» » » » Агата Кристи - Рождественское убийство


Авторские права

Агата Кристи - Рождественское убийство

Здесь можно скачать бесплатно "Агата Кристи - Рождественское убийство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство Гермес, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Агата Кристи - Рождественское убийство
Рейтинг:
Название:
Рождественское убийство
Издательство:
Гермес
Год:
1992
ISBN:
5-86750-007-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рождественское убийство"

Описание и краткое содержание "Рождественское убийство" читать бесплатно онлайн.



Находясь проездом в Лонгдейле, Эркюль Пуаро соглашается помочь местной полиции в расследовании убийства престарелого миллионера Симеона Ли, произошедшего непосредственно в вечер перед Рождеством. Подозреваемыми оказываются все родственники и слуги убитого.






Суперинтендант протянул Пуаро блокнот, в котором была следующая таблица:

В момент совершения убийства:

Джордж Ли — ?

Миссис

Джордж Ли — ?

Дэвид Ли — играл на пианино в музыкальной комнате (подтверждается его женой).

Миссис Дэвид Ли — находилась в музыкальной комнате (подтверждается ее мужем).

Мисс Эстравадос — была в своей комнате (никем не подтверждается).

Стивен Фарр — в танцзале слушал граммофон (подтверждается тремя служанками, которые, сидя в комнате для слуг, слушали музыку, доносившуюся из танцзала).

Пуаро внимательно просмотрел список и возвратил его суперинтенданту.

— Следовательно? — спросил он.

— Следовательно, — подхватил Сагден, — старика мог убить Джордж Ли. Его могла убить миссис Ли или Пилар Эстравадос. И, наконец, его могли убить либо Дэвид Ли, либо его жена, но не оба вместе.

— Значит, вы не считаете их алиби убедительными?

Суперинтендант Сагден выразительно покачал головой.

— Ни в коем случае! Они преданы друг другу! И могли действовать сообща, или же, если один из них сделал это без ведома другого, тот мог постараться обеспечить ему алиби. Несомненно лишь одно: кто-то в музыкальной комнате действительно играл на пианино. Это мог быть Дэвид Ли, говорят, он отличный музыкант, но у нас нет фактов, подтверждающих, что его жена была там с ним, за исключением ее собственных слов. В равной степени на пианино могла играть Хильда, а Дэвид в это время мог подняться в комнату отца и убить его! Нет, это алиби совсем другого рода, нежели алиби двух братьев, сидевших в столовой. Альфред и Гарри Ли терпеть не могут друг друга. Ни один из них не стал бы лгать ради другого.

— А что вы скажете насчет Стивена Фарра?

— Его также можно подозревать, поскольку его граммофонное алиби довольно-таки натянутое. С другой стороны, это алиби может в действительности оказаться крепче массы других, внешне непоколебимых алиби, которые, готов поспорить, были сфабрикованы заранее!

Пуаро задумчиво наклонил голову.

— Я понял вас, суперинтендант. Это алиби человека, который не знал, что оно ему понадобится.

— Вот именно! И потом, знаете, я как-то не верю, что в этом деле может быть замешан посторонний.

— Я согласен с вами, — быстро отозвался Пуаро. — Это чисто семейное дело. Это игра крови, зов души, в которой поселилась ненависть…

Он всплеснул руками.

— Я не могу выразиться точнее — это все так сложно!

Суперинтендант Сагден слушал почтительно, но без особого интереса.

— Вы правы, мистер Пуаро, — согласился он, — это сложно. Но не беспокойтесь, путем исключения мы отыщем истину. Только что мы рассмотрели, кто мог совершить убийство. Это Джордж Ли, Магдалена Ли, Дэвид Ли, Хильда Ли, Пилар Эстравадос, а также, с небольшой оговоркой, Стивен Фарр. Теперь перейдем к вопросу, кому это выгодно. У кого был мотив убрать с дороги старого мистера Ли? Здесь мы опять можем кое-кого исключить. Мисс Эстравадос, например. Мне кажется, что по нынешнему завещанию она не получит ничего. Если бы Симеон Ли умер раньше ее матери, доля последней перешла бы теперь к ней (если бы только Дженнифер Эстравадос не распорядилась бы своим состоянием как-нибудь иначе). Но поскольку ее мать умерла раньше деда, ее часть наследства переходит к другим членам семьи. Так что в интересах мисс Эстравадос было оставить старика в живых. Она ему нравилась. Несомненно, по своему новому завещанию он оставил бы ей большую сумму денег. В результате его смерти она не только ничего не выиграла, но и многое потеряла. Вы согласны со мной?

— Абсолютно.

— Можно, конечно, предположить, что они повздорили друг с другом и она перерезала ему горло в припадке ярости, но это представляется мне весьма и весьма маловероятным. Во-первых, они были в наилучших отношениях, и потом, она приехала сюда совсем недавно и вряд ли могла вызвать чем-нибудь его недовольство. Поэтому маловероятно, чтобы мисс Эстравадос могла иметь что-нибудь общее с убийством, за исключением, конечно, того факта, что перерезать человеку горло — это не по-английски, как утверждает ваша подруга миссис Джордж Ли.

— Не называйте ее моей подругой, — быстро возразил Пуаро. — Иначе я назову вашей подругой мисс Эстравадос, которая считает вас таким красавцем.

Суперинтендант, как и в прошлый раз, страшно смутился. Пуаро с нескрываемым удовольствием смотрел на его раскрасневшееся лицо.

— Вы знаете, — задумчиво пробормотал Пуаро, — у вас великолепные усы… Скажите, вы не пользуетесь какой-нибудь специальной помадой?

— Помадой? Боже милостивый! Конечно нет!

— Что же вы употребляете?

— Употребляю? Абсолютно ничего. Они… они просто растут.

Пуаро вздохнул.

— Вы счастливец, — он потрогал свои собственные пышные усы и вздохнул снова. — К сожалению, когда пользуешься препаратами для восстановления первоначального цвета волос, это очень ухудшает качество усов.

Суперинтендант Сагден, которого проблемы ухода за усами ничуть не волновали, вернулся к прерванной теме разговора.

— Если говорить о мотиве преступления, то я полагаю, мы можем исключить из числа подозреваемых и Стивена Фарра. Конечно, мог быть мотив, если бы между его отцом и мистером Ли существовал в свое время какой-нибудь конфликт, но я в этом сомневаюсь. Когда Фарр касался этой темы в нашей вчерашней беседе, его поведение было совершенно естественным и убедительным. Нет, я не думаю, что на этом пути нас ждет успех.

— Я согласен с вами, — сказал Пуаро.

— И еще один человек не мог желать смерти старому мистеру Ли — его сын Гарри. Правда, он включен в завещание, но я не думаю, что он знал об этом. Все были почти уверены, что он лишен наследства с того дня, как порвал с семьей. Но теперь он вернулся в дом и снова был в фаворе! Все говорило о том, что Симеон Ли собирается сделать новое завещание, куда вставит и его имя! Не мог Гарри быть таким дураком, чтобы убивать отца именно в этот момент. Кроме того, мы знаем, что он физически не мог этого сделать. Итак, мы исключили из числа подозреваемых достаточно много людей.

— Если так пойдет и дальше, скоро у нас вообще никого не останется!

Сагден усмехнулся.

— Но мы не будем так торопиться! У нас пока еще есть Джордж Ли и его жена, а также Дэвид Ли и миссис Ли. Все они выигрывают от смерти мистера Ли, а Джордж Ли, насколько я понял, очень жаден до денег. Более того, отец угрожал сократить его содержание. Так что у Джорджа мы находим и мотив, и возможности!

— Продолжайте, — сказал Пуаро.

— Кроме того, у нас есть миссис Джордж Ли, которая любит деньги, как кот сметану. Готов поклясться, что она по уши в долгах! Она завидовала испанке, это сразу видно. Вероятно, она быстро заметила, что та приобрела чересчур уж большое влияние на старика. Кроме того, она слышала разговор старика со своим поверенным. И вот она решает нанести удар первой. Вы меня понимаете?

— Вполне.

— Теперь обратимся к Дэвиду Ли и его жене. Они также являются наследниками, но не думаю, чтобы в данном случае именно этот мотив был определяющим.

— Вот как?

— Да. Дэвид Ли, на мой взгляд, бескорыстный человек, своего рода мечтатель, но он… он какой-то странный. Понимаете, я считаю, что для этого убийства могло быть три определенных мотива: кража алмазов, история с завещанием и, наконец, просто ненависть.

— А, вы тоже это заметили?

— Естественно, — сказал Сагден. — Я все время об этом думал. Если Дэвид Ли убил своего отца, то вряд ли это произошло из-за денег. Кстати, его ненавистью можно было бы объяснить и особую жестокость преступления.

Пуаро одобрительно взглянул на Сагдена.

— Я рад, что вы об этом, наконец, упомянули. Так много крови, сказала миссис Альфред. Это напоминает какой-нибудь древний ритуал — жертвоприношение или освящение кровью.

— Вы хотите сказать, — нахмурился Сагден, — что убийца — сумасшедший?

— В человеке таится множество инстинктов, о которых он даже не подозревает. Жажда крови… требование жертвы…

— Дэвид Ли, — с сомнением в голосе сказал Сагден, — показался мне спокойным, безобидным парнем.

— Вы не разбираетесь в психологии, — возразил Пуаро. — Дэвид Ли весь в прошлом, в нем все еще очень сильна память о матери. Он много лет назад ушел из родного дома, так как не в силах был простить отцу его обращение с матерью. Допустим, он приехал сюда, чтобы простить, но, по-видимому, оказался не в состоянии этого сделать. Почти с уверенностью мы можем предположить, что, стоя у тела убитого отца, Дэвид Ли был в какой-то степени удовлетворен. «Божьи жернова мелют не скоро, но верно». Кара! Возмездие! Око за око, зуб за зуб!

Сагден вздрогнул.

— Не надо так говорить, мистер Пуаро, — попросил он. — Вы меня сильно взволновали. Возможно, конечно, вы и правы. Если так, если убийца — Дэвид Ли, то его жена знает об этом и пытается его защитить всеми средствами. Это понять я могу, с другой стороны, я не могу представить ее убийцей. Это такая обыкновенная, простая женщина.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рождественское убийство"

Книги похожие на "Рождественское убийство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Агата Кристи

Агата Кристи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Агата Кристи - Рождественское убийство"

Отзывы читателей о книге "Рождественское убийство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.