Юна-Мари Паркер - Влечения
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Влечения"
Описание и краткое содержание "Влечения" читать бесплатно онлайн.
Внезапная смерть великосветской красавицы повергла в шок гостей роскошной вечеринки. Что это — несчастный случай? Трагическое стечение обстоятельств или хладнокровное, тщательно спланированное убийство? Молодая журналистка начала собственное расследование и оказалась втянутой в лабиринт преступлений, лжи и интриг, неистовых страстей и губительных влечений, в опасную игру, в которой нельзя доверять до конца никому — даже мужчине, которого любишь...
Снимок выскользнул из руки Ребекки и упал на диван рядом с ней. Она погрузилась в тягостное молчание. Затем сверилась с часами. Почти два часа. К четырем должна была подойти Дженни, а у нее еще было столько дел!
— Утром я возвращаюсь в Нью-Йорк, — объявила она Дженни, как только та вернулась из школы. — Я очень благодарна вам за то, что приютили меня, но мне пора домой. В нашем деле появилась еще одна загадка, и мне нужно ее разгадать.
Дженни пристально взглянула на нее:
— Вы в состоянии лететь сейчас? Утром вы так неважно себя чувствовали…
— Мне уже гораздо лучше. Пара часов сна сотворили со мной чудо. Я прогулялась и, между прочим, сделала несколько отличных снимков юных принцев у Кенсингтонского дворца. Так что самочувствие и особенно настроение просто превосходные. Кстати, вот взгляните. Стирлинг прислал сегодня.
Она передала Дженни фотографию.
— Так вот, значит, как выглядит этот Джерри Рибис… — проговорила Дженни.
— В том-то все и дело, что тут изображен не Джерри! Этот снимок я сделала при естественном освещении и, честно говоря, даже не помню, при каких обстоятельствах. Но Майк Уилсон опознал в этом человеке Слая Капру. Я думаю, что он один из тех людей, кто повинен в гибели Мариссы.
— Боже мой! — выдохнула Дженни и принялась разглядывать фотографию с напряженным вниманием. — Но вы знаете… он совсем не похож на преступника. Впрочем, простите, я, собственно, и не представляю себе, как выглядят преступники. — Она виновато улыбнулась. — Кстати… я встречалась с женщиной, с которой он разговаривает. Два года назад на одном благотворительном вечере мы с папой сидели с ней за одним столиком.
— Кто она?
Дженни пожала плечами:
— Увы, я не помню ее имени. Папа должен сказать. Но тогда, пару лет назад, она была вместе со своим мужем.
— Вот с этим? — быстро спросила Ребекка, ткнув пальцем в Слая Капру.
— Нет, тот был другой…
Ребекка поставила локти на колени.
— Занятно! — проговорила она. — Интересно, это она привела Слая Капру на вечер к вашему отцу или кто-то другой? Может, у него было свое приглашение? Впрочем, главное другое…
— Что именно?
— А то, что к убийству Мариссы было причастно несколько человек. Что мы имеем? Официант, который распахнул окно… — Ребекка стала загибать пальцы. — Джерри Рибис, а теперь еще и Слай Капра, который ввел Мариссу в нью-йоркское общество, преследуя корыстные цели. Наконец, не исключено, что тут каким-то образом замешана и эта блондинка.
— Боже мой, — пробормотала Дженни, — какие вы страшные вещи говорите! Скажите, что вы собираетесь сейчас предпринять?
— Я поспрашиваю вашего отца насчет этой женщины, а по возвращении в Нью-Йорк найду способ проведать ее.
— Почему бы вам не вылететь завтра утром вместе с папой? Во-первых, вдвоем в полете как-то веселее, а во-вторых, у вас будет возможность спокойно поговорить с ним обо всем.
— Прекрасная мысль!
Будучи не в силах справиться с охватившим ее возбуждением, Ребекка поднялась и стала беспокойно расхаживать взад-вперед по уютной комнате. На ней были черные брюки и черно-белый свитер, которые только подчеркивали бледность ее лица.
— Вам действительно лучше? — участливо спросила Дженни.
— Действительно, спасибо.
— Стирлинг будет рад вас видеть…
— Ничего подобного. Но я и не поставлю его в известность о своем приезде. Сделай я это, и он пришел бы в неописуемую ярость. Зачем его расстраивать понапрасну? Я не исключаю, что за ним там тоже установлена слежка. Поэтому я вернусь тихо и первым делом проведу собственное расследование.
— Где вы планируете остановиться?
— Я живу в Нью-Йорке, — с улыбкой ответила Ребекка.
— Но мне кажется, вам сейчас не стоит возвращаться к себе домой, Ребекка. Я серьезно говорю. Лучше поживите пока у папы. У него есть гостевая комната, которую я занимаю каждый раз, когда оказываюсь в Нью-Йорке. Я знаю, папа с радостью примет вас у себя. Здание хорошо охраняется. Там постоянно живут Скотт и Мария, так что рядом с вами все время кто-то будет.
— О, Дженни, это так любезно с вашей стороны! Но мне не хочется навязываться вашему отцу…
— Чепуха! — тут же возразила девушка. — Я сейчас же ему позвоню и попрошу его взять на вас билет на завтрашний рейс. И еще я скажу ему, что вы погостите какое-то время у него. Он будет только рад, поверьте!
— Вы уверены? — спросила Ребекка.
— Уверена, — ответила девушка. — Вам слишком опасно возвращаться к себе.
— Да уж… Убийство Майка Уилсона несколько изменило диспозицию. Теперь я точно знаю, что эти люди довольно легко переходят от угроз к делу.
— Я жалею лишь о том, что не могу сейчас поехать в Нью-Йорк вместе с вами.
— Но вы же прилетите на Пасху?
Лицо Дженни тут же осветилось улыбкой.
— Да, конечно! Знаете, я вообще решила уйти из школы после этого семестра. Я много размышляла над этим, но теперь жду не дождусь, когда это произойдет! Даже не представляю, чем буду заниматься, но это все равно будет интереснее моей нынешней работы.
— Я все же проведу с вами сеанс фотосъемки, когда вы приедете в Нью-Йорк. Прошу простить, что у меня не нашлось для этого времени здесь. Но я сдержу свое слово. Мы с вами сходим в Центральный парк и поснимаем там, согласны?
— Это было бы неплохо. Так даже лучше. К тому времени я сброшу несколько фунтов веса.
— Между прочим, у вас хороший макияж.
Дженни вспыхнула от удовольствия и робко взглянула на себя в зеркало над камином.
— Одна из моих подруг сказала, что я кладу слишком много «штукатурки», поэтому сегодня я решила исправиться.
Ребекка склонила голову чуть набок и окинула Дженни оценивающим взглядом, словно фотомодель.
— М-м, знаете… У вас хороший цвет лица, так что вам действительно не требуется много пудры. И еще у вас очень правильные черты, если уж на то пошло.
Дженни простодушно взглянула на нее:
— Правда? Мама часто говаривала мне, что я банальна, а папа… он… — Девушка не договорила, опустив глаза.
— Родители бывают очень пристрастны к своим отпрыскам, — весело проговорила Ребекка. — Когда вы приедете в следующий раз в Нью-Йорк, мы с вами прогуляемся по «Блуминдейлу»[6] и «Бергдорф Гудману»[7]. И тогда весь мир будет у наших ног!
Сэр Эдвард и Ребекка заняли свои места в первом ряду салона первого класса на «Боинге-747» авиакомпании «Пан-Американ». Самолет вылетал рано, так что в аэропорт пришлось приехать чуть ли не с рассветом. Вышколенные стюарды и стюардессы были сама предупредительность. На них явно произвело впечатление, что в самолете летит столь известный финансист. В считанные минуты им принесли шампанское, завтрак, газеты, журналы, одеяла, подушки и мягкие тапочки. Сэр Эдвард всему этому обрадовался, а Ребекка, как всегда, ограничилась одной минеральной водой. Как только они поднялись в воздух и набрали высоту, она вынула из своей сумочки фотографию Слая Капры и показала ее своему попутчику.
— Вы знаете этого человека? — спросила Ребекка. Он отрицательно покачал головой:
— Никогда его не видел. Но я знаю женщину, которая стоит с ним рядом.
— Да, Дженни мне вчера уже говорила. Как ее зовут?
— М-м… Вы знаете, милая, у меня такая дырявая память на фамилии… — На лице его отразилась легкая растерянность, но потом он вдруг сосредоточенно нахмурился, сунул руку во внутренний карман пальто, достал небольшую записную книжку и принялся листать ее. Через полминуты он весело воскликнул: — Ага, вот она! Тереза Бендотто!
— Эта фотография была сделана на том вечере. Вы лично приглашали ее?
Он не сразу ответил, вспоминая.
— М-м… да, приглашал. Видите ли, Тереза и Мануэль Бендотто жертвуют крупные средства на благотворительность, и я подумал, что они могут помочь мне в некоторых моих начинаниях в этой области. Впрочем, вы знаете, если бы не ваша фотография, я ни за что не вспомнил бы, приходили они тогда ко мне или нет. Я вообще о том вечере мало что помню… — расстроенно пробормотал он.
— Значит, этого человека вы не знаете?
— В первый раз вижу. — Сэр Эдвард еще раз скользнул глазами по снимку. — А что?
— Это Слай Капра.
Он приглушенно вскрикнул, тут же выхватил фотографию из рук Ребекки и впился в нее пристальным взглядом. Он изучал изображенного на снимке мужчину молча на протяжении нескольких минут. Все переживания сэра Эдварда были написаны у него на лице. Она чувствовала, что ему одновременно и интересно, и тяжело смотреть на человека, имевшего отношение к убийству Мариссы. Наконец не выдержав, Ребекка спросила:
— А где живут Бендотто?
— У них квартира в Ист-Сайде, около штаб-квартиры ООН. Я дам вам адрес.
— Спасибо. Я думаю сходить туда и повидаться с хозяйкой. Сделаю вид, что мне нужно сфотографировать ее для чего-нибудь. Скажем, как известную представительницу манхэттенского света. А? Как вы считаете?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Влечения"
Книги похожие на "Влечения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юна-Мари Паркер - Влечения"
Отзывы читателей о книге "Влечения", комментарии и мнения людей о произведении.


























