» » » » Кара Уилсон - Смешно до боли


Авторские права

Кара Уилсон - Смешно до боли

Здесь можно скачать бесплатно "Кара Уилсон - Смешно до боли" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама». Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кара Уилсон - Смешно до боли
Рейтинг:
Название:
Смешно до боли
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
неизвестен
ISBN:
978-5-7024-2984-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смешно до боли"

Описание и краткое содержание "Смешно до боли" читать бесплатно онлайн.



Таможенные службы конфисковали на границе двух новорожденных тигрят-альбиносов и поместили их на время в частный питомник Молли Стоун, в котором содержались хищные животные. Однако опасаясь, что люди, заказавшие тигрят, попытаются вернуть свою собственность, для охраны малышей в питомник направили Терри Уоррена, работника спецслужб. С первой же минуты знакомства Молли и Терри поняли, что их неудержимо тянет друг к другу…






С рассветом Бернард вывел машину из заброшенного сарая и выехал на шоссе. Он находился в том же положении, в котором пребывал и неделю назад. Тигрята оставались недоступными. А время стремительно уходило. Люди, охраняющие тигрят, не теряли бдительности. Сейчас, вполне возможно, они готовятся к тому, чтобы вывезти зверят из питомника. Однако этой ночью он должен выполнить поставленную перед ним задачу, но решить ее только своими силами вряд ли удастся.

Он остановился около телефонной будки, вышел из машины и набрал номер.

— Да, — ответил мужской голос.

— Это Бернард.

— Тигрята с тобой?

— Нет.

На другом конце провода молчали.

— Мне требуются люди и снаряжение, — сказал Бернард. — Я собираюсь взять тигрят этой ночью.

— Я обеспечу тебя всем необходимым, — последовал ответ. — Но задание во что бы то ни стало должно быть выполнено. Хозяин возвращается завтра.

Бернард перечислил, в чем он нуждается, и договорился о встрече в четыре часа. После этого ему нужно быть в горах. Он подождет там до десяти вечера, пока не стемнеет, а затем проникнет в питомник и похитит тигрят.

14

Молли повернулась на бок. Рука коснулась чего-то твердого и плоского. Она услышала позвякивание металла. Открыв глаза, она увидела Теда. Громко чавкая, пантера что-то слизывала с подноса, стоявшего на кровати рядом с Молли.

— Ах ты обжора!..

Тед сверкнул глазами, продолжая поглощать яичницу. За нею последовали тосты.

— Какое свинство! — Молли хмыкнула и села. — Мне кажется, что это приготовлено не для тебя, — сказала она.

Но пантера не соизволила оторваться от трапезы.

Молли услышала звук шагов в коридоре. Она закуталась в простыню. Тед на ходу сжевал бекон и затрусил к двери.

— Какого черта? — произнес Терри, увидев, что пантера расправилась с завтраком, который он приготовил для Молли. — А ну, верни все на место! — Громкий голос Терри эхом прокатился по холлу.

Молли засмеялась и убежала в ванную. С каждым шагом мышцы напоминали ей о том, что произошло ночью. Об этом она нисколечко не жалела. Любовь. Она взглянула на себя в зеркало. Не ошибка ли это? Она осознавала, что Терри не похож на остальных мужчин. И, кроме того, он скоро покинет ее. Ей, наверное, следует осудить себя за сердечную слабость. С самого начала его пребывание здесь, рядом с нею, носило временный характер. Почему же она позволила себе так поступить?

Она слышала, как он ходил по спальне, и понимала, что вечно прятаться в ванной ей не удастся. Уж лучше выйти наружу и смело встретиться с ним. Она сделала глубокий вдох, открыла дверь и появилась в спальне. Терри лежал на постели, растянувшись и закинув руки за голову. Узкие джинсы и белая рубашка подчеркивали его прекрасную фигуру.

Она почему-то застеснялась. Бог мой, как давно она испытывала подобное смущение после ночи любви.

— Вот, хотел удивить тебя, — сказал он. — Но Тед, мерзавец, слопал твой завтрак. Извини.

— Перестань. — Она улыбнулась. — Все равно мне приятно.

— Иди сюда. — Он потянулся к ней.

Она присела на край кровати. Он приподнялся на локте.

— Ты что, сожалеешь о вчерашней ночи? — спросил он, беря ее за руку и притягивая к себе. — Разве это возможно?

— Да я и не сожалею. Только…

Он не дал ей договорить, обнял ее и поцеловал. Она вяло ответила. Но он крепче прижался к ее губам и попытался проникнуть внутрь языком. Когда она наконец позволила ему это сделать, его язык начал медленно, нежно двигаться внутри. Терри вел себя с ней так осторожно, даже нерешительно, словно и не было прошлой ночи. Не отрываясь от нее, он склонил ее на кровать. Ее глаза полузакрылись.

Утро начиналось необычно. Придвинувшись к ней, он освободил ее от короткой блузки, расстегнул джинсы и снял их. Ее обнаженная кожа чувствовала дуновение прохладного утреннего ветерка. Она открыла глаза, почувствовав, что он ласкает ее грудь.

Воспоминание о прошлой ночи сразу же возбудило ее. Грудь стала упругой, соски напряглись. Казалось, он интуитивно догадывался, чего ей больше всего хочется, и гладил ее так бережно, словно она была сделана из тонкого хрусталя. Он сжал пальцами ее соски. Прикосновение поразило ее, как электрический разряд.

Она приподнялась, коснулась его волос, затем положила руку ему на плечо. Он целовал ее в губы, затем в шею, а потом коснулся губами груди. Сосок, очутившись у него во рту, стал твердым, а она сама почувствовала прилив страсти. Он опустился ниже, целуя ее в живот. Губы следовали за пальцами.

За окном слышался разговор охранников, возня кошек, рычание и повизгивание. Но тот мир казался ей далеким, даже нереальным. Она чувствовала лишь Терри, его ласки, которые словно обжигали ее. А огонь разгорался все ярче и ярче, все сильней. Прикосновения его языка делались все настойчивей.

Когда он приник к ее лону, она взорвалась оргазмом. Терри нежно поцеловал ее и сжал в объятиях вздрагивающее тело. Глаза у нее горели, ей почему-то захотелось плакать. Нет, это желание было вызвано не болью, а, наоборот, каким-то новым, еще не изведанным чувством.

Он повернулся так, что ее голова оказалась у него на плече.

ѕ Это небольшая компенсация за то, что Тед съел твой завтрак, — пошутил он, погладив ее по голове.

Она удовлетворенно вздохнула:

— А как бы это выглядело, если бы Тед съел мой обед?

Он засмеялся.

— Ты должна проявить терпение и посмотреть.

— Ого!.. — Она взглянула на низ его живота.

Он прикоснулся к ее щеке.

— Ты увидишь, как это будет замечательно. Удовольствие будет иным. Ты ведь позволишь и мне насладиться?

Внезапно Терри нахмурился, вспомнив о чем-то.

— Что случилось? — встревожилась она.

Терри довольно долго колебался, прежде чем заговорить. Он не хотел ее расстраивать.

— В общем, ничего особенного, — сказал он наконец. — Мне не нравится отсутствие Фреда, к тому же я никак не могу найти Сэла. Я уже звонил нескольким знакомым. К ночи здесь все же появятся дополнительные охранники.

Он встал, поцеловал ее еще раз и покинул спальню. Она осталась одна. К концу недели тигрят увезут, а с ними уедет и Терри. Она не представляла, что будет делать без него. Она не хотела даже думать об этом.

Молли смотрела на кипу официальных бумаг, лежащую на столе. Она раскладывала их по категориям, делила по значимости. Заполненные формы она вкладывала в конверты и запечатывала — их нужно было отправить по сотне адресов: адвокатам, спонсорам, федеральным властям и т. д. Молли перелистала оставшуюся толстую пачку бумаг. За несколько часов работы она справилась только с третью. Сможет ли она осилить остальное?

В кабинет вошел Терри в сопровождении Теда.

— Над чем работаешь? — спросил он, опускаясь на стул.

— Заполняю формы. — Она попыталась улыбнуться, чувствуя, как у нее дрожат губы. — Ты собираешься вернуться к своей работе после того, как Сэл увезет в пятницу тигрят?

Он удивил ее тем, что отрицательно покачал головой.

— Не уверен, что смогу вернуться.

— В чем же проблема?

— А что меня там ждет? Новое задание, подобное тому, что было с Роем? Сколько еще парней мне прикажут убить?

— Есть же другие варианты.

— Что ты имеешь в виду? Сидеть в офисе и протирать штаны? Думаешь, меня это устроит? Я оперативный работник. У Сэла имелись веские причины распрощаться с оперативной работой и обосноваться за столом, а у меня таковых нет.

Таковой причиной для Сэла стала его жена, Терри же оставался холостяком. Но, может быть, он продолжает любить ту женщину?

— Не ищи причины для возврата, — сказала она. — Это будет лучшим для тебя решением. Не стоит все время наказывать себя. Ты должен распрощаться с прошлым и подумать о том, как жить дальше. Я говорю о той женщине, которую ты любил, о той, по которой у тебя болит сердце.

Терри резко повернулся и выругался.

— Прости, — быстро сказала она. — Я не хотела трогать твое прошлое. Я уважаю чувства, которые ты питал к ней. Она же занимала в твоей жизни важное место. Ты и я…

— Почему женщины ведут себя подобным образом? — спросил он, поворачиваясь к ней лицом. Она заметила, что в его глазах сверкнул гнев. — Почему? Можешь ты мне объяснить?

Она вспыхнула.

ѕ Я не…

ѕ Ты хочешь знать о моем прошлом, Мол? Хорошо! — Он приблизился к ней и взглянул в лицо. — Я встретил ту девушку еще в колледже. Встречались, шутили, но это продолжалось недолго. Я знал, чего хочу от нее, и не думал брать ее в жены. Однажды она сказала, что беременна, что предпринять что-либо уже поздно. Потом оказалось, что все это туфта. И как только мне стало ясно, что она меня надула, встречи прекратились. — Он пожал плечами. — Все вошло в свою колею, никаких истерик, никаких разбитых сердец.

С каждым его словом в ней рос страх. Боже мой, она страдала за него, что-то лепетала о разбитом сердце.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смешно до боли"

Книги похожие на "Смешно до боли" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кара Уилсон

Кара Уилсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кара Уилсон - Смешно до боли"

Отзывы читателей о книге "Смешно до боли", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.