» » » » Дениза (Деннис) Робинс - Сладкая горечь


Авторские права

Дениза (Деннис) Робинс - Сладкая горечь

Здесь можно скачать бесплатно "Дениза (Деннис) Робинс - Сладкая горечь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дениза (Деннис) Робинс - Сладкая горечь
Рейтинг:
Название:
Сладкая горечь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сладкая горечь"

Описание и краткое содержание "Сладкая горечь" читать бесплатно онлайн.



Истории любви, рассказанные «царствующей императрицей своего жанра» английской писательницей Деннис Робинс, позволяют читателю проникнуть в тайны интимных переживаний молодых женщин, одержимых настоящей страстью.

В романе «Сладкая горечь» юная аристократка Рейни, возвышенная и мечтательная, влюбляется в красавца Клиффорда, хладнокровного охотника за приданым. Уединенная жизнь в родовом замке на Французской Ривьере и самоотверженная любовь молодого архитектора Армана помогают Рейни сбросить на время чары Клиффорда, однако искуситель настигает ее и в этом райском уголке…






Он понимал, что, уехав, полностью потеряет ее. Завтра он в последний раз приедет в Шани, чтобы взглянуть на законченную работу и со всеми попрощаться.

Сколько бессонных ночей он провел, прежде чем принял это ответственное решение!… Он написал Рейни, что должен уехать. Иначе нельзя. Это самое лучшее для него. Он не хочет, чтобы она чувствовала, что чем-то обязана ему. Он прекрасно понимал, что такое верность, и знал, как обременительно ощущать, что не можешь порвать с человеком, к которому питаешь добрые чувства. Со всей присущей ему скромностью Арман полагал, что Рейни все еще влюблена в Клиффорда Калвера.

Последней каплей стало письмо, которое он получил от своего английского соперника. Арман никому не рассказывал о письме Клиффорда, кроме графини. Собственно, это письмо не было продиктовано ни злобою, ни раздражением. Просто Клиффорд благодарил Армана за его дружеское участие во всем, что случилось, и извинялся за то, что поначалу отнесся к нему недостойным образом. Правда, в конце послания Клиффорд упомянул о том, что каждый день получает от Рейни письма, и тем самым намекал на то, что у Армана не осталось практически никаких шансов на успех.

Укладывая книги, Арман заметил выпавшую фотографию. На ней была запечатлена Рейни с бабушкиными овчарками. Ее волосы, тогда еще длинные, развевались на ветру. Она смеялась. Такой он и полюбил ее. Фотография была сделана задолго до того, как Арман познакомился с Рейни. Может быть, даже до того, как у нее возник роман с Клиффордом. Рейни была совсем молоденькой и очень счастливой.

Горько было сознавать, что они больше не встретятся. Она уедет в Лондон и выйдет замуж за человека, которому Арман никогда не доверял. Но это ее выбор… Арман лишь знал, что для него самого другой женщины быть не может. Он будет любить Рейни до самой смерти.

Он бережно положил маленький снимок в портмоне, которое брал с собой в Канаду.

Разбирая бумаги, он наткнулся на портрет Ивонн. Ничего, кроме отвращения, она у него не вызывала, и он отправил листок в мусорное ведро.

После того как Ивонн совершила вылазку в Шани, она еще раз навестила его в Каннах и со слезами умоляла возобновить их отношения. Арман резко заявил ей, чтобы она больше не попадалась ему на глаза и вообще держалась подальше.

– К счастью, твои происки не увенчались успехом, – сказал он. – Мадемуазель Оливент слишком ценит дружбу, чтобы так легко в ней разувериться.

И выставил Ивонн за дверь. Кажется, до нее в конце концов дошло, что между ними все кончено. Во всяком случае, она продала свое заведение в Каннах и окончательно перебралась в Париж.

Таким образом, неприятная полоса в его жизни закончилась.

Удивительно, до чего усталым и больным он себя сегодня чувствовал!… Он пытался часок вздремнуть. Был душный полдень. Земля истосковалась без дождя. Вечером Арману предстоял ужин с главой фирмы. Нужно было привести себя в порядок.

В дверь постучала мадам Турвилль. Она принесла свежие простыни и перестелила постель. Она тихо всхлипывала и горестно хлопала покрасневшими веками.

– Ах, милый монсеньор Арман, последний раз я меняю вам белье!

Арман слабо улыбнулся и нежно обнял домовладелицу за могучие плечи.

– Ничего. Я буду вам писать, а когда вернусь в Канны, думаю, вы оставите комнату за мной… – пробормотал он.

Женщина снова всплакнула и утерла глаза платком.

– Колетт на кухне тоже рыдает. Ах, монсеньор, вы самый порядочный и добрый джентльмен из всех, кто жил в этом доме! Нам так будет вас не хватать!

– Я тоже буду скучать, – заверил он и печально оглядел комнату.

В этой комнате он когда-то переодевался в белый костюм, чтобы отпраздновать свою помолвку… Увы, несостоявшуюся.

– Монсеньор ничего не слышал нового о внучке графини? – хитровато улыбнувшись, поинтересовалась мадам Турвилль.

– Этим утром я получил от нее письмо. Она скоро возвратится в Лондон.

– Не в Канны? – уточнила мадам.

Уж ей-то лучше, чем другим, было известно, по кому сохнет этот достойный юноша.

– Может быть, вам понравится в Канаде, – робко сказала она. – Я буду за вас молиться.

И вышла из комнаты.

Доброта и искренность хозяйки тронули Армана. А накануне, когда он прощался с Андриной де Шани, та преподнесла ему в подарок отделанный золотом и эмалью старинный несессер покойного мужа и от души поблагодарила за все усилия по реставрации Шани. Графиня сказала, что его студию она опечатает – в надежде, что через несколько лет он вернется и снова будет здесь работать.

– Ты знаешь, милый мальчик, как я переживаю, что, сама того не желая, причинила тебе боль… – добавила она. – Наверное, я не имела никакого права подталкивать Рейни к помолвке с тобой… Но ведь я так привязалась к тебе, так надеялась!…

– Я тоже надеялся, – вздохнул Арман. – И, кроме глубочайшего уважения и признательности, не питаю к вам других чувств. – И поцеловал сухую, чуть дрожащую руку старой дамы.

Даже мать Рейни заметно смягчилась, когда Арман последний раз ужинал в Шани. Она тоже выразила сожаление по поводу всего происшедшего и прямо посетовала, что он не сделался ее зятем.

Эти искренние признания лишь еще больше ранили Армана. Что-то очень важное неудержимо исчезало из его жизни; оставалась лишь неумирающая любовь к Рейни.

Уложив в чемодан сорочки, которые мадам Турвилль только что принесла из прачечной, Арман улегся на кровать и, сцепив на затылке руки, закрыл глаза.

Голова буквально раскалывалась. Изнемогая от усталости, он проглотил таблетку, надеясь заснуть. Но удалось лишь немного задремать. Ему мерещилось, что Рейни где-то рядом, здесь, в этой комнате, а не на другом конце света. Он слышал, как она звала его: «Арман, Арман!…»

Да, он готов был поклясться, что слышал это!… «Какой же я глупец!» – с горечью подумал он.

Потом он действительно заснул и проспал около часа – без сновидений, словно в горячке. Он проснулся, услышав голос Колетт:

– Монсеньор Арман, вам записка! Срочно!

Арман вскочил и, набросив халат, выбежал из комнаты. Головная боль прошла, но голова кружилась. Колетт протянула ему листок.

– Это привез шофер из Шани, – сказала она.

У Армана замерло сердце. Он узнал знакомый почерк. Записка была от Рейни. Она здесь, во Франции, а не в Южной Африке! И это не чудо. В записке было всего несколько строк.


Час назад я вместе с дядей прилетела в Ниццу. Мне нужно тебя увидеть, Арман. Я узнала о Клиффорде нечто такое, чего не знала раньше… Как бы там ни было, не встретившись с тобой, я не могу допустить, чтобы ты улетел в Канаду. Прошу тебя, приезжай!

Рейни


Арман поднял голову, задыхаясь, словно после марафонского забега. По его вискам струился пот. До него не сразу дошел смысл приписки, сделанной по-французски:


Всегда твоя.


– Будет ответ, монсеньор? – спросила Колетт.

– Да, – кивнул Арман. – Скажи шоферу, что через минуту я буду готов и еду с ним, потому что вчера продал свой «рено»…

– Да, монсеньор, – сказала Колетт.

Внезапно в приливе радости Арман подхватил ее на руки и, покружив, поцеловал в обе щеки. То же самое он проделал с дородной мадам Турвилль, которая поднялась снизу, чтобы посмотреть, что случилось. На лице Армана было написано такое счастье, словно он узрел землю обетованную.

– Она вернулась! – возбужденно проговорил он. – Мадемуазель Рейни вернулась!

27

В ожидании Армана Рейни прошла в его студию. Интуиция подсказывала ей, что он обязательно приедет. Примчавшись в Шани, она первым делом поинтересовалась у бабушки, где молодой архитектор – в Каннах или нет, и, узнав, что он еще здесь, облегченно вздохнула.

Часы, которые занял перелет из Солсбери, были ужасны. Не говоря о том, что могли случиться непредвиденные задержки: из-за погоды, аварии… А времени до отъезда Армана в Канаду оставалось всего ничего.

Рейни уже не верилось, что она успеет вовремя. Ее рассеянный взгляд скользил по знакомым очертаниям замка. Сборы проходили в сумасшедшей спешке, и сейчас ей не верилось, что она уже во Франции. Она чувствовала себя путником, вернувшимся в родной дом из дальнего странствия. Только выехав из аэропорта в Ницце и увидев знакомые голубые горы, а потом и Шани, Рейни осознала, до какой степени она истосковалась по дому. На глаза навернулись слезы, а сердце подсказывало, что возлюбленный еще не успел уехать…

В Шани почти ничего не переменилось. Бабушка чувствовала себя значительно лучше, а мать сделалась гораздо более терпимой и сговорчивой. Рейни сразу попала в объятия домашних, как будто между ними не было никаких недоразумений. Елена и другие служанки всплакнули на радостях. Всем казалось, что она отсутствовала не несколько недель, а несколько лет. Даже проснувшиеся старые овчарки от счастья едва не сбили Рейни с ног.

Но в студии обнаружились печальные перемены. Пыль лежала здесь толстым слоем. С тех пор как Арман перестал пользоваться помещением, Елена не затевала уборок. Мольберт был по-прежнему здесь. Как и высокий стул, на котором позировала Рейни… Однако лучшие полотна Арман забрал с собой. Помещение выглядело пустым и заброшенным, и у Рейни защемило сердце.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сладкая горечь"

Книги похожие на "Сладкая горечь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дениза (Деннис) Робинс

Дениза (Деннис) Робинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дениза (Деннис) Робинс - Сладкая горечь"

Отзывы читателей о книге "Сладкая горечь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.