» » » » Агата Кристи - Рождественское убийство


Авторские права

Агата Кристи - Рождественское убийство

Здесь можно скачать бесплатно "Агата Кристи - Рождественское убийство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство Гермес, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Агата Кристи - Рождественское убийство
Рейтинг:
Название:
Рождественское убийство
Издательство:
Гермес
Год:
1992
ISBN:
5-86750-007-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рождественское убийство"

Описание и краткое содержание "Рождественское убийство" читать бесплатно онлайн.



Находясь проездом в Лонгдейле, Эркюль Пуаро соглашается помочь местной полиции в расследовании убийства престарелого миллионера Симеона Ли, произошедшего непосредственно в вечер перед Рождеством. Подозреваемыми оказываются все родственники и слуги убитого.






— Скажите, мадемуазель, где вы были в момент убийства вашего дедушки? Вас ведь не было в этой комнате?

— Нет, была. Я уже говорила вам об этом.

— Да, но вы солгали, — возразил с притворной мягкостью суперинтендант Сагден. — Вы сказали нам, что слышали крик вашего дедушки, но вы не могли слышать его, находясь в своей комнате. Мистер Пуаро и я проверили это вчера вечером.

— О! — только и смогла вымолвить Пилар.

— Вы находились гораздо ближе к комнате мистера Ли, — сказал Пуаро, — и я даже, кажется, знаю, где вы стояли, мадемуазель. В нише со статуями, в нескольких метрах от двери вашего дедушки.

— О-о… — удивленно протянула Пилар. — Как вы узнали?

— Вас там видел мистер Фарр, — улыбнулся Пуаро.

— Это ложь! — резко возразил Стивен. — Я никого не видел.

— Прошу прощения, мистер Фарр, — возразил Пуаро, — но ее вы видели. Помните, вам показалось, что в нише три статуи, а не две. Только один человек в тот вечер был в белом платье — мадемуазель Эстравадос. Она и была той третьей белой фигурой, которую вы видели. Я прав, не так ли, мадемуазель?

— Да, — ответила Пилар после недолгого колебания.

— В таком случае, расскажите нам, мадемуазель, всю правду. Как вы оказались там?

— После ужина я вышла из гостиной и решила пойти к дедушке. Я думала, ему это понравится, но когда я свернула в коридор, я увидела, что у двери его комнаты стоит человек. Я не хотела, чтобы меня заметили, так как вспомнила, что дедушка просил его вечером не беспокоить. Я спряталась в нише на тот случай, если человек у двери вдруг обернется.

Только я это сделала, как вдруг услышала эти ужасные звуки — грохот столов, кресел… — Она всплеснула руками. — Все падало и рушилось. Я не двигалась с места. Не знаю, почему. Наверное, я боялась. Потом раздался этот ужасный вопль, — она перекрестилась, — я вся похолодела и подумала: «Кто-то умер…»

— А затем?

— Ну, потом все побежали по коридору, я вышла и присоединилась к ним.

— На первом допросе вы об этом ничего не сказали, — резко заметил суперинтендант Сагден. — Почему?

Пилар покачала головой.

— Следует поменьше рассказывать о себе полиции, — философски произнесла она. — Я полагала, что, скажи я правду, вы подумаете, что именно я убила его, поэтому я и сказала, что была в своей комнате.

— Запомните, мисс, — процедил Сагден, — когда человек лжет, на него обычно падает самое большое подозрение.

— Пилар, — вмешался Стивен Фарр.

— Да?

— Кто же стоял у двери, когда вы свернули в коридор? Скажите нам.

— Да, да, — кивнул Сагден, — назовите нам имя этого человека.

Какое-то мгновение девушка колебалась. Она поморгала глазами и медленно ответила:

— Я не знаю, кто это был. Свет в коридоре был слишком тусклым. Но это была женщина.

V

Суперинтендант окинул взглядом собравшихся.

— Это противозаконно, мистер Пуаро, — заметил он с сильным раздражением.

— У меня возникла небольшая идея, — объяснил Пуаро. — Я хочу поделиться со всеми тем, что мне удалось выяснить. А затем я попрошу у них помощи, и мы сообща доберемся до истины.

— Обезьяньи штучки, — едва слышно пробормотал Сагден и откинулся в кресле.

— Для начала, — сказал Пуаро, — я думаю, мы попросим объяснений у мистера Фарра.

Сагден недовольно сжал губы.

— Я бы выбрал для этого более подходящий момент, но не буду возражать, — он протянул Стивену телеграмму. — Теперь, мистер Фарр, как вы изволите себя называть, будьте добры, объясните нам это!

Стивен взял телеграмму. Приподняв брови, он медленно прочел ее вслух. Затем, кивнув, он возвратил ее суперинтенданту.

— Да, — сказал он. — Это ужасно нехорошо, да?

— Это все, что вы можете сказать? Должен вас предупредить, что с этой минуты любое ваше слово может быть обращено…

— Не надо меня предупреждать, — перебил его Стивен. — Я и сам прекрасно все понимаю. Я объясню вам все. Это будет не слишком правдоподобным объяснением, но это правда.

Он помолчал немного и начал свой рассказ:

— Я не сын Эбенезера Фарра, но я очень хорошо был знаком и с отцом, и с сыном. Теперь попытайтесь поставить себя на мое место (кстати, мое настоящее имя Стивен Грант). Я оказался в этой стране впервые в жизни. И, надо сказать, был разочарован. Все здесь казалось мне тусклым и безжизненным. Но вот как-то в поезде я увидел девушку и, должен признаться, я полюбил эту девушку! Она показалась мне самым очаровательным и оригинальным существом на свете! Я некоторое время разговаривал с ней и твердо решил не терять ее из виду. Выходя из ее купе, я обратил внимание на бирку на ее чемодане. Ее имя мне ничего не говорило, но адрес, куда она ехала, говорил очень многое. Я слышал о Горстон-холле и многое знал о его владельце. Он был когда-то компаньоном Эбенезера Фарра, и старый Эб часто рассказывал о том, что это был за человек.

И тут у меня возникла идея: отправиться в Горстон-холл и выдать себя за сына Эба. Он действительно умер два года назад, но я помню, как старый Эб говорил, что уже много лет не поддерживает с Симеоном Ли никаких отношений, и я подумал, что Ли может и не знать о смерти его сына. Во всяком случае, я решил, что попытаться стоит.

— Однако вы не сразу решились, — вставил Сагден. — Два дня вы провели в «Королевском гербе» в Аддлеофилде.

— Все это время я размышлял, — продолжал Стивен, — попытаться мне или нет. Наконец, я решился. Это казалось мне авантюрой. Все устроилось самым чудесным образом! Старик очень гостеприимно встретил меня и сразу же пригласил провести у него рождество. Я, конечно, приглашение принял. Вот так все и произошло. Если вас, суперинтендант, мое объяснение не удовлетворяет, вернитесь в своей памяти к дням вашей молодости, и вы непременно вспомните о всевозможных глупостях, которые вы совершали ради любимой девушки. Что касается моего настоящего имени, то я уже назвал его вам — Стивен Грант. Вы можете снова телеграфировать в Южную Африку и навести обо мне справки, и вы узнаете, что я уважаемый и вполне добропорядочный гражданин. Я не жулик и не похититель драгоценностей.

— Я никогда в это не верил, — спокойно произнес Пуаро.

Суперинтендант Сагден задумчиво погладил подбородок.

— Я это проверю. Теперь я хочу знать следующее: почему вы не рассказали все это сразу же после убийства, а вместо этого наговорили нам уйму лжи?

— Потому что был дураком! — чистосердечно признался Стивен. — Я думал, что мне удастся скрыть свой обман! Думал, что факт моего пребывания здесь под чужим именем покажется вам подозрительным. Не будь я полным идиотом, я бы понял, что вы догадаетесь телеграфировать в Иоганнесбург.

— Хорошо, мистер Фарр… э-э… Грант, — сказал Сагден. — Пожалуй, я верю вашей истории. Я думаю, что она достаточно скоро будет подтверждена либо опровергнута.

Он вопросительно покосился на Пуаро.

— Послушаем теперь мисс Эстравадос, — предложил тот. — Мне кажется, ей есть что сказать.

Пилар смертельно побледнела.

— Вы правы, — произнесла она безжизненным голосом, — но я никогда не рассказала бы об этом, если бы не Лидия и не деньги. Явиться сюда, обманывать всех, притворяться, играть — это было забавно, но когда Лидия сказала, что деньги по справедливости должны принадлежать мне, забава кончилась.

— Не понимаю, о чем вы говорите, моя дорогая? — смущенно и озадаченно произнес Альфред.

— Вы думаете, я ваша племянница Пилар Эстравадос? Это не так! Пилар была убита, когда мы вместе ехали в автомобиле по Испании. В машину попала бомба и убила Пилар, а я не получила даже царапины. Я с ней не была близко знакома, но она много рассказывала о себе и о том, что ее дедушка пригласил ее приехать в Англию и что он очень богат. У меня совсем не было денег, и я не знала, что мне делать и куда идти. И я внезапно подумала: «Почему бы мне не взять паспорт Пилар и не поехать в Англию, где я стану очень богатой?» — Ее лицо засветилось от внезапной широкой улыбки. — О, было бы здорово, если бы мне удалось выполнить все это! Мы были немного похожи друг на друга. Но когда здесь понадобился мой паспорт, я открыла окно и выбросила его, а спустившись вниз, слегка потерла землей и снегом лицо на фотографии, так как, хотя на границе паспорта просматривают не очень тщательно, здесь это могло быть по-другому…

— Вы хотите сказать, — мрачно спросил Альфред Ли, — что выдали себя за внучку моего отца и играли на его привязанности к вам?

Пилар кивнула.

— Я сразу поняла, — довольная собой, произнесла она, — что смогу заставить его полюбить себя.

— Какое бесстыдство! — взорвался Джордж Ли. — Это просто преступление. Пытаться незаконно получить чужие деньги…

— От тебя она их все равно не получила бы, старина, — возразил Гарри. — Пилар, я на вашей стороне! Я глубоко восхищен вашей смелостью. И главное, я, слава богу, вам больше не дядя! Теперь у меня развязаны руки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рождественское убийство"

Книги похожие на "Рождественское убийство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Агата Кристи

Агата Кристи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Агата Кристи - Рождественское убийство"

Отзывы читателей о книге "Рождественское убийство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.