Светлана Багдерина - Не будите Гаурдака
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Не будите Гаурдака"
Описание и краткое содержание "Не будите Гаурдака" читать бесплатно онлайн.
Еженедельный прием населения Лукоморья по личным вопросам подходил к концу, когда в зал аудиенций уверенно спотыкающейся поступью вошел тот, кого царь Василий ждал и хотел увидеть меньше всего. На следующий день царский дворец был поднят по тревоге: ночью, а может, вечером, хотя, не исключено, что и днем, нелогично, таинственно и внезапно пропал младший брат царя, Иванушка. Красна душа-девица царевна Серафима, супруга потерявшегося Ивана, и Масдай, старый ворчливый ковер-самолет, стряхнув назойливых придворных и нафталин, срочно вылетают на поиски. Предстоит ли им спасти Белый Свет, или снова стать посмешищем Пяти Родов — наследников Выживших, изгнавших тысячу лет назад полубога-полудемона Гаурдака из их мира?
Пораженный возглас калифа словно сорвал запруду с реки женской брани.
— Во, нахалка!!!
— Во, змея!!!
— Скорпионша!!!
— Гадина!!!
— Деревня!!!
— Выскочка!!!
— Змея подколготная!!!
— Вот так тихоня!!!
— Да мы ее…
— Да…
— ТИХО!!! — выкрикнул ибн Садык, добавил несколько слов на древнесулейманском, и разъяренные женщины, беззвучно открыв несколько раз рты, испуганно примолкли.
— На дне лежал, гад, — не обращая внимания на возмущение хозяина дворца и группу его поддержки, как бы между прочим сообщила царевна, передавая ибн Садыку находку. — Среди художеств Абу, кстати, совсем не различимый.
— Тогда как ты его?..
— Головой налетела, когда нырнула, — хмыкнула Сенька. — Удивилась, как это обман зрения может так по дну шкрябать.
— Погодите, погодите!.. — растерянно вскинул пухлые ладони Ахмет. — Кто-нибудь в этом доме растолкует нам, правителю этого государства, кстати, что вообще здесь происходит? А заодно может рассказать, почему у нас в памяти словно дыра с сегодняшней ночи, когда мы зашли сюда при патрулировании… И кто все эти люди — летающие, бегающие, плавающие… И что они, между прочим, делают в нашей святая святых?! Мы не имеем в виду девушек, разумеется!.. Девушки могут остаться. И… почему это наш придворный чародей так неблагопристойно смотрит на нашу собственную… ты ведь наша?.. кажется, мы тебя тут уже как-то видели… Как тебя, деточка, зовут, ты говоришь?
С новой силой вспыхнувшая стыдом и гневом Яфья хотела уже что-то выпалить, и вряд ли это было бы ее имя, но калиф уже нетерпеливо отмахнулся.
— Впрочем, это неважно. Мы хотим знать. Пусть нам кто-нибудь объяснит. Мы повелеваем. ПОЧЕМУ?!?!?!
— Охотно выполним вашу просьбу, о любопытнейший из правителей Белого Света, — с полупоклоном, слишком изысканным, чтобы быть на сто процентов серьезным, торжественно проговорил ибн Садык. — Но, для начала, я полагаю, в нашем окружении надо восстановить порядок. Ибо если чувства суровых мужей, привыкших к лишениям и невзгодам, не могут быть оскорблены следами каприза вздорных стихий, то нежная душевная организация прекрасных женщин может пострадать от созерцания столь отчаянного разрушения всего милого их сердцу.
Калиф замер, переваривая услышанное, но уже через несколько секунд одобрительно закивал:
— Красиво сказано… поэт… определенно поэт… Назови нам имя свое, о мудрый старец.
— Маариф ибн Садык мое имя, скромный маготкач сулейманского училища техники профессиональной магии, ныне от дел отошедший, — снова склонил увенчанную простой чалмой голову чародей.
— Волшебник? Кхм… У нас при дворе, между прочим, тоже имеется… имеется… тоже… где-то здесь… только что был…
С последними словами ищущий взгляд Ахмета натолкнулся, наконец, на объект своих поисков.
Объект, неуклюже, но сосредоточенно и усердно, занимался спасением утопающих, и то, что воды для нормального утопания в выплеснувшемся более чем наполовину бассейне оставалось по грудь, значения не имело.
Юный волшебник, прилежно отворачиваясь от облепленных мокрым шифоном и газом форм предмета воздыханий, пытался осуществить неосуществимое: взяться за спасаемую так, чтобы при этом ее не коснуться. Предмет же — вздохов и спасения на водах — вместо того, чтобы оказывать посильное содействие и из вод извлекаться, только краснел и безуспешно закрывал руками самые провокационные места.
Чем провоцировал еще больше, дальше и глубже.
Так самая целомудренная на Белом Свете спасательная операция, проводимая практически на ощупь, тормозила и буксовала на каждом этапе, пока не завершилась с вполне предсказуемым результатом: поскользнувшись на мокром бортике, спасатель с громким плеском и под ехидное хихиканье всего женского контингента гарема присоединился к спасаемой.
— Ох, молодежь… — снисходительно усмехнулся ибн Садык. — Не могли найти место для своих забав поукромнее.
Третьим глазом или шестым чувством видя, как багровеет его недавний работодатель, Абу, не успев вынырнуть, отчаянно крикнул:
— Я не хотел!!!..
— Вы слышали, ваше величество? — обратился старик к грозно поднимающемуся калифу. — Он не хотел.
— Не хотел?.. Не хотел?!..
— Ну, раз ты не хотел… — благодушно развел руками ибн Садык, и мокрая парочка поднялась из воды и мягко опустилась на как бы невзначай образовавшуюся на месте предполагаемого приземления кучу подушек.
Плечи им тут же укутали разноцветные полотенца размером с простыню.
Еще одно такое же, возникнув из воздуха перед старым магом, решительно направилось к Сеньке.
Несколько пассов и приглушенных, неразборчивых слов — и гарь, лужи и трещины со стен и пола исчезли, будто и не появлялись. Ковры зарастили свои дыры и проплешины, мозаики получили назад выбитые фрагменты, краски отбитых фресок стали веселыми и яркими, какими не были и в день нанесения мастерами, а осколки разбитой посуды и мебели, будто спохватившись, устремились друг к другу, как приятели после долгой разлуки, не оставив и намека на задевшую их разрушительным крылом катастрофу гаремского масштаба.
— Ну, что ж, теперь всё в порядке, все довольны? — благодушно обозрев плоды своих трудов, вопросил Маариф.
Кто сказал, что на риторические вопросы ответов не бывает?
Этому простаку не мешало бы посетить гарем Ахмета Амн-аль-Хасса.
— Как это — всё в порядке?
— Как это — все довольны?
— Я недовольна!
— И я!
— И я!
— Мои платья!..
— И шаровары!..
— И юбки!..
— И туфли!..
— Намокли!
— Сгорели!
— Порвались!
— Помялись!
— Туфли?!..
— Платья, Самиха! Не прикидывайся, что ты глупее, чем ты есть на самом деле!
— Сама дура, Вафа! А твои платья в таком виде даже красивее, чем раньше — потому что с такой пошлой безвкусицей что ни делай — всё улучшение!
— Это у меня-то нет вкуса?!
— Это у меня-то нет?!
— А ты тут при чем, Абла?!
— А при том, что у меня было такое же похожее платье, как у нее!
— И вовсе не такое, и даже не похожее!
— А вот и такое, такое!
— Да твоя дешевая имитация вамаяссьского шелка…
— Это у меня-то имитация?!
— Это у меня-то дешевая?!
— Я не про тебя говорю, Ясмин!
— Как не про меня, если у меня такая же ткань, только зеленая, и на юбке?!
— У тебя нет шелковых юбок!
— Есть!
— Нет!
— Есть!!! Это у тебя, может, юбка всего одна. Да и та из мешковины…
— Это у меня-то?!
— Нет, у Зайны!
— Причем тут моя юбка?!
— А причем тут ты?!
— Ты на свои лохмотья погляди!
— Причем тут я?!
— А притом, что ты сама дешевая! И пошлая!! И глупая тоже!!!
— Это я-то глупая?! Я?! Я?!..
— Ты!!!
— Зато я самая красивая!
— Это ты-то?! Ты-то?! Ты?!.. Крокодил без паранджи!!!
— А ты и в парандже — лягуша сушеная!!!
— А ты…
— Премудрый Сулейман… — жалостливо захлопал пушистыми ресницами и тоскливо обнял голову руками Ахмет. — Тот, кто придумал, что приличные калифы должны иметь не меньше семидесяти наложниц, да получит их всех на том свете!..
— Да… Пожалуй, опять шумновато стало… — согласно покачал головой старый маг, задумался на несколько секунд, то ли прислушиваясь к ходу быстро разрастающейся до размеров глобального конфликта мелкой ссоры, то ли вспоминая что-то, развел руки в стороны, и вдруг резко и беззвучно свел ладони.
И гомон пропал.
Вместе с женщинами.
Амн-аль-Хасс испуганно охнул от неожиданности, растерянно оглядел опустевшие хоромы, и гневно уставился на старика.
— Какое ужасное проклятье ты послал на их невинные головы, о злобный сын порока?! Немедленно исправь!!!
— Отпусти горлицу переживания в небеса спокойствия, о заботливейший из мужей. Ужасное сейчас случится, скорее, с твоей казной, чем с ними, — утешительно похлопал по пухлому плечу возмущенного калифа ибн Садык. — Я всего лишь отправил их в поход по городским лавкам. Они же сами жаловались, что все их наряды испорчены. А вы, наконец-то, сможете степенно посидеть в тишине и вдумчиво поговорить обо всем.
— Посидеть?.. Поговорить?.. Ах, да! Поговорить!
И взор окончательно пришедшего в себя калифа, перестав возбужденно метаться по сторонам, остановился и будто прилип к съежившейся под цветастым полотенцем фигуре Абуджалиля.
— И начнем мы по порядку, — вперились его глаза как два коловорота в бледного, на грани то ли обморока, то ли спонтанной телепортации чародея. — Прошу загадочных гостей извинить вашего скромного слугу, но есть на Белом Свете вещи, не терпящие отлагательств…
И, не успели загадочные гости подивиться прозорливости его величества насчет нависшей над миром опасности, как Амн-аль-Хасс грозно продолжил:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Не будите Гаурдака"
Книги похожие на "Не будите Гаурдака" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Светлана Багдерина - Не будите Гаурдака"
Отзывы читателей о книге "Не будите Гаурдака", комментарии и мнения людей о произведении.