» » » » Кэтрин Бритт - Волшебный круиз


Авторские права

Кэтрин Бритт - Волшебный круиз

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Бритт - Волшебный круиз" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Бритт - Волшебный круиз
Рейтинг:
Название:
Волшебный круиз
Издательство:
ЗАО Центрполиграф
Год:
2005
ISBN:
5-9524-1377-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебный круиз"

Описание и краткое содержание "Волшебный круиз" читать бесплатно онлайн.



Красавица Фрея Марш отправляется в круиз, чтобы прийти в себя после тяжелой болезни. Однако капитаном корабля оказывается Дерек Лейтон, с которым Фрея рассталась, предполагая, что у него нет серьезных намерений по отношению к ней. Сердце девушки рвется к любимому, но она видит, что Дерек не желает возобновления отношений и ухаживает за другой. В Лиссабоне Фрею ждет мужчина, мечтающий жениться на ней, но красавица убегает от него, поняв, что сердце ее безраздельно принадлежит Дереку…






— На два года. Мне двадцать два.

— Неужели?! — Дороти изумленно приподняла брови. — Мой муж решил, что вам восемнадцать. Вы такая изящная. Ничего удивительного, что Себастьян без ума от вас. Мне очень жаль сообщать вам неприятную новость, но он только завтра приедет. Его срочно вызвали в Испанию. Он попросил нас с Гриффом приютить вас до его возвращения.

Итак, встреча с Себастьяном откладывалась, и Фрея сама не знала, рада она или расстроена. Ей словно давали время взвесить все еще раз. Но она все равно жалела, что не узнала об этом раньше и не успела поразмыслить над сложившейся ситуацией.

— Спасибо за предложение, но раз Себастьяна нет, то я, пожалуй, съезжу в Танжер навестить своего друга, — улыбнулась она.

— Это вам решать. Но надеюсь, вы согласитесь провести этот день с нами? И ты, Дерек. Грифф в жизни меня не простит, если я не привезу тебя.

Фрее хотелось верить, что он откажется. Целый день в его обществе — хуже и придумать нельзя. Однако, к ее разочарованию, Дерек принял приглашение. Все трое направились к машине.

Молодая женщина за рулем походила на прелестный экзотический цветок.

— Познакомься с мисс Марш, Мойра, — представила их Дороти. — Мисс Марш, это миссис Мойра Стивенс.

Фрея заглянула в чуть раскосые черные глаза на безупречном личике с высокими скулами, обрамленном шапкой блестящих черных волос. Жемчужные серьги в маленьких ушках превосходно сочетались с изысканным кимоно. Девушка вежливо улыбнулась в ответ на искреннюю улыбку Фреи.

Фрею усадили на заднее сиденье, и Дерек, по предложению Дороти, сел рядом с ней.

— Рада тебя видеть, Дерек! Как поживаешь?

Мойра обернулась и протянула капитану изящную ладошку. Она говорила без акцента, и в голосе ее звучало нескрываемое удовольствие. В бездонных черных глазах загорелись лукавые огоньки, под медовой кожей разлился румянец.

Дерек наклонился вперед и взял ее за руку.

— Прекрасно, а теперь, когда встретил тебя, еще лучше, — пропел он. — А ты?

— В ответ могу только твои слова повторить, — хрипло рассмеялась она.

Сильные загорелые пальцы Дерека сжали крохотную ладошку Мойры, взгляды их скрестились, и Дерек, казалось, забыл обо всем на свете. На левой руке миссис Стивенс, которая покоилась на спинке сиденья, поверх обручального кольца посверкивало кольцо с изумрудом. Оба новенькие, но тот факт, что эта женщина замужем, ничуть не умалял, проснувшейся в душе Фреи, ревности. Отчего эти двое так поглощены друг другом?

Мойра очнулась первой, отвернулась и завела мотор, Дерек откинулся назад. Машина тронулась с места. Фрея так мечтала познакомиться со столицей Португалии, побродить по ее площадям и базарам, накупить сувениров, посетить сады при замке святого Георгия и поглядеть на город с высоты птичьего полета. И вот все ее планы рухнули, а сидящий рядом с ней человек, который даже не думал скрывать своего интереса к женщине за рулем, лишил ее удовольствия первой встречи с этой легендарной землей.

Здравый смысл подсказывал ей, что он не стоит ее волнений, но сердце продолжало гулко ухать в груди. Интересно, заметил ли Дерек, как она напряжена? Если да, то он не показывал виду. Город остался позади, и теперь автомобиль несся сквозь заросли сосен и эвкалиптов вверх по склонам холмов, на вершинах которых танцевали на ветру белые мельницы. Через некоторое время, показались железные ворота, и вскоре машина притормозила у шикарной виллы.

Фрея не могла отвести взгляда от пурпурных цветов, обвивавших белоснежные стены. Дерек, взяв ее за локоть, помог ей выбраться из машины, и Фрея полной грудью вдохнула чистый горный воздух. Здесь было намного прохладнее, чем в городе, но, все равно, жара стояла просто невыносимая. В дверях виллы показался стройный элегантный мужчина с маленькой бородкой в стиле Ван Дейка. Стоило ему увидеть Дерека, как его лицо озарилось радостью, и он бросился навстречу своим гостям.

— Дерек! Вот это сюрприз! — воскликнул он. — Почему ты не сообщил нам, что приезжаешь?

— Да я и сам только пару дней назад узнал. Пришлось прервать свой отпуск и занять место капитана Джона Бондора на «Морском эльфе». Бедняга с аппендицитом слег. Мы здесь всего на один день, но снова зайдем в Лиссабон на обратном пути. Как ты, Грифф?

Дерек обнажил в улыбке белоснежные зубы.

— Отлично. А ты хорош, как всегда!

Грифф с любопытством поглядел на Фрею.

— Мисс Фрея Марш, — вставила Дороти. — Мисс Марш, это мой муж, Грифф.

Грифф взял ее за руку и одарил восхищенным взглядом.

— Счастлив познакомиться с вами, мисс Марш. Вы тоже на «Морском эльфе» прибыли?

— Ага, — ответила за нее Дороти. — Мисс Марш решила вернуться вечером на корабль.

— Значит, вы не останетесь? — искренне удивился Грифф.

Фрея почувствовала, что краснеет. Интересно, что Себастьян успел наговорить своим знакомым? Она пока еще не приняла его предложения, но написала, что приедет к нему в Лиссабон.

— Поскольку Себастьяна нет, я поеду в Танжер, повидаюсь с другом. Будем надеяться, что нам с Себастьяном удастся встретиться на обратном пути, — твердо заявила она.

Грифф кивнул.

— Морской воздух очень полезен, особенно для тех, кому нужно оправиться от болезни. Себастьян говорил нам, что вы перенесли тяжелейший грипп. Надеюсь, вам уже лучше?

Фрея ответила утвердительно, и они направились к дому. Все это время, Фрея ощущала на себе удивленный взгляд Дерека.

— Выпьем по стаканчику на патио. Там прохладнее.

Дороти повела гостей вокруг виллы на веранду.

На севильской плитке патио, красовалась изысканная плетеная мебель, выстроенная полукругом. Перед креслами расположился низкий длинный столик со столешницей из той же плитки. Фрею усадили посередине — Дерек с Мойрой с одной стороны, Дороти с другой. Грифф остался стоять. Хозяин обнес всех сигаретами, Фрея отказалась, а Мойра с Дороти взяли по одной. Слуга, в длинном восточном халате безупречной белизны, принес большой поднос с напитками и удалился, бесшумно ступая по плитке патио. Дерек перегнулся через Фрею, дал прикурить Дороти, потом обернулся к Мойре. Сам он от сигареты отказался, и отрицательно покачал головой, когда Грифф предложил ему сигару.

— Спасибо, Грифф, не сейчас. Мне надо уехать ненадолго. У меня запланировано несколько визитов.

— Но на обед-то ты приедешь, Дерек, милый? — заволновалась Дороти.

— Я уже позаботилась об этом, — игриво улыбнулась Мойра. — Дерек возьмет мою машину, так что ему придется вернуть ее.

Грифф поставил на стол коробку сигар, откусил кончик и улыбнулся Дереку.

— Свидание с женщиной? — поддел он его.

Фрея вцепилась в свой бокал мертвой хваткой, и уставилась на порхающих между цветов бабочек, с замиранием сердца ожидая ответа.

— Да так, надо утешить подружек капитана Бондора, — хохотнул Дерек. — Он попросил меня навестить своих друзей, которые ждут прибытия «Морского эльфа».

— Надеюсь, они не разочаруют тебя.

Грифф прикурил и с удовольствием выпустил облако дыма.

Его жена ласково потрепала Фрею по руке.

— Бедная мисс Марш получила совсем не то, на что рассчитывала. Уверена, что вы наверстаете упущенное, когда Себастьян вернется. Вы даже не представляете, как он расстроился, когда узнал, что не сможет встретить вас. Он так вас любит и от всей души надеется, что вы передумаете и выйдете за него.

Грифф обратил на нее сочувственный взгляд, Мойра тоже выжидательно уставилась на гостью, и Фрею бросило в жар. Один только Дерек не шелохнулся.

Фрея изобразила на лице некое подобие улыбки.

— Этот круиз выбрали для меня мама с папой. То, что корабль зашел в город, в котором работает Себастьян, — простая случайность.

— Прекрати смущать бедную девочку. — Грифф подмигнул Фрее, и она с благодарностью поглядела на него. — Может быть, она возьмет пример с Дерека и не станет ни с кем связывать себя, пока не встретит того, без кого жить не сможет.

— Надеюсь, она остановит свой выбор на Себастьяне, — заметила Дороти. — Поверьте мне на слово, мисс Марш, гораздо мудрее позволить любить себя, чем влюбиться самой. Себастьян просто без ума от вас. Кроме того, от таких соседей никто не откажется.

— Драгоценная моя, — снисходительно улыбнулся ей Грифф, — ты ведь не думаешь, что двое милых молодых людей поженятся только для того, чтобы угодить тебе? Как насчет Дерека? Вот кому давно пора жениться.

— Нет уж, увольте! — Ответ Дерека прозвучал непринужденно, но сдержанно. — Мне нравится моя работа, у меня есть друзья, и парочка клубов имеется на случай, если мне наскучит сидеть в одиночестве и захочется развлечься. — Он опустошил свой бокал и поставил его на низенький столик. — Так что не стоит оплакивать мою жизнь, меня все устраивает. А теперь, если позволите…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебный круиз"

Книги похожие на "Волшебный круиз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Бритт

Кэтрин Бритт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Бритт - Волшебный круиз"

Отзывы читателей о книге "Волшебный круиз", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.