» » » » Кейт Тирнан - Костёр. 1. Чаша ветра


Авторские права

Кейт Тирнан - Костёр. 1. Чаша ветра

Здесь можно скачать бесплатно "Кейт Тирнан - Костёр. 1. Чаша ветра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кейт Тирнан - Костёр. 1. Чаша ветра
Рейтинг:
Название:
Костёр. 1. Чаша ветра
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Костёр. 1. Чаша ветра"

Описание и краткое содержание "Костёр. 1. Чаша ветра" читать бесплатно онлайн.



Таис Аллард только что потеряла отца, погибшего из-за несчастного случая, и теперь она должна оставить единственный известный ей дом, чтобы быть в Новом Орлеане полностью чужой. И в этом новом месте она узнает секреты, которые разрушат все, во что она верила раньше… Клио Мартин всю свою жизнь прожила в Новом Орлеане — и всю свою жизнь она знает, что она ведьма, рожденная с магией в крови. Но правда о ее наследии и силе куда больше, чем она себе представляла…






Спотыкаясь, мы поднялись на крыльцо по ступенькам. Я потратила уйму времени, шаря рукой в кармане, чтобы выудить ключ от дома. Мне с трудом удалось его повернуть, и в следующий момент я ощутила приближение бегущей по улице Мелисы.

Она жила всего лишь в трех кварталах отсюда, была одной из лучших бабушкиных подруг, одной из почетных ведьм нашего ковена, и весь прошлый год обучала меня исцеляющим заклинаниям.

Она пулей ворвалась в ворота, пышные волнистые серые волосы разлетались по ветру.

— Клио! — воскликнула она, глядя на нас.

Я промямлила что-то типа «ууннххх».

— Заходим, заходим, — скомандовала Мелиса, стараясь не трогать нас.

Я почувствовала головокружение, помутнение и странный холод. Я была не в состоянии здраво мыслить и не могла ни представить Таис Мелисе, ни даже рассказать, что произошло.

Мой мир сжался, заледенел и почернел по краям, а потом я почувствовала, что падаю, как в замедленной съемке.

32. Таис

Тяжелый груз сдавил мне грудь, не давая вдохнуть. Встревоженная, я открыла глаза. Широкая пушистая белая морда уставилась на меня — Кью-Тип.

— Черт, киса, тебе серьезно пора садиться на диету, — пробормотала я, снимая его с груди.

Ах, снова можно дышать.

Значит, я у Клио. Это, должно быть, комната бабули.

Я вылезла из постели и заторможено потащилась к двери, чувствуя себя так, словно всё тело избито бейсбольного битой.

Выйдя к лестнице, я внезапно вспомнила всю ужасную прошлую ночь. Начавшуюся с открытия того факта, что я ничего не значу для Люка, и закончившуюся пчелами, которые едва меня не прикончили. Я бросила взгляд на свои руки: повсюду были светло-розовые точки, целые их сотни, хотя и почти незаметные.

Я заглянула в комнату Клио. Пусто.

Спустившись, я прошлепала босыми ногами на кухню, где за небольшим столом сидела Клио, обхватив руками кружку.

Когда она взглянула на меня, ее зеленые глаза были ясными и чудесным образом спокойными.

— Кофе? — спросила она.

— Господи, конечно! — воскликнула я и налила чашку.

— Скажи мне еще раз, что ты имела в виду прошлой ночью, говоря об атаках простыней и трамваев и тому подобное?

— О, Боже мой, Акселль! — вспомнила я, прикрыв рот рукой, — Она, наверное, в ярости! Я отсутствовала всю ночь!

— Мелиса позвонила ей, — сообщила мне Клио, — Она знает, где ты. Всё нормально. Утром я отпросила нас из школы в связи с болезнью.

Школа, черт, она была последним, о чем я думала.

— Мелиса — это та женщина с серыми волосами? — спросила я, едва способная вспомнить, как она выглядит. Лишь то, что она спокойная и добрая и избавила меня от боли. «И, без сомнения, ведьма», — смиренно подумала я.

— Ага, — ответила Клио, — Она одна из моих учителей. Целительница, и проживает неподалеку, так что нам повезло. Она ушла ранним утром.

Я плюхнулась на стул, вздрогнув от воспоминания ос.

— Это было ужасно, — сказала я, и Клио кивнула.

— Да. А теперь рассказывай, о чем ты говорила вчера ночью. Что такого случилось и заставило тебя считать Новый Орлеан смертельной ловушкой? — настаивала она, спокойно и непоколебимо.

Сегодня она казалась не похожей на себя — как-то старше, менее взбалмошной. Что ж, видимо, угроза смерти может так повлиять на девушку.

— Мне приснился страшный сон, — сказала я, всё еще ненавидя саму мысль о нем, — Невероятно реалистичный, в котором я была на болоте. Огромная змея напала и обвилась вокруг меня, начав душить. Я чувствовала, что вот-вот умру от недостатка воздуха. Каким-то чудом я закричала, а в следующий миг в комнату вбежала Акселль, несмотря на запертую дверь, и разбудила меня. Моя простынь скрутилась в толстенный жгут, который обмотался вокруг моей шеи так плотно, что я задыхалась. Несколько дней у меня были синяки, словно после нападения, — я дрожала.

Клио внимательно слушала, впитывая каждое слово.

— А потом на второй учебный день, я поехала в школу на трамвае. Подросток, сидевший за рулем пикапа, перелетел через бордюр и снес уличный фонарь. Фонарь треснул и вонзился в закрытое окно трамвая прямо туда, где я сидела всего лишь секунду назад. Если бы мне не приспичило сойти с того места моментом раньше, он бы убил меня. А сейчас эти осы. Ну, в общем, кошмар.

Клио задумчиво кивала.

— А что? — спросила я.

— Несколько дней тому назад, грабитель напал на меня с ножом, — сказала она, — На самом деле он и не пытался ограбить нас: ни меня, ни Дэлию, ни Эжени, ни Рейси. То, чего он действительно хотел, — так это зарезать меня. Именно меня. И эти осы прошлой ночью. И твой сон, и тот трамвай. Ну, это ведь так очевидно, разве нет? Кто-то пытается убить нас! Кто-то из старой бабушкиной родни узнал о нас и пытается убить, потому что мы близнецы.

Мой желудок сжался.

— Ты права, — согласилась я в шоке, — Должно быть так. Но кто? Если бы Акселль хотела убить меня, то сделала бы это давным-давно. Напротив, именно она спасла меня от ночного кошмара. То же самое касается Жюля и Дедала, так как Акселль зачастую отсутствовала. Они могли добраться до меня гораздо быстрее.

— И это не бабуля, — твердо заявила Клио.

— Кто еще? — рассуждала я, пытаясь думать.

Клио пожала плечами:

— Это может быть кто угодно из их клана. Давай подумаем… Триста лет назад было пятнадцать семей-основателей. Теперь мы имеем дело с их потомками. Которых может быть больше тысячи…

— Класс! — воскликнула я, мечтая слинять обратно в Уэлсфорд на ближайшем самолете. Однако они и там меня найдут — я уже не в безопасности больше.

— И бабули нет, чтобы посоветоваться, — пожаловалась Клио, — Как же я жалею, что не рассказала ей про нападение.

— Что ж, думаю, нам есть с чего начать, — сказала я, — с Акселль.

***

Мы застали Акселль на кухне, поглощавшей холодные остатки китайской еды прямо из коробки.

— Вижу, с тобой всё в порядке? — спросила она, исследуя меня.

— Да, — ответила я, — Но было не айс. Это Клио.

Клио осматривала квартиру, обставленную совсем не так, как уютное милое местечко, которое она делила с бабулей. Акселль изучала Клио взглядом.

— Любопытно, — сказала она, и я поняла, что Клио с Акселль чем-то похожи по характеру. Обе они эффектны и привыкли поступать по-своему. Просто Акселль — более гипертрофированная версия.

— Нам нужны ответы, — хладнокровно заявила Клио.

Она выдвинула хромированный обтянутый кожей барный стул и села. Акселль посмотрела на нас обеих, легкая улыбка играла на ее губах.

— Какие например?

— Кто именно из клана Петры здесь в Новом Орлеане? — спросила я.

Во взгляде Акселль читалось недоверие:

— Зачем вам это знать?

— Слушайте, — с нажимом произнесла Клио, — Мы близнецы. Бабушка рассказала нам, что мы, по всей видимости, можем стать источником массовой истерии среди членов ее клана. Но дело не только в этом. Мы в опасности. И должны понять, что происходит. А вы расскажете нам.

Улыбка Акселль стала шире, словно она одобряла бескомпромиссность Клио.

«Обалдеть», — подумала я. Она могла бы жить здесь с кожаной королевой, а я перееду к бабуле.

— Что ж, — похоже, Акселль приняла решение, — Возможно, ты права, — сказала она, — Вероятно, пора ввести вас в курс дела.

Почему это показалось мне не лучшей идеей?

Акселль прошла в гостиную и взяла телефон:

— Сделаю несколько звонков.

Через полчаса дверь отворилась, и вошел Дедал. Он изучающе взглянул на Клио, и она спокойно встретила его пристальный взгляд. Естественно, с ним был Жюль, а через несколько минут пришел и Ричард. Акселль самодовольно произнесла вступление, словно наслаждаясь представлением всем Еще Одного Близнеца.

Я заметила, как Клио моргнула, встретившись взглядом с Ричардом, увидев его пирсинг, татуировки и удивительно зрелые манеры.

— Привет, малышка, — сказал он мне, войдя на кухню.

Снова последовал стук в дверь, и Акселль открыла.

— Таис, Клио, это Софи и Манон.

Софи была миленькой в свои двадцать с лишним. И, о, Боже мой, Манон — еще один ребенок, даже младше, чем Ричард, возможно, лет двенадцати! В то же время, в отличие от Ричарда, она казалась старше и до одури мудрой, как будто взрослая.

— Привет, — сказала я, пока Софи и Манон нас разглядывали.

Я видела, как Манон подмигнула Ричарду, и он расплылся в улыбке. Эти странные дети знают гораздо больше меня, и, по сравнению со мной, им намного комфортнее в этом мире. Неужели Манон — сирота, как и Ричард? Или ее родителям просто наплевать?

Ричард налил себе алкогольный напиток.

Моя челюсть отвисла от шока, я ждала, когда кто-нибудь остановит его, но несмотря на то, что несколько человек наблюдало за этой картиной, никому, похоже, даже в голову не пришла подобная мысль.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Костёр. 1. Чаша ветра"

Книги похожие на "Костёр. 1. Чаша ветра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кейт Тирнан

Кейт Тирнан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кейт Тирнан - Костёр. 1. Чаша ветра"

Отзывы читателей о книге "Костёр. 1. Чаша ветра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.