» » » » Генри Нефф - Пес-оборотень и колдовская академия


Авторские права

Генри Нефф - Пес-оборотень и колдовская академия

Здесь можно скачать бесплатно "Генри Нефф - Пес-оборотень и колдовская академия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство АСТ: Астрель, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Генри Нефф - Пес-оборотень и колдовская академия
Рейтинг:
Название:
Пес-оборотень и колдовская академия
Автор:
Издательство:
АСТ: Астрель
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-055962-6, 978-5-271-26319-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пес-оборотень и колдовская академия"

Описание и краткое содержание "Пес-оборотень и колдовская академия" читать бесплатно онлайн.



Первая книга нового фэнтези — сериала в лучших традициях саги о Гарри Поттере. Увлекательные приключения юного мага Макса Макдэниелса из колдовской Академии Рован.

Здесь учат владеть высоким магическим искусством без волшебных палочек и артефактов. Здесь Избранные постигают власть Взгляда и Слова…

Максу повезло? Сбылась мечта каждого мальчишки? Не совсем.

Опасность нависла над Академией Рован. Противостоять таинственному Злу предстоит Максу и его новым друзьям…






— А теперь, ребята, — мисс Аволово подвела их к дверям, — я должна сказать вам, что Мамуля и Боб — необычные повара…

Макс с Дэвидом переглянулись.

— При первой встрече вы можете испугаться, но со временем обязательно их полюбите.

Когда они подошли еще ближе, Макс услышал из — за створок взволнованный женский шепот.

— Тихо, Боб! Поставь горшок! Ш — ш — ш! Кажется, пришли! О — о — о! У меня уже слюнки текут!

— Сама тихо, Мамуля! — пророкотал бас с неизвестным Максу акцентом. — Я их тоже слышу. А ты не забывай, как себя вести.

Раздался отвратительный, душераздирающий смешок. Толстый мальчик, стоявший ближе всех, заскулил и попятился. Мисс Аволово вышла вперед.

— Мамуля? Боб? Это Ндиди. Может, познакомитесь с нашими новичками?

Толстый мальчик отбежал еще на несколько шагов. За дверью опять хихикнули.

— О, наконец — то! Мои лапочки!

Дверь распахнулась и сшибла с ног мисс Аволово. Дети закричали: им навстречу с пыхтением выбежала тетка, серая, приземистая и толстая, как печка — буржуйка, и крепко стиснула в объятиях Джесси. Ноги мальчика подогнулись, и он потерял сознание. Тетка повернула лоснящееся лицо к новичкам, обнажив в мерзкой ухмылке ровнехонькие крокодильи зубы.

— Ах, Ндиди! Ты превзошла саму себя. Какая прелесть! Какие славные, какие пухленькие!

Серолицая тетка прижала Джесси к боку, а свободной рукой ущипнула за руку Синтию, словно проверяя на спелость помидор. Рыжая англичанка уткнулась в плечо Лючии, а та яростно зашлепала тетку по руке. Макс в ужасе вытаращил глаза. Вдруг раздался новый голос.

— Мамуля! Сейчас же отпусти бедного мальчика и перестань щипать юную леди!

Мамуля немедленно спрятала руки за спину (попутно уронив на пол Джесси) и переступила с ноги на ногу.

— Я только встречала деток, госпожа Рихтер! — пролепетала она.

Макс попытался рассмотреть обладательницу строгого голоса, но обзор загораживали несколько одноклассников повыше. Госпожа Рихтер явно пользовалась авторитетом и привыкла отдавать приказы. И тут Макс вспомнил: это ведь она подписывала письма из Академии!

Ученики расступились; госпожа Рихтер подошла к Мамуле.

— Мамуля, это не встреча. Это нападение. Совершенно неприемлемое для перевоспитанной людоедши. Так нельзя. Немедленно извинись перед детьми и Ндиди.

Людоедша смущенно уставилась в пол.

— Я просто разволновалась, госпожа Рихтер! На самом деле я бы их не скушала.

— Очень надеюсь. Ты обещала, что подобные инциденты не повторятся, я поверила тебе на слово. Про извинения повторяю в последний раз.

— Ой! Извините, извините, извините! — взвыла Мамуля и убежала на кухню мимо мисс Аволово, которая как раз медленно вставала. Створки неистово закачались. Из кухни громыхнул уже знакомый бас:

— А я просил ее вести себя хорошо!

Госпожа Рихтер медленно приблизилась, и Макс смог ясно ее рассмотреть: высокая, красивая и строгая. Чем — то она напоминала первых поселенцев со старой музейной фотографии — такое же жесткое лицо человека, привычного к тяжелому труду. Волосы были серебристо — серыми, как и наброшенный на руку пиджак от костюма. Она вздохнула и улыбнулась ученикам. Потом заговорила заметно мягче:

— Здравствуйте, ребята! Я директор Рихтер. Добро пожаловать в Рован!

Она повернулась к мисс Аволово.

— Ндиди, спасибо, что меня заменили!

Мисс Аволово вежливо кивнула. Госпожа Рихтер ответила тем же и весело продолжила:

— Что ж, пора познакомиться с нашими поварами!

И прошла между еще колеблющимися створками. Мисс Аволово поддержала Джесси, который едва стоял на ногах, и жестом поманила за собой остальных.

Они увидели огромную кухню, где над бурлящими медными котлами поднимались клубы пара. Пахло очень вкусно. Макс шагнул вперед, чтобы освободить место другим ученикам, и врезался в Лючию, которая почему — то резко остановилась.

Через секунду Макс понял, почему.

Тощий смуглый старик ростом в два раза выше человека вонзил в чурбан огромный тесак и пригладил забрызганный кровью передник.

Новички запищали и бросились к выходу. Шум перекрыли голоса госпожи Рихтер и мисс Аволово.

— Дети, не бойтесь! Спокойно! Это Боб, наш главный повар!

Макс изо всех сил старался, чтобы его не затоптали: уперся в косяк и не давал Джесси пробуровиться сквозь него в обеденный зал. Лючия спряталась под кухонную раковину, зажмурилась и что — то забормотала по — итальянски. Дэвид с визгом обежал Боба и исчез в кладовке. Там он захлопнул за собой дверь и, судя по звуку, вызвал целый обвал. Мисс Аволово и госпожа Рихтер собрали детей: кого словом, кого настойчивым действием. Наконец отцепив от своей ноги мальчика по имени Омар, госпожа Рихтер обратилась к великану — тот сидел на большом табурете и протирал монокль.

— Прости их, пожалуйста. Боб! На них уже нагнала страху Мамуля.

— Я все понимаю, директор. Подожду, сколько нужно.

Не вставая. Боб протянул длинную руку к газовой плите и помешал пузырящийся сливочный соус. Ученики столпились за спинами госпожи Рихтер и мисс Аволово. Коннор что — то прошептал Лючии. Та шмыгнула носом и выползла из — под раковины.

— Что это за чудовище? — прошептал Рольф. — Оно опасное?

— Во — первых, молодой человек, — сказала госпожа Рихтер, — у чудовища есть имя. Его зовут Боб. Во — вторых, Боб не опасен. Он настоящий джентльмен и лучший повар из всех, что были в Роване!

Боб убавил огонь под кастрюлькой и кротко улыбнулся.

— Директор, вы мне льстите! — От его баса задрожали стеклянные дверцы буфетов. Великан добавил, старательно произнося каждое слово: — Здравствуйте, дети! Меня зовут Боб. Приятно познакомиться. Добро пожаловать в Рован!

Он встал и поклонился, открыв взглядам широкий шишковатый затылок, покрытый колтунами. Когда он поднял голову, Макс заметил, что у него по — старчески впалые щеки. Великан нервно пожевывал губы. Все молчали. Наконец Макс не выдержал:

— Привет, Боб!

Боб одобрительно кивнул. Госпожа Рихтер подхватила:

— Дети, Боб — великан. Я знаю, что некоторые из вас читали про великанов страшные сказки, но наш Боб исправился и живет с нами почти шестьдесят лет. Он приехал к нам сам, из Сибири. И теперь о нас заботится!

Она легонько чмокнула Боба в щеку. Тот улыбнулся и выжидающе посмотрел на детей. Лючия подняла дрожащую руку и задала вопрос хоть с запинкой, но по — английски.

— Что Боб… что Боб ест?

Боб распахнул пасть, огромную, как у бегемота. Зубов там не оказалось. Он закрыл рот и усмехнулся.

— Осторожные детки, директор! Это хорошо, правда? — Боб снова повернулся к группе. — Когда я поклялся не употреблять… мясо, я вырвал себе клещами все зубы. Нынче еда Боба — томатный суп с плавленым сыром!

Госпожа Рихтер подошла к большому буфету и громко постучала в дверцу.

— Мамуля, выйдешь к нам или будешь дуться? Из буфета донесся душераздирающий вопль.

— Уходите! Я вообще не покажусь! Вы все меня ненавидите! Я знаю!

Вопли сменились жалостными всхлипами. Госпожа Рихтер постучала ногой о пол и, как бы извиняясь, улыбнулась ученикам. Потом присела у буфета.

— Мамуля, не надо капризничать. Дети очень хотят познакомиться с тобой как положено. Правда, дети?

Директор сделала вид, что не замечает ужаса на лицах.

— Ну, Мамуля! Мы страшно проголодались, но есть не сядем, пока ты не выйдешь. Ужин пахнет так вкусно… Давай покончим с этой церемонией обнюхивания!

Макс озадаченно сморщился: что еще за церемония? Боб продолжал аккуратно помешивать соус, не обращая внимания на происходящее. В буфете что — то стукнуло, и раздался плаксивый голос Мамули:

— Нет, я не хочу, чтобы все голодали! Директор, я вам противна?

— Конечно, нет, Мамуля, — заверила госпожа Рихтер.

— А лапочки… считают меня… противной… или неповторимой?

В ее голосе прозвучала нотка надежды. Госпожа Рихтер с досадой вздохнула.

— Да, Мамуля, именно что неповторимой. А теперь, будь добра, вылезай из буфета.

Мамуля опасливо выглянула из — за дверцы. Круглая физиономия была вся в потеках слез; слипшиеся черные патлы напоминали водоросли. С трудом вытащив из буфета свои объемные формы, она повалилась на пол, мигом вскочила и в несколько лихорадочных движений пригладила прическу. Потом вздрогнула и уставилась на учеников с вежливо — удивленным видом.

— Ах, здравствуйте! Это новички, директор? Какие милашки!

— Мамуля, не надо притворяться, что видишь их в первый раз.

Мамуля насупилась. Директор покачала головой и повернулась к ученикам.

— Дети, идите обратно в обеденный зал и постройтесь в две шеренги. Мамуля, ты с нами. Боб, проследишь, чтобы ужин был подан сразу после церемонии?

Боб кивнул. Дети потянулись в зал. Макс шел между Синтией и Рольфом, Коннор был напротив. Госпожа Рихтер вывела Мамулю за собой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пес-оборотень и колдовская академия"

Книги похожие на "Пес-оборотень и колдовская академия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Генри Нефф

Генри Нефф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Генри Нефф - Пес-оборотень и колдовская академия"

Отзывы читателей о книге "Пес-оборотень и колдовская академия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.