» » » » Джилл Брейди - Соло для любимого


Авторские права

Джилл Брейди - Соло для любимого

Здесь можно скачать бесплатно "Джилл Брейди - Соло для любимого" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Новости», год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джилл Брейди - Соло для любимого
Рейтинг:
Название:
Соло для любимого
Издательство:
Издательство «Новости»
Год:
1997
ISBN:
5-7020-1045-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Соло для любимого"

Описание и краткое содержание "Соло для любимого" читать бесплатно онлайн.



Мечтающая о карьере эстрадной певицы Бранда Скотт получает в подарок от отца маленькое заурядное кафе, которое с помощью друзей превращает в уютный ресторан в стиле ретро. На его сцене она и начинает петь. Менеджер приехавшей в Сан-Франциско на гастроли заходящей поп-звезды попадает на выступление Бранды и влюбляется не только в ее голос и талант, но и в саму девушку…






— Оливер, нам нужен твой совет специалиста. — Джон Валлей, издатель крупной нью-йоркской газеты, подозвал его к себе. Вспомнив о своей роли хозяина дома, Оливер извинился перед Салли и Брандой и отправился за издателем.

— Вы выглядите сказочно в этом зеленом платье, — промолвила Салли. — Оно выгодно подчеркивает цвет волос. Сразу видно — он естественный. Я мечтаю о рыжих волосах. К сожалению, они мне не идут, как-то уже испробовала.

— Все зависит от типа, — заметила Бранда.

— Не отдавайте полностью свое сердце Оливеру, сладкая моя. — Салли вызывающе улыбалась. — Ваша преемница уже в пути. Шерри — достойная внимания молодая дама. И, поскольку вы уже поднялись достаточно высоко по лестнице славы, Оливер скоро потеряет к вам интерес.

Бранда пришла в ярость. Что она вообразила себе, эта Салли Пил! Как она посмела вмешиваться в ее личную жизнь!

— Меня совершенно не трогает, что Оливер продвигает других талантливых певиц. В конце концов, это его работа.

— Да послушайте вы! — Салли дерзко взглянула на нее. — Оливера надо принимать таким, каков он есть. Бесспорно, он обладает преимуществами, заставляющими иметь с ним дело. Как я заметила, сегодня вечером он собрал все сливки общества для того, чтобы вас хорошо приняли. Эта игра мне тоже знакома. У него все проходит по определенному плану. Мы же, по существу, только подыгрываем.

— Чего вы, собственно, хотите? Что пытаетесь мне внушить? — Тон Бранды стал жестче.

— Да что с вами? Я вас задела? Думала, наоборот, сделаю вам приятное, если передам кое-что из своего опыта. А вы можете мне верить или нет.

— Предпочитаю последнее. — У Бранды исчезло все дружелюбие к Салли. Она не позволит себя дурачить. Ревности девушка не испытывала. Или все же?

— Однажды вы вспомните о том, что я вам говорила. Но каждый живет своей жизнью, не так ли? Собственной судьбы не избежишь. — Салли насмешливо улыбнулась.

Бранда посмотрела в сторону Оливера, который все еще стоял в кругу нескольких мужчин. Она слышала, как он смеется. Бранда любила его смех, она любила этого мужчину.

До сих пор ее отношение к нему было очень простым и естественным. Теперь девушка оказалась сбитой с толку. Кто же он на самом деле, этот Оливер Ратбон? Почему она так слепо доверилась ему? А вдруг Салли права? Что, если Оливер был совсем другим? Она уже много слышала — при этом ничего особенно лестного — о людях его профессии. Безусловно, они используют свое положение. Однажды Бранда поклялась себе, что ни с кем из них никогда не вступит в связь.

— Мы еще увидимся, Бранда. — Салли кивнула девушке и подошла к одной из знакомых телевизионных ведущих.

Бранда отставила в сторону свой бокал и направилась в ванную попудрить нос. Эти проклятые веснушки! Господи, о чем она сейчас думает?! Разные мысли пронеслись у нее в голове. На что, собственно говоря, она рассчитывала, когда познакомилась с Оливером? Он был мужчиной, которому женщины открывают свои объятия, он знал самых роскошных дам Нью-Йорка. Бранда критически рассматривала себя в зеркало. Веснушки немного просвечивали через косметику. Да, выдающейся красавицей она никогда не была, так что же тогда она себе вообразила?

И почему Салли должна была ее обманывать? Что ей с того? Разумеется, она хотела вызвать ее ревность. Салли на это способна. И еще старалась заронить у Бранды сомнения в отношении Оливера. Неужели когда-нибудь сбудутся предсказания Салли? Неужели он даст ей упасть, когда она будет на самом верху? Эта Шерри Спринг явно ждала момента, чтобы приклеиться к Оливеру. И если она сумеет все это как следует обставить…

Бранда крепко ухватилась обеими руками за умывальник. Она вдруг почувствовала, как закружилась голова. На что тогда она надеялась? Прилетела на крыльях к Оливеру, отдалась ему сломя голову. И как теперь ей выбраться из этой истории?

Она действительно любила его, нуждалась в его близости, в его тепле. Ей необходимы были его страсть, его дивные объятия ночью в постели. Никогда девушка не думала о том, что все это может кончиться. Теперь это дошло до ее сознания. Бранде вдруг стало страшно, что она может потерять Оливера.

Но ни в коем случае нельзя этого ему показывать. И Салли не должна знать, что ее речи произвели на Бранду впечатление. Нужно выждать. В один прекрасный день станет ясно, является ли она для Оливера лишь одной из многих на его пути. До тех пор не стоит больше думать об этом. Она хотела наслаждаться каждой минутой, проведенной с Оливером, потому что сходила по нему с ума.


— Бранда должна вернуться, — угрюмо заявил Барт, сидя рядом с Язоном за стойкой бара.

В этот вечер «Касабланка» была наполовину пуста. Последние посетители ушли уже более часа назад.

Язон тоже не выглядел особенно счастливым.

— Проклятье! Кто мог ожидать, что у этой Сильвер будет другое предложение, — сказал он. — Если бы она стала у нас петь, вскоре об этом заговорили бы все.

— Возможно, Сильвер вовсе не так хороша. Мы должны присмотреть какую-нибудь другую певицу. Что-то надо делать. Может быть, мне следует просто позвонить Бранде и попросить ее вернуться.

Язон захохотал:

— Ну и нервы у тебя! Мы же только три дня назад разговаривали с Брандой, и ты знаешь все, что за это время произошло. «Субботняя ночь» — это номер один среди хитов. Бранда выпустила свою первую пластинку, и теперь она записывает вторую со старинными песнями. Ее голос каждый день звучит по радио, не говоря уже о выступлениях по телевидению. Нашу Бранду надо вычеркнуть.

— Но во время своего запланированного турне она же в состоянии ненадолго заглянуть к нам. Мы должны только хорошо это обставить. Не может же она совсем забыть «Касабланку». Ведь карьера поп-звезды очень непрочная. Сегодня ты наверху, а завтра уже вне игры.

— Но только не тогда, когда крепко завязан в деле, как Бранда. Этот Ратбон полностью завладел ею.

— Именно теперь, когда она так популярна, Бранда должна что-то сделать для «Касабланки». Это же была полностью ее идея, — настаивал Барт.

Язон скривился.

— Ты заварил эту кашу. Хотел помочь ей сделать карьеру. В конце концов, не я отправился к Ратбону в «Фэрмонт» и уговорил его приехать сюда.

— Господи, откуда мне было знать, что из этого получится, — защищался Барт. — Я и предположить не мог, что эти двое бросятся навстречу друг другу. И дела у них, похоже, обстоят прекрасно. Только мы остались в дураках.

— Может быть, она вернется, когда закончится ее турне. Она нам это обещала, разве нет?

— Конечно, — сказал Барт. — Но что это может означать для девушки, которая еще точно не знает, когда и где будет выступать. Она сейчас должна сделать карьеру. Когда существует такой спрос, как на Бранду, нельзя упускать ни одного шанса.

— Бедная Бранда, — вздохнул Язон.

— Ну, послушай! Разве она этого не хотела? И не об этом мечтала с самого начала? Теперь мечта сбылась. Кому такое выпадает? Я продолжаю быть уверенным, что поступил тогда правильно. Я желаю ей успеха.

— А нас она доведет до последней черты, — задумчиво произнес Язон.

— Но с «Касабланкой» дела не так уж плохи. Единственное условие — нам нужна певица.

— Бранда начинает свое турне в следующую пятницу в Лос-Анджелесе, — хмуро промолвил Язон. — Почему именно в Лос-Анджелесе?

Барт пожал плечами.

— Почем я знаю. У Ратбона, конечно, есть свой план. Поэтому он не дает ей раньше времени выступать в Нью-Йорке. То же самое, что с мюзиклами, которые сначала нужно прокрутить в провинции, прежде чем показывать на Бродвее перед критически настроенной публикой.

— Можно подумать, Бранда боится критики!

— Я не думаю, что она так самоуверенна, как тебе кажется. У нее есть свои комплексы, свои страхи. Она мне сама говорила, что боится этого турне.

— Страх перед публичным выступлением? Ерунда! — Язон махнул рукой.

— Это совершенно разные вещи: петь в студии, делать запись на телевидении или внезапно оказаться перед огромной массой людей. Требуются большие нервы. Для меня, например, не составило бы труда.

Язон ухмыльнулся.

— От тебя никто этого и не требует.

— Бранда очень чувствительна и ранима. Она нуждается в любви и восхищении со стороны публики. Если она этого не получит, то и в ответ не может ничего дать.

— Почему бы ей не взять публику штурмом? У нее есть свои фанаты с того времени, как песни Бранды стали такими популярными. И пластинка с новой песней безусловно станет шлягером. Итак, что касается турне, я не беру это в голову. Бранда сделает это одной левой. Жаль, что Сан-Франциско не включен в ее план!

— Об этом уже позаботился Оливер, — пробурчал Барт.

— Если бы она только пару раз выступила здесь, «Касабланка» вновь поднялась бы. Господи, это же и ее заведение тоже!

— Верно, — согласился Барт. — И я ей скажу об этом. Она не имеет права дать нам пропасть. Все начиналось здесь — нельзя забывать об этом. Чуточку блеска Бранды должно упасть и на «Касабланку».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Соло для любимого"

Книги похожие на "Соло для любимого" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джилл Брейди

Джилл Брейди - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джилл Брейди - Соло для любимого"

Отзывы читателей о книге "Соло для любимого", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.