» » » » Алан Фостер - Флинкс на распутье


Авторские права

Алан Фостер - Флинкс на распутье

Здесь можно скачать бесплатно "Алан Фостер - Флинкс на распутье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство Эксмо, Домино, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алан Фостер - Флинкс на распутье
Рейтинг:
Название:
Флинкс на распутье
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2003
ISBN:
5-699-03004-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Флинкс на распутье"

Описание и краткое содержание "Флинкс на распутье" читать бесплатно онлайн.



Подземный исследовательский комплекс на планете Длинный Тоннель подвергается нападению террористов-фанатиков. Их цель — сорвать работу над проектом, который может совершить революцию в генной инженерии… И мир смертельно опасных джунглей, где в симбиозе с разумными животными существуют люди, потомки цивилизованных колонистов… Где бы ни оказался Флинкс, всегда его появление к месту и вовремя…






— Но я же не знал, что тебя похитили, поэтому не видел необходимости его стирать. Но не волнуйся. Даже если его обнаружат и правильно истолкуют, им сначала придется обыскать окрестности с помощью приборов.

— И тогда они наткнутся на следы твоего вездехода и сообразят, что меня кто-то подобрал.

— Но эти следы не приведут их прямиком в гостиницу, — резонно возразил Флинкс. — А теперь, как насчет того, чтобы рассказать, кто ты такая и чем ты заинтересовала своих недругов?

Клэрити направилась к окну. На полпути спохватилась и не стала выставлять себя на обозрение.

— Мое имя ты уже знаешь; пойдем дальше. Я — начальник отдела в набирающем размах предприятии. Эти фанатики выбрали меня, потому что мой дар уникален.

На мгновение Флинкс оцепенел, но тут же предположил, что она говорит о каком-то ином даре.

— Для человека моего возраста, человека, только начинающего карьеру, эта должность — настоящий подарок судьбы. Под моим началом работает более десятка специалистов, многие из них старше меня. Я получаю определенную долю прибыли. Еще работая над диссертацией, я знала, что у меня в этой области получается лучше, чем у других. Потом мне сделали солидное предложение, и я с радостью приняла его.

— А ты неплохого мнения о себе. — Он постарался сказать это не слишком грубо, но она, похоже, была не из обидчивых.

— Я доказала это в лаборатории. — Она не выбирала слова, говоря на любимую тему. — Это было просто здорово. Мне всегда хотелось идти в первых рядах. Разумеется, с моими талантами я могла бы зарабатывать кучу денег и в какой-нибудь другой фирме. Ну, например, занимаясь косметикой на Новой Ривьере или на Земле. Представляешь, у меня была возможность слетать на Амропулос и поучиться там у транксов. Ведь они до сих пор превосходят людей в микроинженерии. Кое-что из их достижений больше похоже на искусство, нежели на науку. Но я не переношу духоту и влажность. А те, что похитили меня, — худшие из экстремистов, которые только рождались на свет. Я и раньше слышала о них — в новостях передавали. Но тогда я думала, что они ничем не отличаются от полусотни других групп со схожими целями. Вот еще одно доказательство того, как мало мы о них знаем. Там был один парень. Он носил оболочку. Ну, такую радужную, как у телезвезды.

— Интересно, — кивнул Флинкс. — Продолжай.

— Мы с ним до этого несколько раз встречались. Он сказал, что работает в управлении шаттлпорта. Но раньше я его там не видела. Он не мог пройти через нашу пропускную службу-, поэтому мы встречались за пределами лаборатории. Представь себе, я почти влюбилась в него. Он как-то предложил прогуляться ночью за городом. Мол, там такие виды — просто сказка. И я, не раздумывая, согласилась.

После непродолжительного молчания она снова заговорила:

— Попробуй понять. Там, где я работала, все было просто восхитительно с точки зрения науки. Но что касается развлечений — тоска смертная. Почти все были старше меня и, откровенно говоря, не на ком глазу отдохнуть. Ты же знаешь, что физическая привлекательность до сих пор играет важную роль в личных отношениях.

Флинксу не нравился такой оборот их разговора, однако возразить было нечем.

Она пожала плечами:

— Кажется, он чем-то накачал меня. Я говорила, говорила… и знала, что буду говорить, пока не выболтаю всего, что знаю. Не было сомнений и насчет того, что произойдет, когда отвечу на последний вопрос. Поэтому я не стала дожидаться и ударилась в бега. Была тьма кромешная, меня на каждом шагу кусал и жалил гнус. Но я бежала, а потом плыла, и думала только об одном: как бы подальше унести ноги.

— Твое счастье, что сумела добраться до реки, — хмуро заметил Флинкс. — Здесь полно ночных хищников. С насекомыми ты уже познакомилась.

Она машинально почесала ногу.

— А потом я проснулась здесь, решила, что снова попалась, и чуть тебя не прикончила. Теперь, после ванны, я чувствую себя в тысячу раз лучше, чем в последний раз, когда была в сознании. Ты должен мне помочь с побегом, иначе я за свою жизнь гроша ломаного не дам. Мне нужно к своим. Уверена, они тоже разыскивают меня, только не здесь. Ведь меня не просто как друга ценили, я незаменима в деле. Наверняка тому, кто меня найдет, обещано вознаграждение. В подобных ситуациях всегда так делают.

— Деньги меня мало интересуют.

— Неужели? Ты что, уже успел разбогатеть? Это в твои-то годы?

Он пропустил язвительную реплику мимо ушей.

— Я получил наследство, на жизнь хватает. А скажи-ка лучше, за что тебя так ценят?

Она нервно улыбнулась:

— Я генный инженер. Собственно, я лучший генный инженер в фирме.

На лице Флинкса не дрогнул ни один мускул. Но Пип мгновенно среагировала на бурю эмоций. Драконша взмыла со своего насеста, бешено хлопая крыльями, и упала на кровать.

— Какая муха укусила твою питомицу? Я что-то не так сказала, обидела тебя?

— Да нет, ничего. — Он чувствовал, что его ложь видна невооруженным глазом. — Просто один близкий мне человек попал в беду из-за генных опытов. Но это старая история, теперь все в порядке.

И Флинкс торопливо вытащил на свет божий свою невинную улыбку, которая много раз выручала его еще в отрочестве, когда он промышлял мелкими кражами на дралларских рынках.

Однако Клэрити оказалась либо более наблюдательной, либо более зрелой духовно, чем он предполагал. Она шагнула к нему, и на лице ее появилась неподдельная озабоченность.

— Ты уверен, что все в порядке? Я ведь не могу себя переделать.

— К тебе это не имеет ни малейшего отношения. Когда происходили те события, ты еще на свет не родилась. — И он добавил с кривой и вымученной улыбкой: — Меня тоже еще не было.

«Нас обоих еще не было, когда Общество усовершенствователей приступило к экспериментам. А когда ты была совсем малютка, у них возник план опыта под кодовым названием «Филип Линкс». Конечно, рассказать об этом я не могу ни тебе, ни кому бы то ни было. Правда, хотелось бы знать, как бы ты ко мне отнеслась, если б догадалась, с кем имеешь Дело. По-твоему, я удачный результат или нет?»

Разумеется, будь он ученым, у него был бы шанс раскрыть тайну своего происхождения. Но он провел детство среди дралларского отребья, и учителями его были отпетые мошенники.

Девичья рука легла ему на плечо. Он напрягся, а потом расслабился. Пальцы Клэрити, нежно массируя, погрузились в его мышцы.

«Болит-то глубже, чем ты можешь достать», — подумал он, глядя на нее.

— Флинкс, а ты, случайно, не боишься меня?

— Тебя? Ну, ты сказала! А кто тебя, полумертвую, вытащил из джунглей, забыла?

— Нет, я помню, кому обязана жизнью. Но ведь ты доделаешь начатое, правда? Поможешь сбежать с Аласпина, пока меня не разыскали эти изверги? Они ужасно хитрые, у них особый нюх. Берусь утверждать, что они хитрее тебя. Правда, в тебе есть что-то такое… Обычно я сразу определяю, с кем имею дело. Ты же для меня — неразрешимая загадка. На первый взгляд — длинный, неуклюжий подросток. Но, пока мы тут с тобой разговаривали, я поняла, что ты повидал немало.

«Немало повидал? — он мысленно улыбнулся. — Здесь ты попала в точку, красавица. Я летал в Зараженную Зону и путешествовал по окраинам Содружества. Я совершал такое, о чем большинство людей могут только мечтать, а некоторые не способны этого даже представить».

Флинкс снова отвернулся от нее. Девушка массировала его мышцы, и он спиной ощущал ее грудь. Ее руки, точно змеи, скользнули вокруг его талии. Клэрити принялась самым бессовестным образом демонстрировать, насколько велика ее благодарность.

Не отдавая себе отчета, он резко высвободился, повернулся и посмотрел ей прямо в глаза. На ее лице появилась обида, а в голосе — неподдельная тревога:

— Что-нибудь не так?

— Мы еще не настолько хорошо знакомы, чтобы ты мне нравилась такой.

— Я тебе больше нравилась без сознания?

— Я другое имел в виду, и ты это прекрасно знаешь. Но пора сменить предмет разговора. Если считаешь, что тебе все еще угрожает опасность, можно обратиться в жандармерию.

— Я же сказала, у этих фанатиков повсюду шпионы. Именно таким образом они сумели подобраться ко мне. Если нас поймают, то тебя, скорее всего, убьют, чтобы не болтал лишнего.

— Тебя бы это огорчило?

— Представь себе, да. — Она смотрела ему в зрачки, кокетливо склонив голову вбок. — Необычный ты все-таки человек, Флинкс. И я не прочь выяснить, насколько ты необычен. Неужели ты не находишь меня привлекательной?

Флинкс проглотил возникший в горле комок. Как всегда, он хотел удержать ситуацию под контролем, и, как всегда, ему это не удавалось.

— На редкость привлекательной, — наконец сумел выдавить он.

— Это уже лучше. Ой! — Клэрити вздрогнула. Ни с того ни с сего ей на плечо сел Поскребыш. Дракончик, однако, не сумел устроиться там колечком. Поэтому он обвил хвостом тугой светлый хвостик за ее ухом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Флинкс на распутье"

Книги похожие на "Флинкс на распутье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алан Фостер

Алан Фостер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алан Фостер - Флинкс на распутье"

Отзывы читателей о книге "Флинкс на распутье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.