» » » » Генри Келли - Сатана. Биография.


Авторские права

Генри Келли - Сатана. Биография.

Здесь можно скачать бесплатно "Генри Келли - Сатана. Биография." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия, издательство Весь Мир, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Генри Келли - Сатана. Биография.
Рейтинг:
Название:
Сатана. Биография.
Автор:
Издательство:
Весь Мир
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-7777-0241-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сатана. Биография."

Описание и краткое содержание "Сатана. Биография." читать бесплатно онлайн.



Книга почётного профессора Университета Калифорнии (Лос-Анджелес, США) опубликована в издательстве Cambridge University Press в 2006 г. Главной задачей своего исследования он считает прояснение «обличья» Сатаны (или сатаны, дьявола), которое можно найти в Ветхом Завете, его греческом переводе (Септуагинте), в неканонических книгах и в «Свитках Мёртвого моря», а также в Новом Завете (что составляет «первоначальную биографию»), и отделение этого «обличья» от его переосмысления в трудах Отцов Церкви («новая биография»). Келли показывает, каким складывался образ Сатаны в литературе, драматургии и изобразительном искусстве, даёт обзор веры или неверия в его существование вплоть до наших дней. Тонкий текстологический анализ, увлекательный исследовательский поиск и ясность изложения делают книгу интересной широкому кругу читателей. На русский язык книга переведена впервые.

Для читателей, интересующихся современным состоянием библеистики.






58

Английскую версию см.: Thomas Aquinas. On Evil. Tr. Richard Regan, ed. Brian Davis (New York: Oxford University Press, 2003).

59

См.: Ganss George E., S.J. The Spiritual Exercises of Saint Ignatius: A Translation and Commentary (St. Louis MO: Institute of Jesuit Sources, 1992).

60

См. мою книгу: «Devil, Demonology and Withcraft», глава 4 — «Demonic Possession».

61

Немецкое название книги Шлейермахера — «Der christliche Glaube nach den Grundsätzen der evangelischen Kirche im Zusammenhange dargestellt». Я цитирую её в английском переводе, изданном H.R. Macintosh and J.S. Stuart (Edinburgh: Clark, 1928; rept. London: Clark, 1999). Ссылки на страницы этого издания даны в тексте в скобках.

62

Английский перевод «Belgic Confession» можно найти в Интернете: http://www.reformed.org/documents/BelgicConfession.html. Шлейермахер цитирует статью 14 (но вместо выражения «слова и обманы Дьявола» в переводе сказано просто «слово Дьявола»).

63

Речь Павла VI о Дьяволе «Избавь нас от зла» («Deliver Us from Evil») см. в: The Pope Speaks, 17 (1973), p. 315-319, вышла как «Liberaci dal male» / / L'Osservatore Romano, November 16,1972.

64

Перевод всего текста на английский см. в: Decrees of the Ecumenical Councils. Ed. Norman P. Tanner. 2 vols. (London: Sheed and Ward, 1990. Vol. 1).

65

См.: Bultmann Rudolf. New Testament and Mythology: The Mythological Element in the Message of the New Testament and the Problem of Its Reinterpretation (1941) / / Bultmann et al. Kerygma and Myth: A Theological Debate. Ed. Hans Werner Bartsch, rev. and tr. Reginald H. Fuller as a Harper Torchbook (New York Harper, 1961). P. 1-44.

66

Rituale Romanum: De Exorcismis (Vatican City: MIM, 1999).

67

Отчёт о личном опыте экзорциста, совершавшего экзорцизм в 1949 году, на котором был основан роман Блэтти, можно найти в моей книге The Devil, Demonology, and Witchcraft, 2nd edn. (1974, repr. 2004). P. 94-100.

68

Обзор современного ведьмовства см.: Hutton. Triumph of the Moon (цит. выше).

69

По поводу сомнений в существовании Дьявола среди католиков в 1960-х годах см.: Tassimirio Agnese Cini. II Diavolo secondo l'insegnamento recente della Chiesa («Дьявол согласно последним веяниям в учении Церкви») (Rome: Pontificium Athenaeum Antonianum, 1984).

70

См.: The Gospel of Life [Evangelium Vitae] (New York: Times Books, 1995), section 99, p. 178: женщина, которая сделала аборт, может просить прощения для своего ребёнка, «который теперь живёт в Господе». (То же самое можно найти в: «L'Osservatore Romano», Weekly Edition in English, April 5, 1995, special insert, p. XVIII.)

71

Официальная латинская версия «Evangelium Vitae» в «Acta Apostolicae Sedis» (vol. 87, по. 5), вышедшая 2 мая 1995 года (p. 515), утверждает, что мать может вверить своё дитя с надеждой Отцу и его милосердию («infantem autem vestrum potestis Eidem Patri Eiusque misericordiae cum spe committere»).

Сноски

1

Подстрочные примечания, обозначенные в фигурных скобках, принадлежат переводчикам и редактору.

2

В синодальном переводе: «Я, Иисус... звезда светлая и утренняя».

Полная цитата синодального перевода: «Я, Иисус, послал Ангела Моего засвидетельствовать вам сие в церквах. Я есмь корень и потомок Давида, звезда светлая и утренняя».

3

Miles Jack. God: A Biography (New York: Knopf, 1995).

4

Примечания, в квадратных скобках, принадлежат автору.

5

В синодальном переводе — «лукавый».

6

Речь идёт об авторском английском тексте.

7

Четыре книги Джефри Бёртона Рассела (Jeffrey Burton Russel) (все выпущены издательством Cornell University Press): «The Devil: Perceptions of Evil from Antiquity to Primitive Christianity» (1977); «Satan: The Early Christian Tradition» (1981); «Lucifer: The Devil in the Middle Ages» (1984); «Mephistopheles: The Devil in the Modem World» (1986).

8

Английская поговорка: The devil is in the details; русский аналог: «Гладко было на бумаге, да забыли про овраги».

9

Моя книга «The Devil, Demonology, and Witchcraft», впервые опубликованная в 1968 г. (New York: Doubleday), вышла в исправленном издании в 1974 г. Репринтное издание 2004 г. (Wepf and Stock, Eugene OR) имеет новое Приложение — существо английского перевода моей статьи «Teufel» [«Чёрт» — нем.] в TRE (Theologische Realenzyklopädie) — 33.1/2 (2001). P. 124-134.

10

Цитата из Септуагинты. В синодальном переводе: «и сатану, стоящего».

11

Дифтонг gg в греческом языке читается как ng.

12

Ф.М. Кросс предложил теорию возникновения различных редакций древнееврейского библейского текста, известную как теория локальных текстов. Согласно ей, между V и I веками до н.э. постепенно развились три семейства древнееврейского текста — в Палестине, Египте и Вавилоне. Палестинское семейство обширнее всего представлено в кумранских рукописях и связано с Самаритянским текстом Торы. Египетское семейство, близкое с палестинским, легло в основу греческого перевода Библии — Септуагинты. Наконец, вавилонское, по мысли учёного, было сохранено независимо от первых двух иудеями Вавилонии.

13

Оригинальная цитата автора: «Balaam's departure aroused the wrath of Elohim, and the Angel of Yahweh stood in the road as a satan against him».

Соответствующая цитата из Библии на английском языке: «And God's anger was kindled because he went: and the angel of the LORD stood in the way for an adversary against him».

Русский синодальный перевод: «И воспылал гнев Божий за то, что он пошёл, и стал Ангел Господень на дороге, чтобы воспрепятствовать ему».

14

В синодальном переводе: «Я вышел, чтобы воспрепятствовать [тебе], потому что путь [твой] не прав предо Мною».

15

В синодальном переводе: «...влагает Господь...»

В русском синодальном переводе ветхозаветных книг слово «Яхве» не используется. Но это принципиальная позиция автора, подчёркнутая им выше (с. 18-19). В дальнейших цитатах из книг Ветхого Завета этот момент специально оговариваться в сносках не будет.

16

Синодальный перевод: «И вознегодовали на него князья Филистимские, и сказали ему князья Филистимские: отпусти ты этого человека, пусть он сидит в своём месте, которое ты ему назначил, чтоб он не шёл с нами на войну и не сделался противником нашим на войне».

17

Синодальный перевод: «И сказал Давид: что мне и вам, сыны Саруины, что вы делаете ныне мне наветниками».

18

Синодальный перевод: «...ныне же Господь Бог мой даровал мне покой отовсюду: нет противника и нет более препон...»

19

Синодальный перевод: «И воздвиг Господь противника на Соломона, Адера Идумеянина...» (3 Цар. 11:14).

«И воздвиг Бог против Соломона ещё противника, Разона, сына Елиады... И был он противником Израиля во все дни Соломона. Кроме зла, причинённого Адером, он всегда вредил Израилю...» (3 Цар. 11:23, 25).

20

«А от Саула отступил Дух Господень, и возмущал его злой дух от Господа» (1 Цар. 16:14).

«И когда дух от Бога бывал на Сауле, то Давид, взяв гусли, играл, — и отраднее и лучше становилось Саулу, и дух злой отступал от него» (1 Цар. 16:29).

21

Первое зло, злодей; дьявол (англ.).

22

Согласно синодальному переводу, это сделал Седекия, один из пророков, созванных царём Израильским.

23

В синодальном переводе сыновья Илии названы «людьми негодными». «Велиал» в переводе с древнееврейского — «ужасный», «мерзкий».

24

В еврейском оригинале, а также в русском синодальном переводе Бог предлагает Давиду семь лет голода, однако в Септуагинте — три.

25

В синодальном переводе: «И восстал сатана на Израиля, и возбудил Давида сделать счисление Израильтян».

26

В синодальном переводе: «Вот, Он и святым Своим не доверяет...»

27

В синодальном переводе: «И к кому из святых обратишься ты?»

28

Шеол — в иудаизме царство мёртвых, загробный, нижний, или низший, мир, противополагаемый небу.

29

Выделение сделано автором.

30

Первая книга Паралипоменон и Вторая книга Паралипоменон.

31

В русском каноническом издании это псалом 108.

32

В синодальном переводе: «и диавол да станет».

33

В синодальном переводе и они названы «противниками».

34

В синодальном переводе: «сыны Божии».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сатана. Биография."

Книги похожие на "Сатана. Биография." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Генри Келли

Генри Келли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Генри Келли - Сатана. Биография."

Отзывы читателей о книге "Сатана. Биография.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.