» » » » Джереми Робинсон - Близнец Бога


Авторские права

Джереми Робинсон - Близнец Бога

Здесь можно скачать бесплатно "Джереми Робинсон - Близнец Бога" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джереми Робинсон - Близнец Бога
Рейтинг:
Название:
Близнец Бога
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-699-60598-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Близнец Бога"

Описание и краткое содержание "Близнец Бога" читать бесплатно онлайн.



Том Гринбаум и Дэвид Гудман, гениальные квантовые физики, добились, казалось бы, невозможного — создали устройство, позволяющее перемещаться во времени. Теперь самое время опробовать их изобретение. У Тома есть давняя мечта. Когда-то, двадцать лет назад, в Замбии на его глазах туземцы убили его красавицу жену — только за то, что та не отказалась от христианской веры. Теперь Том собирается перенестись в древнюю Галилею, чтобы встретить там… Иисуса. Он хочет сказать Христу, что тот никакой не бог, а попросту мошенник; ведь он не спас Меган, которая верила в него. Вместе с Томом в прошлое отправляется и Дэвид. Они еще не знают, что волею судеб Иисус включит Тома в число своих двенадцати учеников и наречет его Фомой Близнецом…






— Да, — Дэвид уставился в траву, избегая взгляда Тома.

— Как?

— Думаю, тут уместна какая-нибудь поговорка. К примеру, мне — знать, тебе — узнавать, — улыбнулся Дэвид.

— Пока я не переживу тебя, старина.

Дэвид смотрел себе под ноги.

— Старина… похоже, ты прав. Мы оба постарели, но сейчас начинается новая жизнь.

Том стоял рядом с ним и смотрел на Салли и Иисуса.

— Да, оба… Мне будет не хватать тебя, партнер.

— Мы еще можем встретиться.

— Не сомневайся.

Дэвид поднял руку и потряс часами:

— Могу заскочить к тебе в гости в любой момент.

— Буду ждать, — Том протянул руку Дэвиду.

Дэвид взял Тома за руку, притянул к себе и крепко обнял. Том непроизвольно съежился, когда его ребра начали смещаться:

— Ребра, ребра!

Дэвид отпустил его и рассмеялся:

— Прости, прости! И ты еще называешь меня стариком… — С лица Дэвида медленно исчезала улыбка. — Мы должны идти, а не то провозимся весь день.

Они направились вниз, к Салли и Иисусу.

…Салли оказалась настолько потрясена беседой, что даже не обернулась, когда Том и Дэвид подошли к ней почти вплотную.

— Готова отправляться? — спросил Дэвид.

— А? Кто?

— Мы пропустили что-то интересное? — поинтересовался Том.

— Я просто рассказывал Салли о будущем, прошлом и немного о настоящем. В общем, ничего особенного, — отозвался Иисус.

Том тихо рассмеялся:

— Думаю, я впервые уловил смысл твоих слов.

— Хотелось бы, чтобы не в последний, — заметил Иисус и посмотрел на Дэвида.

— Вы уходите?

— Да, — ответил Дэвид.

Иисус кивнул:

— Скоро мы опять встретимся.

— Скоро?

— Спроси Салли. Я ей все рассказал, — ответил Иисус и крепко обнял Дэвида.

Потом он отпустил его, и Дэвид сделал несколько шагов назад. Он хотел закончить все побыстрее. Долгие прощания только усиливают боль.

— Лучше отойдите подальше, — заметил Дэвид, пока они с Салли настраивали часы.

Том и Иисус отступили на пятнадцать футов. Дэвид и Салли нажали последнюю кнопку, и вокруг них начал пульсировать свет. Бум, бум, бум, бам! С яркой вспышкой Дэвид и Салли исчезли из прошлого.

Том посмотрел на Иисуса:

— Знаешь, твоим фокусам явно не хватает спецэффектов.

— Ты еще ничего не видел, — улыбнулся Иисус.

Он положил руку на плечо Тома, и они направились к домику, у дверей которого их ожидали Матфей и Петр.

— Ты хочешь сказать, хождения по воде недостаточно? И накормить пять тысяч человек — неубедительно? И остановка бури не открывает глаза?

— Думаю… я был слеп, — улыбнулся Том.

Иисус обернулся. По дороге двигались, быстро приближаясь, три фигуры — Лазарь, Марта и Мария.

Том смотрел только на Марию, на ее развевающиеся черные волосы. Он резко повернулся к Иисусу:

— Скажи мне, что она проживет хорошую жизнь.

— Фома, как же может быть иначе? Ведь она проживет ее с тобой.

— Моя жизнь страшно далека от идеала.

— Все в прошлом, — ответил Иисус. — А будущее — в твоих руках.

Неплохо, подумал Том. Он подбежал к Марии, обхватил ее за талию и закружил в воздухе. Впервые с того дня в Замбии все было правильно.

Он понял, за что Меган отдала свою жизнь. Теперь он знал: Мария сделает то же самое, — и любил ее еще сильнее. И еще Том остро чувствовал: он тоже, если потребуется, готов отдать свою жизнь.

Этот день может прийти… но еще не сегодня.

Глава 25

НАША ЭРА

Где-то

Когда-то

Идя к зеленому холму, Дэвид смотрел на зловещее небо, в котором кружились темные тучи.

Когда он подошел к вершине, его халат громко захлопал на ветру. Одной рукой он сжимал руку Салли. На ее глазах была повязка, и она осторожно ступала за Дэвидом по крутому склону. В другой руке Дэвид держал большой зонтик и литровую бутылку вишневой «Пепси».

— Дэвид, где мы? В воздухе пахнет дождем.

Я бы предпочла не мокнуть. Я не хочу промокнуть.

— Потерпи, милая. Тебе понравится… даже если придется промокнуть.

— Супер.

Дэвид остановился на вершине холма и посмотрел на окружающий их пейзаж.

— Потрясающе…

— Что? Дэвид, я уже могу снять эту штуку?

Дэвид развязал узелок и снял повязку. Салли пару раз моргнула и открыла рот:

— Где мы?

— Лучше иди сюда, раз уж ты не хочешь промокнуть, — Дэвид сел на траву и раскрыл зонт.

Салли примостилась рядом и спряталась под зонтиком:

— А теперь скажи мне, где мы?

— Слышала когда-нибудь про Ноев Ковчег? — спросил он.

— Потоп?

Дэвид кивнул.

— Это здесь?

Дэвид снова кивнул:

— Мне потребовалось полсотни прыжков во времени, чтобы установить, когда он начнется, но я практически уверен: осталось ждать не больше минуты.

Салли снова посмотрела вниз. Под ними была покрытая зеленью долина, а в ее центре стоял на земле невероятно огромный деревянный корабль, поддерживаемый с каждой стороны сотнями досок. На одном борту корабля виднелась большая открытая дверь, к ней вел длинный помост. Пожилой мужчина и трое молодых втащили помост в корабль и закрыли люк.

Дэвид открутил крышку, глотнул «Пепси» и, взглянув на небо, раскрыл зонтик. Капля воды упала ему на лоб, и он рассмеялся. Салли поправила зонтик, укрыв Дэвида, и дождь запел свою песню.

— Начинается, — заметил Дэвид.

Дождь усилился, капли становились крупнее. Вскоре он уже громко стучал по зонту. Салли и Дэвид еле слышали радостный смех друг друга. Дэвид залез под халат и добыл оттуда четыре плоских оранжевых предмета.

— Что это? — крикнула Салли.

Дэвид поднес один из них к губам и начал дуть. Предмет быстро увеличивался в объеме. Он завязал хвостик и продемонстрировал Салли результат — надувной круг.

— Он плавает, — заявил Дэвид. — Так, на всякий случай.

Салли улыбнулась и взяла из рук Дэвида один из кругов. Они надули остальные и залезли в них. Салли наблюдала, как вода стремительно заполняет долину. Салли отлично смотрится в оранжевых надувных кругах, подумал Дэвид. Ему стоит воспользоваться подходящим моментом. Может, в этом и заключался план Бога относительно Дэвида и Салли? Или Бог припас для них что-то еще? Салли пока не рассказывала Дэвиду о своей беседе с Иисусом. Но Дэвид подозревал: их приключения только начинаются, сегодняшний день — не последний.

Дэвид полез под халат.

Салли поймала краем глаза отблеск крупной водяной капли, но, повернувшись, обнаружила обручальное кольцо. Дэвид поднес кольцо поближе. На его лице смешивались восторг и ужас.

— Ты согласна? — крикнул он.

Салли завороженно смотрела на кольцо в руке Дэвида.

— Я купил его у египетского торговца в 500 году до нашей эры. У меня нет чека, но если тебе не понравится, я наверняка смогу его…

— Дэвид, помолчи! — крикнула Салли, радостно улыбаясь.

Ее следующие слова заглушил ливень, но Дэвид прочитал все по ее лицу и изгибу мягких губ. Ответ — да!

Дэвид вскочил на ноги, размахивая зонтиком в воздухе. Он поставил Салли на ноги и целовал ее, пока вода лилась на них с неба. Салли прижалась к Дэвиду и прошептала на ухо:

— Ты уже подумал о дате?

— Когда захочешь… Время на нашей стороне, — улыбнулся Дэвид.

СУДЬБА ФОМЫ

Фома, как полагают, отправился нести слово Иисуса не то в Парфию, не то в Персию. Он умер во имя Иисуса, пронзенный копьем. Считается, что его похоронили в Эдессе, в Месопотамии, и свидетельства утверждают, что он дожил до четвертого века… Но история жизни Фомы от расставания с Иисусом и до его кончины еще не рассказана.

Примечания

1

Американская военная база на территории одноименного военного городка, где, в частности, расположено существующее с 1936 года хранилище золотых запасов США.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Близнец Бога"

Книги похожие на "Близнец Бога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джереми Робинсон

Джереми Робинсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джереми Робинсон - Близнец Бога"

Отзывы читателей о книге "Близнец Бога", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.