Авторские права

Ли Райкер - О Сюзанна!

Здесь можно скачать бесплатно "Ли Райкер - О Сюзанна!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ли Райкер - О Сюзанна!
Рейтинг:
Название:
О Сюзанна!
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
1998
ISBN:
5-237-00929-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "О Сюзанна!"

Описание и краткое содержание "О Сюзанна!" читать бесплатно онлайн.



Сюзанну Уиттейкер и Джеба Коуди свела вместе трагедия — неожиданная гибель Клэри, его сестры и ее лучшей подруги, и о любви с первого взгляда не приходилось и думать.

Напротив, Сюзанна и Джеб ужасно не понравились друг другу. Но — от ненависти до любви, как известно, всего лишь шаг, и вскоре молодой миллионерше и модному певцу предстоит в этом убедиться…






— Конечно, может.

— Если я позволю, — сказала Сюзанна и поцеловала его.

Джеб понимал, что заниматься любовью безопаснее, нежели разговаривать об их прошлом и взглядах на жизнь, вспоминать о Клэри. Но если это так, то он с самого начала допустил ошибку.

Когда наступило ослепительно голубое воскресное утро, Сюзанна все еще лежала в объятиях Джеба на ковре возле остывающего очага, сонная и полностью удовлетворенная. Джеб погладил ее по спине, и Сюзанна закрыла глаза от удовольствия. Вчерашняя перемена в его настроении не могла ее удивить. Она должна была показаться ему эгоистичной. И против этого трудно возразить. Всю жизнь Сюзанна заботилась только о себе и склонялась к мысли, что и все остальные делают то же самое.

После той ошибки с бездомной женщиной — Господи Боже, она ведь не на много лет старше самой Сюзанны, просто жизнь ее так побила и лишила надежды — ей следует выбирать более безопасные темы. По крайней мере, насколько это возможно.

— Коуди, — сказала Сюзанна, — откуда у тебя такое имя? — Она подвинулась, чтобы видеть выражение его лица. — Это сценический псевдоним? Джеб Стюарт Коуди — это ведь ненастоящее имя?

— И да, и нет, — улыбнулся Джеб.

Сюзанна приподнялась на локте, но он вновь уложил ее возле себя.

— Моя мама проявляла интерес к семейным преданиям. В ее роду этих историй было полно. Говорят, что один из ее предков — не знаю точно, сколько там должно быть «пра-пра», — во время войны между штатами служил в кавалерии под началом самого генерала Дж. Ю. Б. Стюарта, в чем я, правда, не уверен. Мама очень любила об этом рассказывать.

— Видимо, как и ты.

— Тем не менее, она дала мне имя, прежде чем — как мама всегда говорила — мой дедушка По-По, перерезал пуповину.

— И какое же имя?

Его акцент стал сильнее, и у Сюзанны появилось твердое убеждение, что ее разыгрывают.

— Джон Юстас Борегард…

— Ты шутишь! Джон еще куда ни шло, хотя это тебе и не идет, но второе имя? А Борегард?

— Джеб — это Дж. Ю.[4] Б. — Джеб тоже засмеялся. — Джон Юстас — так зовут моего дедушку. Это его полное имя, и все называют дедушку именно так. Следующее имя, которое тебя так смешит, — он наклонился и поцеловал ее в уголок рта, — дано в честь деда по материнской линии моего отца, который якобы был полковником в армии южан. Стюарт — снова по материнской линии, а Коуди — это ясно само собой.

— Неудивительно, что Клэри его использовала.

— А теперь ты собираешься уходить, верно? — Джеб отодвинулся. На рассвете, после того как они вновь занимались любовью, он велел ей надеть тенниску с надписью «Кентукки», а сам натянул джинсы, которые так и остались расстегнутыми. — Моя фамилия так же далека от меня, как и ты, — сказал он, глядя ей прямо в глаза. — Вы это хотели узнать, мисс Сюзанна?

— Я не уверена.

— Я тоже.

Услышав его ужесточившийся тон, она села и одернула большую, не по размеру, тенниску. Отведенное время, очевидно, подошло к концу.

— Понятно. Тогда, может быть, мы вернемся к теме разговора? — сказала она. — К Клэри.

— Сюзанна!

— Я знаю, что ты не хочешь о ней говорить. Ты даже не ожидал, что будешь ее жалеть. — Она разгладила на коленях хлопчатобумажную ткань. — Почему ты не хочешь помочь найти того, кто ее убил?

— Я тебе уже говорил…

— Ты очень заметная фигура. Ты мог бы…

Джеб тоже сел.

— Я уже рассказал им все, что знаю. Ты думаешь, что ко мне не приходили в ночь убийства? Не допрашивали меня? Не допрашивали всех ее знакомых в Нью-Йорке, включая Дрейка? Я сказал, что был с Бриз — это соответствует действительности, — и меня отпустили. — Он помолчал. — Я не уверен, что они хотели меня отпускать. Полиция хотела бы на кого-нибудь повесить ее смерть, чтобы закрыть дело.

— Они даже не нашли орудие убийства.

— Они даже не назвали это убийством.

— Пистолет, из которого стреляли, был необычным. — Сюзанна сразу поняла, что для Джеба это оказалось новостью. — Мой отец считает, что грабители такими не пользуются.

— Что за пистолет? — с явной неохотой спросил Джеб.

— А-357, «дэн-вессон» с укороченным стволом.

— Длина ствола два с половиной дюйма, — нахмурившись, сказал Джеб. — Откуда ты это знаешь?

Она могла бы спросить у него то же самое.

— Из результатов баллистической экспертизы. А Дрейк видел отчет о вскрытии.

— Полиция это тоже знает. Если ты пришла сюда в надежде, что я, словно некий детектив-любитель, смогу распутать это дело только потому, что я брат Клэри… — Замолчав, он встал на ноги. — Зачем ты пришла? Как я понимаю, не только затем, чтобы отдубасить за то, что я не пришел на похороны. А теперь ты знаешь, что я не считаю это убийством, это несчастный случай… Какого черта ты пришла?

Он хотел сказать — какого черта остаешься. Отвернувшись, Сюзанна встала. Два дня назад она не упомянула о сообщении Клэри на автоответчике, но сейчас коротко рассказала о нем, надеясь склонить Джеба к своей теории.

— Я думаю, Клэри знала, что ее преследуют, — закончила свой рассказ Сюзанна, — что кто-то может ее убить. Она хотела, чтобы я, если это случится… ну, смягчила твою боль.

— Проявила милосердие? — Взгляд Джеба потемнел.

— Я не утверждала, что могу это сделать. — Сюзанна надменно посмотрела на него и вскинула голову. — Или что собиралась тебе помогать. Я пришла по причине, о которой уже рассказала… А теперь, очевидно, мне пора уходить. Если аэропорт еще не открылся, я подожду там. — Вся дрожа, она направилась в коридор, собираясь найти свою одежду.

Он догнал ее и развернул к себе.

— Что, надоела моя компания? Моя постель? Потерла спину деревенщине — и хватит? Надоел отсталый южанин с пятью именами, четыре из которых фамилии?

— Я никогда не называла тебя деревенщиной.

Взяв Сюзанну за подбородок, Джеб заставил ее посмотреть на него.

— Я вижу это по твоим глазам. Как ты входила сюда — задрав нос и на деревянных ногах. — Его взгляд упал на край тенниски, доходившей Сюзанне до середины бедер. — Должен признать, у тебя чертовски красивые ноги. Но не могу сказать, что теперь мне нравится все остальное.

— Послушай…

— Нет уж, ты послушай! — Он жестом указал на майку. — Я прошел очень долгий путь с этих холмов, но в отличие от Клэри они всегда оставались со мной, оставались в моей музыке. Я и раньше встречал таких, как ты. Еще в Нэшвилле, перед тем как подписал свой первый контракт. И уж конечно, здесь, на Севере. — Его рука ослабла. — Думаешь, я не знаю, о чем ты думаешь? Я тебе скажу. — Он наклонился к ней. — «Пусть у него пятитысячный номер с шестью спальнями, пятью ванными, плавательным бассейном и вертолетной площадкой на крыше, собственный лимузин и персональный водитель. Пусть он выступает в программе «С добрым утром, Америка!», пусть толпы фанатов заполняют залы по всей стране. Все равно он останется дремучей деревенщиной!»

— Это ты говоришь, а не я.

Она высвободила подбородок, и тогда Джеб схватил ее за плечо.

— Я знаю, о чем еще ты думаешь. Ничего нового для меня тут нет! — Он вновь повернул ее к себе: — «Что он делал все эти годы неизвестно где?»

Сюзанна выпрямилась.

— Я не собираюсь слушать о твоих мытарствах, Джеб.

Она впервые назвала его по имени, на что, впрочем, Джеб не обратил внимания.

— Тебе все же придется это выслушать. Чем я занимался, кроме того, что щипал струны гитары? Ждал, когда отец вернется из тюрьмы? Что такие, как ты, всегда говорят о бедных деревенских мальчишках? Что я, должно быть, издевался над собаками, овцами и другими четвероногими? — Он сжал плечи Сюзанны, и ее глаза расширились от шока. — Спал со своей собственной…

Позади с шипением раскрылись двери лифта, и в холле с пачкой газет в руках появилась Бриз Мейнард. Солнце уже взошло, и Бриз без труда разглядела, что на Сюзанне нет ничего, кроме тенниски, а Джеб голый по пояс и с расстегнутыми брюками.

— Застегни молнию! — войдя в гостиную, сказала Бриз. — Вечеринка закончилась. Боюсь, вам придется нас извинить, мисс Уиттейкер, но мы должны успеть на самолет. Как мне сказали, аэропорт откроется через час, и я уже взяла билеты в первый класс до Саванны. Надеюсь, вы поймете, что Джеб больше не сможет вас удовлетворять.

— Бриз! — не сводя с Сюзанны пылающего взгляда, с угрозой сказал Джеб.

— У меня достаточный запас прочности, чтобы иметь дело с…

— О чем ты говоришь, черт возьми?

Бриз сунула ему в руки последние выпуски бульварных газет. Сюзанна сначала хотела их проигнорировать, но затем увидела фотографии.

На фотографиях были они с Джебом. Вот они танцуют в «Башмаках и шпорах», вот они выходят из парка обнявшись, их губы тянутся друг к другу.

— Это плохие новости. Посмотри, какие заголовки, — сказала Бриз. — Прочти и заплачь…

ПРОСТОЙ ПАРЕНЬ КОУДИ СТРЕМИТСЯ В ВЫСШЕЕ ОБЩЕСТВО


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "О Сюзанна!"

Книги похожие на "О Сюзанна!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ли Райкер

Ли Райкер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ли Райкер - О Сюзанна!"

Отзывы читателей о книге "О Сюзанна!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.