия тут же пошла сообщить об этом Джозефу. Китти лежала, вытянувшись на одеяле, а Фэй с Присциллой сидели рядом.

— Ну и перепугала же ты нас всех! — сказала Фэй.

— К тебе хотел спуститься Фландерс Кэллоувэй, — затараторила Присцилла, — но Роман заявил, что сам займется твоим спасением!

Китти почему-то покраснела, а Элизабет Кэллоувэй, сидевшая рядом с ребенком на руках, лукаво улыбнулась.

Внезапный ружейный выстрел заставил Китти вздрогнуть. Элви Портер, которая возилась у костра, повернулась к ней.

— Та лесная гадюка укусила-таки твою лошадь, дорогая. Яд, скорее всего, проник в кровь — она уже не могла подняться… Нужно было ее пристрелить, ничего не поделаешь. — Она грустно покачала головой. — Господи, терпеть не могу, когда выбрасывают на помойку конину!

Хотя Китти все еще страдала и все тело ее ныло, маленький отряд переселенцев продолжал свой путь. Всем удалось без особых приключений перейти вброд реку Камберленд, однако через несколько дней одна из тягловых лошадей неожиданно захромала, и мужчины, сняв с нее груз, отпустили на волю.

— С ней ничего не случится, — сказал муж Келли.

Роберта Шерилла нельзя было назвать привлекательным мужчиной с его слишком большими ушами и кривыми выщербленными зубами, но он тем не менее был крепким, ширококостным и мускулистым парнем, всегда готовым протянуть любому руку помощи. — Нога у нее заживет, если на нее не будет давить груз. Лошади всегда сами себя вылечивают. Эта старая кобыла наверняка вернется в Каролину!

Вокруг расстилалась местность с крутыми отвесными скалами, с глубокими долинами. Партия уже лишилась двух лошадей, поэтому взрослые мужчины и дети постарше по очереди спешивались и проходили часть пути пешком, за исключением Романа, которому была необходима лошадь, так как он постоянно вел разведку в арьергарде, в авангарде и с тыла. Ему совсем не хотелось рисковать, прозевав внезапное нападение. К счастью, его зоркий взгляд не выявил никаких признаков индейцев: ничто не говорило о том, что где-то поблизости скрывается человек.

Фландерс не скрывал своего интереса к Китти, но она оказывала ему ничуть не больше внимания, чем своим ухажерам в Олд-Филдсе. И все же ей нравился этот высокий добродушный парень… Действительно, за недели, проведенные в пути, все они стали чем-то вроде членов одной большой семьи.

Полковник Кэллоувэй и Джозеф засиживались по ночам возле костра, покуривая свои трубочки и рассказывая друг другу занимательные истории. Один из них уже осуществил все свои мечты, а другой только приступал к их реализации. И если Амелия и призналась, что на самом деле значило для нее оставить фургон с мебелью по ту сторону ущелья, то выбрала в качестве доверенных лиц Элизабет Кэллоувэй и Элви Портер. Элизабет же еще раньше сообщила ей, что она — вторая жена старого полковника. Пятеро детей от Бетси до Феодосии, которой исполнилось девять, были по сути ее приемными детьми, но она, по ее словам, любила их так же, как своих собственных: ведь в ее возрасте не так-то просто стать матерью. Ей было тридцать пять, когда родилась Кезия.

Грудных детишек Кэллоувэев и Шериллов передавали с рук на руки, им уделяли много внимания, хотя мальчик Келли все еще не находил себе места и, кажется, даже похудел со времени их выезда с фактории Мартина. Но дружба помогала всем преодолевать растущую физическую усталость, укусы насекомых, раскисшую обувь, дожди и невыносимую жару.

Они перешли вброд через реку Роккасл, которая, по словам полковника Кэллоувэя, была притоком реки Камберленд, перейденной ими несколько дней назад.

Пройдя около двадцати миль по густому лесу, они вышли на заросли сахарного тростника, которые тянулись до самого горизонта. Китти никогда еще не чувствовала себя такой несчастной: тростник свисал над их головами плотной стеной, преграждая доступ свежему воздуху.

Младенец Шериллов постоянно плакал, ужасно донимали насекомые и из-за постоянной сырости под ногами Роман заставлял их тщательно мыть и сушить ноги на ночь, чтобы избежать болезненных «обувных ожогов» — этого бича всех охотников, положу бродящих по воде. Преодолев границы тростниковой страны, они наконец добрались до самого сердца Кентукки: холмы мягко переходили друг в друга плавными волнами, а леса были густыми, с пышной зеленой растительностью. Толстые деревья мачтами уходили в небо на десятки метров.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рай милостью Божией. Изгнание"

Книги похожие на "Рай милостью Божией. Изгнание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бетти Лаймен-Рисивер

Бетти Лаймен-Рисивер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бетти Лаймен-Рисивер - Рай милостью Божией. Изгнание"

Отзывы читателей о книге "Рай милостью Божией. Изгнание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.