» » » » Оливер Боуден - Возрождение


Авторские права

Оливер Боуден - Возрождение

Здесь можно скачать бесплатно "Оливер Боуден - Возрождение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Оливер Боуден - Возрождение
Рейтинг:
Название:
Возрождение
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возрождение"

Описание и краткое содержание "Возрождение" читать бесплатно онлайн.



Преданный правящими семьями Италии, молодой человек вступает в эпические поиски мести. Чтобы вырвать с корнем коррупцию и восстановить честь своей семьи, он обучится искусству ассасина. По пути, Эцио призовет мудрость таких великих умов как Леонардо Да Винчи и Николо Макиавелли – зная, что выживание его крепко-накрепко связано с навыками, которые он должен обрести.Для союзников он станет толчком к переменам. Для врагов он станет угрозой, созданной для свержения тиранов. Итак, начинается эпическая история силы, возмездия и заговора.Правда будет написана кровью.






Эцио покачал головой и удивленно замер, когда отец встал, пересек комнату и положил ладонь ему на плечо, широко улыбаясь.

– Дьяволенок, ты такой же, каким был я в твоем возрасте, – Джованни снова стал серьезным. – Но, надеюсь, ты не думал, что если уж ты мне понадобился, я вовсе не стану тебя наказывать? Если ты проигнорируешь мои слова, я отправлю тебя к дяде Марио, и ты будешь служить в отряде его наемников. Уж они вобьют в твою бестолковую голову хоть немного ума. Но я полагаюсь на тебя, – не смотря на все, ты вовсе не кажешься безмозглым. И я надеюсь, что жестокие времена, наставшие в городе, не затронут нас. Как твоя голова? Вижу, ты уже снял повязку.

– Уже лучше, отец.

– Я так понимаю, ты не планировал сегодня заниматься делами? Или я все же могу на тебя положиться?

– Обещаю, отец, что сделаю все…

– Прибереги свое обещание.

Джованни вернулся за стол, запечатал личной печатью письмо и протянул сыну вместе с еще двумя документами в кожаном переплете.

– Я хочу, чтобы ты без промедления доставил это в банк Лоренцо Медичи.

– Можно узнать, что в этих бумагах такого важного?

– Что в документах – тебя не касается. А в письме указана дата нашей сделки с Миланом, которую необходимо знать Лоренцо. Я устал, все утро подготавливая эти документы… Нести недалеко, но ты никогда не научишься ответственности, если я не буду тебе доверять. Это слухи о заговоре против герцога Галеаццо – отвратительная часть нашей работы, но Флоренция не может позволить Милану дестабилизировать обстановку.

– Кто в нем замешан?

Джованни внимательно посмотрел на сына.

– Говорят, что главные организаторы – Джованни Лампуньяни, Джероламо Ольджиати и Карло Висконти, но создается впечатление, что к этому приложил руку наш дорогой Франческо Пацци. Но помимо всего, кажется, что весь этот план затрагивает намного больше, нежели просто политику между двумя городами. Гонфалоньеры готовы в любой момент взять Франческо под стражу, но Пацци этого не допустят. – Джованни остановился. – Хватит. Я и так рассказал тебе больше, чем нужно. Уверен, ты быстро доставишь эти документы Лоренцо. Я слышал, что он собирался отправится в Кареджи, подышать свежим воздухом, и если ты не успеешь, все пойдет коту под хвост.

– Я отправлюсь так быстро, как только возможно.

– Молодец. Поспеши!

Эцио бросился по поручению отца, срезая путь по задворкам и не задумываясь, что Пацци все еще может разыскивать его. И тот внезапно преградил путь Эцио, на тихой улочке, всего в паре минут ходьбы от Банка Медичи. Эцио попытался избежать встречи, но люди Вьери блокировали пути отступления. Он развернулся к Вьери.

– Прости, свинья, – сказал он Пацци, – но у меня нет времени устраивать тебе очередную взбучку.

– Это не я ее получу, – перебил Вьери. – Ты в ловушке. Но не волнуйся, я пришлю венок на твои похороны.

Люди Пацци приблизились. Эцио не сомневался, что Вьери знал о том, что в данный момент его отца арестовывают. Эцио затравленно оглянулся. Его окружали высокие стены и ограды домов. Надежно спрятав важные документы под рубашку, Эцио выбрал дом в пределах досягаемости и запрыгнул на стену, цепляясь за неровные острые камни руками и ногами и подтягиваясь на крышу. Там он на мгновение замер, глядя вниз, на полное ярости лицо Вьери.

– У меня нет времени даже чтобы помочиться на тебя, – произнес он и бросился по крыше прочь, и как только убедился, что оторвался от преследователей, ловко спрыгнул на землю.

Пару минут спустя он был уже у дверей банка. Войдя, он столкнулся с Боэтио, одним из самых верных слуг Лоренцо. Похоже, удача все же улыбнулась Эцио. Он кинулся к Боэтио.

– Эцио! Что привело тебя сюда в такой спешке?

– Боэтио, не будем терять время. Отец передал эти документы для Лоренцо.

Боэтио нахмурился и развел руками.

– Увы, Эцио, ты опоздал. Он уже уехал на виллу в Кареджи.

– Тогда позаботься, чтобы это доставили ему как можно скорее.

– Я думаю, он не задержится больше, чем на день или около того. В прошлый раз…

– Меня не интересует прошлый раз. Прошу, Боэтио, это срочно нужно доставить ему. Секретно и как можно быстрее.

Когда Эцио вернулся домой, он поспешил в кабинет отца, игнорируя дружескую подначку Федерико, лежавшего в саду под деревом, и попытки Джулио, секретаря отца, не позволить ему войти в кабинет. Отец сидел в глубокой задумчивости в компании главного Судьи Флоренции, гонфалоньера Уберто Альберти. Ничего удивительного, ведь они были старыми друзьями, и Эцио практически считал Альберти родным дядей. Но, ворвавшись, он заметил выражение крайней серьезности на их лицах.

– Эцио, мальчик мой! – сердечно поприветствовал его Уберто. – Как ты? Смотрю, опять запыхался?

Эцио настойчиво посмотрел на отца.

– Я как раз пытался успокоить твоего отца, – продолжил Уберто. – Как ты знаешь, у нас были небольшие проблемы, но, – он повернулся к Джованни и уже серьезно добавил, – опасность уже миновала.

– Ты доставил документы? – твердо спросил Джованни.

– Да, отец. Но герцог Лоренцо уже покинул город.

Джованни нахмурился.

– Я не ожидал, что он уедет так быстро.

– Я оставил документы Боэтио. – сказал Эцио. – Он обещал доставить все как можно скорее.

– Он все равно может не успеть, – помрачнев, отозвался Джованни.

Уберто похлопал его по спине.

– Какая разница. Подождем пару дней. Франческо в тюрьме, что может случиться за такое короткое время?

Казалось, Джованни немного успокоился, но было ясно, что совсем недавно эти двое спорили, и присутствие Эцио им только мешает.

– Пойди и найди мать и сестру, – проговорил Джованни. – Ты должен больше времени проводить с остальными членами семьи, чем с Федерико. И постарайся отдохнуть, ты мне еще понадобишься, позднее.

И взмахом отцовской руки, Эцио был выставлен за дверь.

Он побродил по дому, приветственно кивнув встретившимся по пути слугам и Джулио, спешащему откуда-то в банковский офис, с пачкой бумаги в руках, и как обычно казавшемуся полностью погруженным в мысли о делах. Эцио прошел мимо брата, все еще валявшегося в саду, но желания присоединиться к нему не возникло. Кроме того, отец попросил его составить компанию матери и сестре. Эцио знал, что лучше выполнить просьбу отца, особенно после недавнего разговора.

Он нашел сестру сидящей в одиночестве в лоджии. В руках она держала позабытую книгу Петрарки. Это многое объясняло. Эцио знал, что сестра влюблена.

– Здравствуй, Клаудиа, – сказал он.

– Здравствуй, Эцио. Где ты был?

Эцио развел руками.

– Уходил по поручению отца.

– Ну, насколько я знаю, ты был занят не только этим, – парировала она, но ее улыбка была слабой и натянутой.

– А где мама?

Клаудиа вздохнула.

– Она пошла взглянуть на того молодого художника, о котором все говорят. Ну, ты знаешь, одного из тех, кто недавно закончил обучение у Веррокьо.

– Серьезно?

– Ты хоть обращаешь внимание на то, что происходит дома? Она заказала ему несколько картин. Она уверена, что со временем они принесут хороший доход.

– Это похоже на маму.

Но Клаудиа не поддержала шутку, и только сейчас Эцио в полной мере осознал, насколько сестре грустно. Печаль делала ее куда старше ее реальных шестнадцати лет.

– Что случилось, сестренка? – спросил он, присаживаясь рядом с ней на каменную скамейку.

Она вздохнула и посмотрела на него, грустно улыбнувшись.

– Это Дуччо, – произнесла она, наконец.

– И что с ним?

– Мне кажется, он мне изменяет, в ее глазах блеснули слезы.

Эцио нахмурился. Дуччо был практически помолвлен с Клаудией, и официальное объявление о помолвке было простой формальностью.

– Кто тебе такое сказал? – спросил он, обнимая сестру за плечи.

– Девочки. – Она вытерла слезы и посмотрела на брата. – Я думала, мы подруги, но они радовались, когда рассказывали мне об этом.

Эцио вскочил.

– Да они не лучше гарпий! Тебе не стоит дружить с ними.

– Я его любила!

Эцио помедлил, прежде чем ответить.

– Ты уверена? Может, ты только думала, что любишь? Что ты чувствуешь сейчас?

Глаза Клаудии увлажнились.

– Я хочу, чтобы он поплатился за это. Он разбил мне сердце!

Эцио взглянул на сестру, заметил грусть в ее глазах. Грусть пополам с ненавистью. Его сердце наполнилось решимостью.

– Я нанесу ему визит.

Дуччо Довидзи дома не оказалось, но его экономка объяснила Эцио, где найти хозяина. Эцио прошел по Понте Веккьо и у южного вала Арно свернул к западу, к церкви Сан Джакопо Сопрано. Возле нее была парочка укромных садов, где влюбленные иногда назначали друг другу встречи.

Эцио, чья кровь практически кипела от слов сестры, нужны были явные доказательства измены Дуччо, нежели простые слова, и он раздумывал, как бы их получить.

Довольно скоро он заметил сидящего на скамейке у реки светловолосого молодого человека в вызывающе яркой одежде, который обнимал темноволосую девушку, незнакомую Эцио. Он подошел ближе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возрождение"

Книги похожие на "Возрождение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Оливер Боуден

Оливер Боуден - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Оливер Боуден - Возрождение"

Отзывы читателей о книге "Возрождение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.