Агата Кристи - Унесенный потоком

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Унесенный потоком"
Описание и краткое содержание "Унесенный потоком" читать бесплатно онлайн.
Розалин Клоуд — богатая вдова, унаследовавшая своё состояние от мужа Гордона. Многочисленные родственники Гордона, годами жившие за его счёт никак не ожидали, что перед смертью он женится и таким образом они потеряют привычный источник благополучия. Пытаясь как-то изменить ситуацию, они обращаются к Эркюлю Пуаро с просьбой выяснить правдивы ли слухи о том, что первый муж Розалин — Роберт Андерхей, всё ещё жив.
По дороге они говорили мало. В морге Розалин Клоуд была очень бледна. Руки ее дрожали. Дэвид озабоченно смотрел на нее и разговаривал с ней, как с маленькой девочкой.
— Это займет минуту или две, моя птичка. Не волнуйся. Ты только войдешь с суперинтендантом, а я тебя подожду. Ни о чем не думай. Он будет спокойно лежать, как будто только что заснул.
Она кивнула ему головой и протянула руку, которую он слегка пожал.
— Будь храброй девочкой.
Когда она следовала за суперинтендантом, она тихо произнесла:
— Вы, наверное, подумали, что я — ужасная трусиха, суперинтендант. Но когда в доме все мертвые… все мертвые, кроме тебя… в ту ужасную ночь в Лондоне…
— Я все понимаю, миссис Клоуд, — мягко сказал он. — Я знаю, что вы испытали, когда во время бомбежки погиб ваш муж. В конце концов, это всего лишь минута или две.
По знаку Спенса откинули угол простыни. Розалин Клоуд стояла и молча смотрела на человека, который называл себя Эноком Арденом. Спенс, скромно находившийся сбоку, внимательно наблюдал за нею.
Она смотрела на покойного с любопытством и как бы в удивлении. Даже не вздрогнула. Никакого смятения на лице. Затем очень спокойно, как бы в порядке вещей, перекрестила покойного.
— Боже! Да упокоится его душа! — произнесла она. — Я никогда не видела этого человека и не знаю, кто он.
«Либо она — одна из лучших актрис, которых я когда-либо видел, — подумал Спенс, — либо она говорит правду».
Позднее Спенс позвонил Роули Клоуду.
— Я посетил с вдовой морг, — сказал он ему. — Она категорически утверждает, что покойный — не Роберт Андерхей, и что она никогда прежде не видела этого человека. С этим все ясно!
Последовала пауза.
— Так ли уж все ясно? — наконец, медленно произнес Роули.
— Я думаю, жюри присяжных ей поверит, если, конечно, не будет фактов, свидетельствующих обратное.
— Д-да, — ответил Роули и дал отбой.
Затем, нахмурившись, он взял справочник лондонских телефонов. Быстро добрался до буквы «П». Наконец он нашел то, что искал.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Глава 1
Эркюль Пуаро аккуратно свернул последнюю из газет, принесенных Джорджем. В них, к сожалению, содержалась скудная информация. Упоминалось лишь о том, что медэкспертиза пришла к выводу, что череп покойного был раскроен серией мощных ударов, и что дознание отложено на две недели. Предлагалось каждому, имеющему какие-либо сведения о человеке по имени Энок Арден, прибывшем недавно, по всей видимости, из Кейптауна, связаться с начальником полиции Оутшира.
Пуаро аккуратно сложил газеты и предался размышлениям. Он был заинтригован. Возможно, он бы не обратил никакого внимания на небольшую публикацию в газетах, если б не недавний визит к нему миссис Лайонел Клоуд. Это посещение в подробностях напомнило ему тот давний разговор, который состоялся в клубе «Коронация» во время воздушного налета. Он отчетливо вспомнил голос майора Портера и его слова: «Может быть, где-нибудь, за тысячу миль отсюда появится некий мистер Энок Арден и начнет новую жизнь». Пуаро вдруг очень захотелось побольше узнать о человеке, представлявшимся Эноком Арденом и зверски убитом в Уормсли-Уэйле.
Он вспомнил, что шапочно знаком с суперинтендантом Спенсом из оутширской полиции и что молодой Меллон, живущий поблизости от Уормсли-Хита, знает Джереми Клоуда.
Именно в тот самый момент, когда он размышлял над тем, стоит ли звонить молодому Меллону, в комнату вошел Джордж и сообщил, что мистер Роули Клоуд хотел бы его видеть.
— Ага! — бросил довольный Эркюль Пуаро. — Проводите его.
В комнату вошел встревоженный симпатичный молодой человек и в смущении остановился, не зная с чего начать.
— Итак, мистер Клоуд, — ободряющим голосом произнес Пуаро, — чем могу быть полезен?
Роули Клоуд с сомнением посмотрел на Пуаро. Пышные усы, изящная одежда, белые гетры, остроносые кожаные ботинки — все это вызывало у сдержанного молодого человека определенное неприятие.
Маленький детектив прекрасно понимал причины его колебаний и находил это забавным.
— Боюсь, — с трудом начал Роули Клоуд, — что мне придется сперва объяснить, кто я такой. Вам мое имя, наверняка, ни о чем не говорит…
— Ну почему же, — прервал его Пуаро, — как раз наоборот. Оно мне прекрасно известно. На прошлой неделе у меня побывала ваша тетя.
— Тетя?
У Роули отвисла челюсть. Он уставился на Пуаро в крайнем изумлении. Для него это сообщение было явной неожиданностью, и Пуаро отбросил в сторону первоначальное предположение о существовании какой-либо связи между двумя визитами. Какое-то мгновение казалось удивительной случайностью то обстоятельство, что два представителя семейства Клоудов с интервалом всего в несколько дней решили с ним проконсультироваться, но секундой позже он понял, что это не случайность, а вполне закономерное следствие одной и той же причины.
— Я полагаю, — произнес он вслух, — что миссис Лайонел Клоуд — ваша тетя.
Роули был поражен еще больше.
— Тетя Кэтти? — крайне недоверчиво спросил он. — Неужели вы говорите не о миссис Джереми Клоуд?
Пуаро утвердительно кивнул головой.
— Но с какой стати тетя Кэтти…
— Она обратилась ко мне, как я понимаю, — осторожно пробормотал Пуаро, — по велению свыше.
— О боже! — воскликнул Роули. Он явно почувствовал облегчение и сказал, как бы успокаивая маленького детектива: — Она совсем безобидна, как вы, наверное, догадались.
— Все может быть, — сухо ответил Пуаро.
— Что вы хотите этим сказать?
— Разве есть совершенно безобидные люди?
Роули вытаращил глаза.
— Вы что-то хотели спросить у меня? — вздохнув, произнес Пуаро и подбадривающим тоном быстро добавил: — Так в чем дело?
— Это довольно долгая история. Боюсь… — Роули бросил на Пуаро встревоженный взгляд.
Пуаро сразу же понял, что Роули Клоуд — из того разряда людей, которые с трудом переходят к делу. Поэтому он откинулся на спинку кресла и, полуприкрыв глаза, слушал, как Роули начал медленно излагать свою историю.
— Видите ли, — произнес тот, — моим дядей был Гордон Клоуд.
— Я все знаю о Гордоне Клоуде, — перебил его Пуаро.
— Очень хорошо, — продолжил Роули. — Мне легче. Не придется многое объяснять. За несколько недель до смерти мой дядя женился на вдове капитана Андерхея. После смерти Гордона Клоуда она вместе со своим братом проживает в Уормсли-Уэйле. Мы все были уверены, что ее первый муж умер от лихорадки в Африке. Но сейчас на этот счет появились сомнения.
— Вот как? — Пуаро выпрямился. — А что привело вас к такому заключению?
Роули рассказал о том, как мистер Энок Арден появился в Уормсли-Уэйле.
— Возможно, вы читали в газетах…
— Да, читал.
И вновь голос Пуаро прозвучал ободряюще.
Роули продолжал свой рассказ. Он описал свое первое впечатление при встрече с Арденом, рассказал о посещении «Оленя», о письме, полученном от Беатрис Липпинкотт и, наконец, изложил разговор, который она подслушала.
— Конечно, — сказал Роули, — нельзя быть полностью уверенным в точности того, что она рассказала. Она могла что-нибудь приукрасить или даже исказить.
— А она сообщила об этом разговоре в полицию?
Роули кивнул.
— Да, я посоветовал ей это сделать.
— Тогда, простите, не понимаю, зачем вы пришли ко мне, мистер Клоуд? Вы хотите, чтобы я расследовал это убийство? Ведь это, насколько я понимаю, убийство.
— О боже! Конечно, нет, — сказал Роули. — Расследования убийства мне не нужно. Во-первых, Арден мертв, а, во-вторых, это дело полиции. Нет, меня интересует совершенно иное. Мне бы хотелось, чтобы вы разузнали, что это за тип.
Пуаро прищурился.
— Ну, а что вы сами думаете, мистер Клоуд?
— Мне кажется, что Энок Арден — вымышленное имя. Да будь все проклято! Ведь это имя из произведения Теннисона[5], имя героя, который, вернувшись домой, узнает, что его жена вторично вышла замуж. Я сверялся с текстом.
— Следовательно, можно предположить, — спокойно заметил Пуаро, — что под именем Энока Ардена скрывался сам Роберт Андерхей?
— Такую возможность, — думаю, в этом вы со мной согласитесь, — медленно произнес Роули, — исключать нельзя. Совпадают возраст, внешность, да и многое другое. Я несколько раз разговаривал с Беатрис, но она, естественно, не в состоянии точно вспомнить, что Арден и Хантер говорили друг другу. Этот тип сказал, что Роберт Андерхей вернулся в мир, но у него очень плохо со здоровьем, и он нуждается в деньгах. Он ведь мог говорить о себе, разве не так? Похоже, он упомянул о том, что появление Андерхея в Уормсли-Уэйл вряд ли было бы на руку Дэвиду Хантеру. Это прозвучало так, как если б он сам был Андерхеем, скрывающимся под вымышленным именем.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Унесенный потоком"
Книги похожие на "Унесенный потоком" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Агата Кристи - Унесенный потоком"
Отзывы читателей о книге "Унесенный потоком", комментарии и мнения людей о произведении.