» » » » Дженнифер Хеймор - Герцог и служанка


Авторские права

Дженнифер Хеймор - Герцог и служанка

Здесь можно скачать бесплатно "Дженнифер Хеймор - Герцог и служанка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженнифер Хеймор - Герцог и служанка
Рейтинг:
Название:
Герцог и служанка
Издательство:
АСТ, Астрель
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-44449-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Герцог и служанка"

Описание и краткое содержание "Герцог и служанка" читать бесплатно онлайн.



Гаррет, герцог Колтон, поклялся найти и уничтожить своего заклятого врага, — но неожиданно влюбился в его сестру, юную и невинную Кейт, простую служанку.

Скандал! Как может аристократ отдать сердце безродной девице? Взять Кейт в жены? Немыслимо.

Забыть о ней? Невозможно.

Остается одно — соблазнить девушку и вызвать в ней ответную страсть…






— Не представляю, как ты все успеешь. Реджи уже с ног валится. Завтра опозоришься перед женой брата.

— Леди Ребекка вряд ли обратит внимание на мое платье, мама, — пробормотала Кейт, похлопывая братишку по спине. — Она меня едва замечает.

— Честно говоря, — фыркнула мать, — я в этом сильно сомневаюсь. Просто она слишком хорошо воспитана, чтобы указывать на твои недостатки, Кэтрин.

— Зато ты — нет, — выпалила Кейт и прикусила язык, пока не ляпнула еще какую-нибудь дерзость.

— Я не понимаю, что с тобой не так, — заявила мать, брызжа слюной. — Тебе уже двадцать два, а ты до сих пор не научилась уважать старших. Шастаешь по округе, как дурно воспитанная голытьба.

Кейт такой и была. Всю свою жизнью. Она давно уже поняла, что отрицать это бессмысленно.

— Я воспитывала тебя как благородную леди в надежде, что, несмотря на наше положение, ты однажды станешь уважаемой дамой. Я всегда молилась о том, чтобы ты смогла занять такое же высокое положение в обществе, как Уильям. Может быть, тебе удалось бы удачно выйти замуж. Но нет же, ты твердо решила остаться никем и ничем.

Мать выплюнула слова «никем» и «ничем» так, как будто это самые страшные проклятия на свете.

— Мам, прости. — Кейт уткнулась лицом в мягкие белокурые волосы Реджи и погладила его по спинке. На этот раз она извинялась искренне.

Кейт всю жизнь из кожи вон лезла, чтобы мать могла гордиться ею так же, как и старшими близнецами Уилли и Уорреном, которые служили в армии Веллингтона. Но что бы она ни делала, этого было мало. Казалось даже, что чем больше она прилагает усилий, тем ниже падает в глазах матери.

Незаживающая рана начала гноиться, когда Уилли вернулся домой, сияя, как медный таз, и привез с собой жену — сестру герцога Колтона. Кейт, конечно, была счастлива, что после стольких лет брат наконец-то снова с ними, но его блестящая партия лишь подчеркивала ее собственную неспособность выйти замуж за кого бы то ни было вообще.

— Реджинальд плакал, пока тебя не было.

Сердце Кейт сжалось от боли.

— О, Реджи! Что случилось? — Она отстранилась от него и провела пальцем по дорожке от высохших слез на бледной щеке.

— Тут болит, — мрачно сказал он, хлопая себя по груди. — Очень сильно.

— Миленький мой, прости, что я так задержалась. Ты пил лекарство, которое тебе прописал доктор?

— Да, но было так плохо! Я испугался, Кэтти. Думал, вдруг оно не поможет…

— Тс-с. Я уже здесь, и, судя по звуку, дышать тебе легче.

— Да, теперь гораздо лучше, — согласился Реджи.

Кейт оглядела кухню в поисках старого Берти, слуги покойного лорда Дебюсси, единственного, кто еще остался. Берти ведал обширными землями Дебюсси-Мэнора, но был настолько дряхлым, что совершенно не справлялся с возложенными на него обязанностями. Смотритель жил в небольшом домике на окраине поместья лорда Дебюсси, но каждый вечер ужинал с ними, потом брал фонарь и шаркающей походкой шел домой спать.

— А где Берти?

Мать фыркнула:

— Берти сегодня не пришел. Наверное, подался ужинать в Кенилуорт, в таверну.

— А, понятно. — Берти иногда так поступал, когда хотел другой компании. Кейт посмотрела на длинный дощатый стол, стоявший в центре кухни. Стол был пуст. — Вы уже поели?

— Разумеется! — отрезала мать. — От тебя не было ни слуху ни духу, так что я съела твою порцию сама.

В животе у Кейт заурчало, но она не обратила на это внимания и взяла брата за руку:

— Пойдем, Реджи. Я тебе немножко почитаю, а потом будем спать, хорошо?

— Да, Кэтти, — тихо согласился Реджи.

Без нее Реджи спал плохо. Потому-то она и согласилась работать на Уилли с одним условием: чтобы он отпускал ее ночевать домой. Если Реджи проснется, мать скорее оставит его плакать, чем станет утешать. Правда состояла в том, что весь запас материнской любви и заботы она излила на старших своих сыновей, близнецов, поэтому для Кейт и Реджи уже почти ничего не осталось.

Реджи нуждался в Кейт, а она и не возражала, как не возражала и проходить шесть миль туда-обратно каждый день, чтобы спать рядом с ним. У них с Реджи была особая связь. Они приносили матери только огорчение. Кейт никогда не соответствовала ее видению идеальной дочери, а Реджи… то, что он приходился родным сыном маркизу Дебюсси, никак не смягчало факта его незаконнорожденности.

В Уилли и Уоррене мать души не чаяла. Оба они стали героями войны. Все думали, что они пали при Ватерлоо восемь лет назад, но недавно Уилли вернулся домой. Кейт никогда не видела мать такой счастливой, как в тот день, когда она воссоединилась с давно оплаканным сыном. Даже в те времена, когда она считала, что маркиз Дебюсси безумно влюблен в нее она не была так счастлива.

Когда мать услышала, что Уилли женился на сестре герцога Колтона, она засветилась от гордости. Даже если бы Кейт прожила тысячу лет, она никогда бы не достигла того, чего достиг ее брат. Она тоже им гордилась и прекрасно понимала, почему он так долго жил вдали от семьи. Он устраивал свою жизнь в Лондоне. Как джентльмен.

Ему никогда бы не удалось так удачно жениться, если бы стало известно, что он сын простой экономки. Леди Ребекка до сих пор не знала, что Кейт сестра Уилли, — Уилли с матерью решили, что это ложь во спасение.

Кейт понимала также, почему Уилли не мог нанять в Кенилуорте никого другого — риск был слишком велик. Слухи о нем и его молодой жене распространились бы со скоростью лесного пожара, и леди Ребекка, вне всяких сомнений, скоро узнала бы, кто такая Кейт на самом деле. После долгой разлуки Кейт с матерью очень хотели, чтобы Уилли оставался с ними так долго, как только возможно. А леди Ребекке требовалась служанка, так что разумно было возложить эту обязанность именно на Кейт.

Кейт все это прекрасно понимала, правда, хоть от необходимости лгать у нее и ныло сердце. Уилли никогда впрямую не говорил, что стыдится ее, но сам факт того, что он прилагал столько усилий, чтобы скрыть, что она его сестра, свидетельствовал о многом.

А вот Гаррету, напротив, явно не было за нее стыдно, а она была твердо уверена, что он настоящий дворянин. Может быть, обедневший, прибывший из чужой страны — одежда его была ладно скроенной, но порядком поизносилась, да и произношение у него было немного странное, — но он держался так, как может держаться только настоящий джентльмен.

Кроме того, непохоже, чтобы он считал, будто она недостаточно хороша для него. Он выглядел так, будто бы она… Очаровала его.

Вот в это и впрямь невозможно поверить.

— Давай, иди! — бросила мать. — Нечего тут рассиживаться. И не натопчи на лестнице, я только сегодня ее вымела.

Кейт удержала рвущуюся с языка колкость. Может, спустя двадцать два года жизни в одном доме с матерью она хоть чему-то научилась?

— Да, мам.

Реджи послушно поцеловал мать перед сном и пожелал ей спокойной ночи. Кейт взяла фонарь и теплый кирпич из очага и повела братишку вниз по узкой лестнице в подвал. Мать всегда спала на четвертом этаже в красивой спальне, предназначенной для экономки, но большая часть слуг спала в подвале. Некогда в этих коридорах кипела жизнь, а теперь только Кейт и Реджи занимали первую спальню от лестницы. В другие комнаты Кейт ходить не любила: они сделались темными и холодными, а особенно она избегала винного погреба в конце коридора и подземелий, которые начинались за ним.

Эти подземелья, построенные еще в шестнадцатом веке, в последний раз использовались как темницы для круглоголовых[1] почти двести лет назад. Уоррен и Уилли, будучи еще мальчишками, часто играли там и частенько приносили показать матери свои находки — древнее оружие и инструменты для пыток.

В маленькой, без окон, комнатушке Кейт переодела брата в ночную рубашку, подождала, пока он прочтет вечерние молитвы, уложила на узкую кровать, где они спали вдвоем, и подоткнула ему одеяло. Она бросила на него долгий взгляд: сейчас, натянув лоскутное одеяло до подбородка, он выглядел особенно худеньким и бледным.

Реджи улыбнулся ей бесцветными губами.

— Басни? — с надеждой спросил он.

— Одну или две. Уже поздно, а тебе, если хочешь выздороветь, нужно поспать.

Но бедный Реджи никогда не выздоравливал полностью. У него от рождения были слабые легкие, и с каждым годом они становились все слабее и слабее.

— Кэтти?

— Да, мой хороший?

Он как будто прочел ее мысли.

— А вдруг мне никогда не станет лучше?

Она улыбнулась ему:

— Ну конечно, станет. Ты вырастешь большим и сильным, и никогда больше не будешь болеть.

— Ты правда в это веришь?

Она молила Господа, чтобы так все и было.

— Разумеется, верю, — тихо ответила Кейт.

Держа сборник басен на груди, она лежала рядом с ним и глядела на неровный беленый потолок. Ее встреча с Гарретом уже казалась далеким сном. Она едва могла поверить, что действительно разговаривала с ним.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Герцог и служанка"

Книги похожие на "Герцог и служанка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженнифер Хеймор

Дженнифер Хеймор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженнифер Хеймор - Герцог и служанка"

Отзывы читателей о книге "Герцог и служанка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.