» » » » Пенси Вейн - Медальон с бирюзой


Авторские права

Пенси Вейн - Медальон с бирюзой

Здесь можно скачать бесплатно "Пенси Вейн - Медальон с бирюзой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пенси Вейн - Медальон с бирюзой
Рейтинг:
Название:
Медальон с бирюзой
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2007
ISBN:
5-7024-2123-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Медальон с бирюзой"

Описание и краткое содержание "Медальон с бирюзой" читать бесплатно онлайн.



На горнолыжный курорт в Швейцарских Альпах приезжает юная девушка. У нее грустный взгляд и нет с собой вещей — Бетти Кларк приехала сюда, решившись на страшный поступок. Но неожиданно ее захватывает поток событий, а рядом оказывается человек, чем-то неуловимо знакомый и непостижимо родной, и жизнь Бетти постепенно наполняется новым смыслом…






Неужели теперь ей придется давать показания против подруги? Но Мойра сама могла пасть жертвой обмана. Во всем виноват, конечно же, ее приятель, этот самый Бен. Мойра очень мало рассказывала о нем. Бетти была с Кевином в Париже, когда Мойра подцепила этого типа.

Джек покосился на внезапно замолчавшую Бетти.

— Ты на меня сердишься? — спросил он. — Честное слово, я расскажу тебе все, что ты захочешь знать, во всех подробностях, только позже. Сейчас я оставлю тебя в гостинице, а сам съезжу в Лозанну, но скоро вернусь. А ты тем временем напиши, кто и для кого передал тебе посылку.

— Значит, мне придется задержаться здесь? — проговорила она упавшим голосом. — Но я хотела завтра вернуться в Лондон.

— Уверяю тебя, что волноваться не о чем, Бетти. Все будет хорошо.

Он затормозил перед крыльцом отеля. Бетти стащила с себя его куртку и протянула ему, он положил ее на колени.

— Ты ведь не считаешь меня обманщиком? — спросил Джек, и она услышала в его голосе волнение.

Теперь, когда он начал оправдываться, Бетти стало казаться, что все прежние поступки Джека явно выдавали в нем полицейского. Значит, он все это время был «при исполнении». Такая у него профессия — спасать несчастных дурочек. В груди у нее возник холодок.

— Я узнаю, как чувствует себя Руби, — сказала Бетти, берясь за ручку дверцы. — Ты ведь вызвал к ней врача?

— Я испугался, что Зоннер мог дать ей что-то нехорошее, ведь она знала о тех таблетках. Но мне сейчас сказали, что с ней все в порядке. Врач уже позвонил из отеля.

— Что это все-таки были за таблетки такие? — озадаченно повторила Бетти.

Джек протянул руку и взял ее маленькую теплую руку с длинными пальцами в свою, и его прикосновение растопило корочку льда в груди Бетти.

— Те таблетки, которые Зоннер передал для тебя через Руби, содержали сильнейший наркотик. Я отдал их на экспертизу, а ты тогда выпила обычный аспирин.

— Но… зачем ему это понадобилось? — изумленно раскрыла глаза Бетти. В ее голове не укладывалось то, что сказал Джек. Ее пытался отравить человек, с которым она едва знакома. Значит, Джек снова спас ее! А если бы он в тот момент не оказался в ее номере?

— Тебе больше ничего не угрожает, — твердо сказал Джек, сжимая ей руку. — Подожди меня, я скоро вернусь. И тогда мы вместе напишем показания для полиции, если захочешь.

Бетти слабо кивнула, выбралась наружу и проводила глазами отъезжающий автомобиль. Затем медленно вошла в отель и начала подниматься по лестнице. Она направилась к номеру Руби, но оттуда как раз вышел человек с чемоданчиком.

— Вы врач? — догадалась Бетти. — Я знакомая Руби Уоллз. Как она себя чувствует? С ней все в порядке?

И когда врач неуверенно посмотрел на нее, быстро добавила:

— Джек Моран сказал мне, что с ней все будет в порядке, это так?

— Вне всяких сомнений. — Швейцарец покачал головой. — После того, как я ввел ей лекарство. Это реакция на некий компонент, содержащийся в креме, которым она пользовалась. Сейчас она спит, лучше загляните к ней часа через два.

Наверное, на лице Бетти отразилось недоверие, поскольку врач неожиданно рассмеялся и, достав удостоверение, раскрыл его и показал Бетти.

— Я в самом деле врач, и ваша подруга в самом деле мирно спит. — Он приоткрыл дверь номера, и Бетти, осторожно переступив порог, услышала мерное дыхание Руби.

Она смутилась.

— Простите. Просто мне в последнее время попадались люди, не заслуживающие доверия.

Она поднялась на свой этаж, не переставая думать о происшедшем и о словах Джека о том, что ей больше ничего не угрожает. Какие странные события вторглись в ее и без того запутанную жизнь… Что за опасность грозила ей неведомо для нее? Бетти вдруг вспомнился лыжник в натянутом на лицо шлеме… Кто это был? Зоннер?

Девушка уже подошла к своему номеру, как вдруг в конце коридора возникла фигура Белой Дамы. Она словно предвещает беду, вдруг пронеслось в голове Бетти. Ей показалось, что женщина направилась к ней, желая что-то сказать, но Бетти быстро открыла номер и юркнула в него, захлопнув дверь.

Она некоторое время с напряжением смотрела на дверь, испуганно думая, что станет делать, если дама начнет к ней стучаться. Но было тихо. Бетти прошлась по номеру и села к столу. Ее эмоции постепенно улеглись, и среди них выделилась одна, главная, которая затмевала все прочие.

Ее охватило горькое чувство разочарования. Оно было связано с Джеком Мораном. Неужели она испытывала к нему нечто большее, чем просто благодарность? Она заглянула в себя и увидела, что это правда.

Бетти ужаснулась сама себе. Немногим больше, чем две недели назад, она считала, что до самозабвения любит другого. И предательство этого другого сделало ее существование невыносимым. Но вот в ее жизнь вошел другой человек. Он в своем старом свитере и полным отсутствием стиля в одежде, со своей собакой, разрушил чары, которыми околдовал ее Кевин! Кевин ушел куда-то далеко в прошлое, он просто больше не интересовал Бетти. И она глазами своей души изо всех сил вглядывалась в Джека Морана. Такая быстрая перемена заставила ее посмотреть на себя с ужасом. Кто же она такая — ветреная сумасбродка? Истеричка? Только что погибала от любви к одному мужчине, и вот уже другой, совсем незнакомый, стал для нее близким, значительным человеком?

Она вдруг отчетливо поняла причину своего разочарования. Она успела вообразить, что сама представляет для Морана какой-то интерес. И ее душа откликнулась на это с надеждой и трепетом. Но оказалось, что Джек — полицейский и выполнял здесь задание. Он, возможно, уже давно следил за Зоннером. И ее он спасал, заботился о ней и выслушивал ее исповедь только по долгу службы. Ведь как полицейский он обязан был предотвратить «несчастный случай». Он был терпелив с ней, как терпеливы профессионалы — врачи и полицейские — с больными людьми с неустойчивой психикой.

Теперь Джек велел ей дождаться его, чтобы взять у нее показания против ее единственной подруги… Должно быть, все это время Джек общался с ней только потому, что подозревал ее и хотел проверить свои подозрения. Но потом убедился, что Бетти всего-навсего неудачница, обманутая и жалкая.

Кровь прилила к ее щекам. Бетти сорвалась с места, распахнула дверцы шкафа и принялась бросать одежду в чемоданчик. Она заглянула в ванную, схватила фиалковый бальзам, обвела взглядом номер и, убедившись, что вещей не осталось, пересчитала деньги. Да, ей хватит на билет до Лондона и на такси до аэропорта.

Она сбежала вниз и подошла к дежурному в вестибюле.

— Я уезжаю. Вызовите мне такси, пожалуйста.

— Ваш номер оплачен до завтрашнего дня, — напомнил ей дежурный, сверяясь с книгой регистрации.

— Ах, ну передайте эти деньги в какой-нибудь благотворительный фонд!

Но добросовестный дежурный, напустив на себя строгий вид, принялся отсчитывать ей деньги. Он так долго копался, что у Бетти уже лопалось терпение.

Ожидая, пока приедет машина, она обвела взглядом холл. В двери вошли Пэт и Сайлас, Пэт оживленно о чем-то говорила своему приятелю. Увидев Бетти, стоящую с чемоданом у стойки, они подошли к ней, одинаково вскинув брови.

— Уезжаешь? Что-то случилось? — спросила Пэт.

— Нет, ничего плохого, просто возникли обстоятельства… Желаю вам всего наилучшего, — сказала она, подумав, что Пэт и Сайлас славные ребята.

— Счастливо тебе долететь. — Пэт чмокнула ее в щеку, а Сайлас изобразил прощальный жест рукой.

— Привет от меня Руби. У нее был врач, вы в курсе?

— А что такое? Нас не было с утра, — всполошилась Пэт.

Бетти объяснила, что у Руби началась сильная аллергия на крем, который порекомендовал ей Артур Зоннер.

— Эта девчонка всегда во что-то вляпается, — озабоченно воскликнула Пэт. — Пойду к ней прямо сейчас. Сайлас, иди пока в бар и закажи пиццу.

— Мисс Кларк, ваше такси! — окликнул ее дежурный менеджер.

Бетти, кивнув на прощанье Пэт и Сайласу, побежала к дверям, думая об одном — только бы не столкнуться с Джеком. Ей показалось, что в холл вошла Белая Дама, но она не стала оглядываться, чтобы проверить, так ли это, и через минуту такси уже везло ее по шоссе. В ее голове мелькнула грустная мысль, что больше она никогда не вдохнет запах можжевельника, исходивший от старого свитера Джека… Но нет, все это чушь! Она должна бежать прочь от Джека, иначе никогда, никогда не сможет себя уважать!

7

Бетти без проблем купила билет, села недалеко от табло и приготовилась ждать, когда пригласят пассажиров на регистрацию. Самолет в Лондон улетал через три часа.

Когда регистрацию объявили и Бетти, чувствуя себя обманувшей полицию злоумышленницей, поспешила за барьер, она ощутила рядом чье-то присутствие. В ее руку ткнулся холодный нос, а над ухом прозвучал голос Джека, очень усталый:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Медальон с бирюзой"

Книги похожие на "Медальон с бирюзой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пенси Вейн

Пенси Вейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пенси Вейн - Медальон с бирюзой"

Отзывы читателей о книге "Медальон с бирюзой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.