» » » » Эйдриенна Стафф - Во власти чар


Авторские права

Эйдриенна Стафф - Во власти чар

Здесь можно скачать бесплатно "Эйдриенна Стафф - Во власти чар" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эйдриенна Стафф - Во власти чар
Рейтинг:
Название:
Во власти чар
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Во власти чар"

Описание и краткое содержание "Во власти чар" читать бесплатно онлайн.



Талантливая художница Джейми Пептон ведет замкнутый образ жизни, скрываясь от всего мира у себя в мастерской. Но вот однажды вечером таинственная сила будто гонит ее на улицу и плутая по городу, она набредает на загадочный магазин «Мистерии». И жизнь ее круто меняется.

Теперь Судьба ведет ее на встречу с большим чувством. Она встречает мужчину — Эдварда Рокфорда и понимает, что они созданы друг для друга.

Но еще много препятствий придается преодолеть героям, прежде чем они обретут истинную любовь и счастье.






— Ничего. Как ты?

Он старался определить по ее голосу, было ей действительно интересно? Или нет? В какой степени? Он до боли хотел это знать, но заставил себя говорить тихо, спокойно и бесстрастно.

— Я в полном порядке. А ты?

— Прекрасно. — Пауза. Молчание, за которым неизвестно, что скрывалось. Потом снова ее голос, милый, но холодный и отстраненный. — Я целыми днями рисовала. Пытаюсь сделать кое-что новое. Натюрморт. Вообще-то ты застал меня в разгар работы…

— Извини. Я собирался подождать, пока ты мне не позвонишь…

— Мне казалось, что мы именно так и договорились.

— Да. Я знаю, но мне надо уезжать. Я должен лететь в командировку в Амстердам. На неделю или даже больше… Я… — Он покачал головой, прижав пальцы к вискам. Закрыв глаза, он продолжал: — Я не хотел уезжать, не увидев тебя. Нам необходимо поговорить.

— Когда ты летишь?

Его сердце подпрыгнуло.

— Не раньше чем завтра утром. Мой рейс в девять.

— О. — Он ждал, скрестив пальцы, но она быстро разрушила его призрачную надежду. — Так случилось, что я сегодня должна навестить подругу в Мэриленде и вернусь только завтра вечером… Очень сожалею.

Проклятье! Она все осложняла.

— Какую еще подругу? — требовательно спросил он. — Я не знал, что у тебя есть подруга в Мэриленде. А где именно в Мэриленде?

— В Оулни. — Она мягко засмеялась, но даже этот короткий звук быстро оборвался. — Эдвард, существует много такого, чего ты еще обо мне не знаешь. В действительности ты вообще плохо меня знаешь.

— Я люблю тебя, — сорвалось у него с языка прежде, чем он остановился. — И я хорошо знаю тебя. Я знаю, что ты напугана, чувствуешь себя несчастной и решила не давать волю эмоциям. Я знаю это. И понимаю. И если бы я распоряжался временем, я бы позволил тебе такую роскошь, как говорить «нет» так долго, как ты хочешь, пока ты в конце концов не поймешь, что ты тоже любишь меня, черт возьми, и единственное, что ты хочешь мне на самом деле сказать, — это «да». «Да, я люблю тебя». Вот, что ты хочешь мне сказать! Но вместо этого мы должны пройти через все это, черт побери…

— Эдвард, ты кричишь на меня, я не желаю этого слышать.

— Я еду к тебе. Прямо сейчас. Подожди меня.

— Я уже собиралась уходить…

— Ты сказала, что рисовала. Так что подожди меня. Дай мне десять минут, пять минут, чтобы поговорить с тобой…

— Не могу. Я опоздаю на поезд. Мне пора идти…

— Джейми, подожди!

Он швырнул трубку, схватил пиджак и бросился к двери.

— Мистер Рокфорд, у вас заказан разговор на три часа, и вас ждут.

— Позаботьтесь обо всем. Я приду позже.

Он остановил такси, сел и, подавшись вперед, неотрывно глядя в окно, с нетерпением подгоняя машину каждым своим мускулом, каждой клеточкой, пересек город. Не успела машина остановиться, как он уже распахнул дверцу.

— Спасибо. Сдачи не надо.

Перепрыгивая через две ступеньки, он помчался вверх по лестнице, марш за маршем.

Он достиг площадки шестого этажа как раз в тот момент, когда Джейми выходила из студии со спортивной сумкой в руке.

Преградив ей путь, он встал столбом на верхней ступеньке, кипя от злости и отчаяния.

— Ты даже не собиралась подождать меня?

— Я… я сказала тебе… я должна успеть на поезд.

— В Оулни.

— Да, — резко ответила она, бросив сумку и скрестив на груди руки.

— Джейми, не делай этого. Я знаю, что ты напугана. Я понимаю.

— Отлично. Прекрасно, Эдвард. Я очень рада. Потому что ты мне нравишься и я хочу, чтобы мы были друзьями…

— Друзьями? Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ. Нет, не перебивай и не уходи. Я люблю тебя, Джейми Пейтон, и знаю, что и ты любишь меня! Я знаю это, чувствую здесь… — Он хлопнул себя по груди ладонью. — Все равно мы справимся с этим. Справимся с печалью, страхом, всеми теми тяжелыми чувствами, о которых ты не хочешь или не можешь говорить. Мы…

— Кем ты себя воображаешь? Ты что, волшебник? Один взмах твоей волшебной палочки — и все прекрасно?

Глаза его сузились, но он не отрывал взгляда от ее лица, размышляя в недоуменье.

— Почему ты так злишься на меня, когда все, что я тебе предлагаю — это счастье?

— Из-за твоего высокомерия! Из-за твоей проклятой самонадеянности!

— Моего? Моей? — застонал он, широко раскинув руки. — Джейми, меньше всего меня можно обвинить в самоуверенности. Впервые за все десять лет я чувствую себя так, словно балансирую на туго натянутой проволоке на чудовищной высоте, а подо мной даже нет сетки.

Она заморгала, но тут же отвела взгляд в сторону.

— Но ты выглядишь высокомерным, ты ведешь себя… — Она замолчала, пожав плечами с безнадежной покорностью.

— Как? — спросил он, разводя руками. — Как? Как твой отец?

— Вот именно! — Она посмотрела снова ему в лицо. — Ты ведешь себя так, как будто знаешь ответы на все вопросы. Что мне надлежит делать, а что нет…

— Так вот оно что! О, мне следовало догадаться. Знаешь, я тебе скажу кое-что, Джейми. Я совершенно не похож на твоего отца. Ни малейшего сходства. Мне он не симпатичен. И я очень сожалею, что мы его встретили и он каким-то дурацким образом дал тебе понять, что я ему нравлюсь. Это не так. Он меня даже не знает. И… — Эдвард наклонился к ней. Его глаза горели неистово и страстно. — Что касается ответов на все вопросы, у меня их нет. Я в таком же замешательстве, как и ты, с той разницей… — тяжело дыша, он перешел на шепот, — что я знаю, что мы любим друг друга и так или иначе, но будем счастливы!

Джейми покачала головой, у нее подрагивали губы.

— Ты не понял. Мне не надо такого счастья, потому что я не могу переносить, когда я несчастлива. Не могу. Не могу больше. Мне нужно, чтобы все было просто, обыкновенно, поддавалось контролю, как это было раньше.

Наклонившись, она подняла свою сумку и прижала ее к груди.

— Эдвард, завтра ты улетаешь. Я… я думаю, что это к лучшему. У нас обоих будет время, чтобы подумать, сориентироваться. Ты можешь целиком посвятить себя бизнесу, а я рисованию. Это будет хорошо для нас обоих.

— Только не для меня.

Его глаза были влажными, мученическими.

Джейми смотрела в сторону.

— Да, это будет хорошо. И мы поговорим, когда ты вернешься. Ты увидишь… — Поднырнув под его руку, она начала спускаться по лестнице. — Увидишь, так лучше, — донесся ее голос с площадки пятого этажа.


Подождав в кафе на углу, пока Эдвард выйдет из подъезда и уйдет, Джейми отодвинула нетронутую чашку кофе, вернулась в студию и сняла телефон со стены.

Она сидела неподвижно, держа телефон на коленях и глядя в стену. Тысячи мыслей крутились у нее в голове, разбитый калейдоскоп, фокус которого невозможно было настроить. Ей хотелось одного — спать. Это было единственное, чем она занималась три прошедших дня.

На мольберте стояло полотно с контуром натюрморта… а вокруг, заполняя каждую клеточку пространства, были выполненные в карандаше наброски мужского лица, смуглого, красивого, знакомого лица.

Вскрикнув, Джейми запустила в картину туфлей, и все сооружение рухнуло на пол. Тогда она бросилась на постель и укрылась с головой одеялом.

13

Целый день Джейми пряталась от себя самой, от всего мира, от кого-то, кто постучал ей в дверь с возгласом: «Доставка!» Она не доверяла никому, а уж особенно себе самой. Она знала, что не способна сейчас принять никакого, даже самого незначительного решения. Она чувствовала себя измученной и опустошенной. В то же самое время ей казалось, что она снова переживает свое детство, самую ужасную его пору и не в состоянии хоть что-то изменить.

Необходимость заставит ее очнуться. Судьба вмешается.

Постепенно, шаг за шагом, так и происходило.

Началось с обыкновенного похода в магазин. Ей пришлось отправиться туда, потому что кончилось молоко, кончился кофе, а хлеб покрылся зеленой плесенью. Помимо этого все, что она пыталась рисовать, было настолько отвратительно, что она не могла смотреть на свои творения. Так что поход в бакалейную лавку казался спасением.

Вернувшись меньше чем через час, она застала на лестнице поджидавшего ее соседа Кента. Не дожидаясь, пока она поднимется на их этаж, он крикнул ей вниз:

— Джейми? Эй ты? Поднимайся скорей! У меня сюрприз для тебя.

Отлично. Джейми тяжело вздохнула, пиная каждую ступеньку последнего лестничного марша. Только этого не хватало!

Она нашла его около своей двери с охапкой роз в руках. Это были розовые розы.

— И это еще не все, — тараторил он, охваченный возбуждением. — Посмотри, сколько их в комнате! Трудно поверить, что во всем мире наберется такое количество роз. И все розовые! Ты когда-нибудь видела такое количество роскошных розовых роз?

Джейми лишь молча покачала головой, приняв охапку роз и пройдя в комнату, чтобы забрать остальные.

— Просто фантастические цветы! От какого-то поклонника наверняка, Джейми.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Во власти чар"

Книги похожие на "Во власти чар" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эйдриенна Стафф

Эйдриенна Стафф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эйдриенна Стафф - Во власти чар"

Отзывы читателей о книге "Во власти чар", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.