» » » » Миюки Миябэ - Перекрестный огонь


Авторские права

Миюки Миябэ - Перекрестный огонь

Здесь можно скачать бесплатно "Миюки Миябэ - Перекрестный огонь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Азбука-Аттикус, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Миюки Миябэ - Перекрестный огонь
Рейтинг:
Название:
Перекрестный огонь
Автор:
Издательство:
Азбука-Аттикус
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-389-02904-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Перекрестный огонь"

Описание и краткое содержание "Перекрестный огонь" читать бесплатно онлайн.



Роман «Перекрестный огонь», по которому в Японии снят художественный фильм «Пирокинез», — один из самых ярких бестселлеров королевы японского детектива Миюки Миябэ, впервые публикуемый на русском языке.

Красавица Дзюнко обладает уникальным даром пирокинеза — способностью силой мысли вызывать огонь. Ей хотелось бы творить добро, но кругом столько несправедливости, а правосудие сплошь и рядом бессильно перед разгулом преступности. Трудно оставаться в стороне, если у тебя при себе всегда есть смертельное оружие. Однако Дзюнко сама оказывается под перекрестным огнем: ее разыскивают и полицейские из отдела по борьбе с поджогами, и Стражи (члены тайного комитета бдительности), и беспредельщики из преступных группировок. Кто найдет ее раньше других?






Он откликнулся по-своему, не отвечая прямо на вопрос Тикако:

— Я думаю о Кадзуки Таде.

— Да, интересно, что он предпримет? Ведь одному ему не разобраться с загадкой Аракава-парка.

Тикако направилась к станции. Макихара молча шел на полшага сзади. Тикако решила, что он поедет вместе с ней, но, когда показалась станция Одайба, он прервал молчание:

— Ну что же, до свидания. Спасибо вам.

— Вы не едете?

— Я, пожалуй, прогуляюсь, поброжу немного.

— Да ведь холодно.

— Мне надо кое-что обдумать. — Прежде чем Тикако успела спросить, что именно, Макихара торопливо добавил: — У меня из головы не идет: кого же ищет Кадзуки Тада?

Тикако растерялась, но не успела она приступить к расспросам, как его и след простыл.

11

Дзюнко выдохлась. Подходя к своему дому, она шаталась от усталости. Снова начало кровоточить раненое плечо.

Войдя в квартиру, она рухнула на постель и заснула почти мгновенно. Она не знала, сколько прошло времени, может, три часа, может, тринадцать, но проснулась от нестерпимой жажды, поплелась к холодильнику и напилась. Потом, все в той же одежде, в какой вернулась домой, снова упала на кровать. За окном смеркалось.

В следующий раз Дзюнко проснулась, когда уже вовсю светило солнце. Пошатываясь, она поплелась в ванную. Затем, почувствовав головокружение от голода и жажды, она обшарила холодильник, обнаружила там сыр, хлеб и ветчину и, сделав бутерброд, проглотила его в один присест.

Слегка перекусив, она вернулась в человеческое состояние и впервые заметила, как ужасно выглядит. Нижнее белье и блузка на ней пропитались потом насквозь. Она с ног до головы была покрыта грязью, а кровь из раны просочилась сквозь ткань одежды и засохла темной коркой. Простыни и подушка были перепачканы. Надо все это постирать. Занятая такими мыслями, Дзюнко посмотрела в окно, залитое солнечным светом, и решила, что, должно быть, прошло немало времени. Сколько же она проспала?

Стрелки настенных часов показывали пять минут первого. Значит, она проспала всю ночь и целое утро.

Дзюнко включила телевизор, чтобы послушать последние известия. На экране высветилась дата, и девушка ахнула, сообразив, что прошло целых два дня со времени ее визита в «Сакураи ликере».

Она переключила канал и нашла местную новостную программу, которая как раз показывала репортаж из района Йойоги Уехара, прямо с места событий. Вход в магазин был прикрыт голубым пластиковым занавесом, поскольку Дзюнко вышибла входную дверь. Сама того не ожидая, она увлеклась передачей, сузив глаза, словно кошка, подстерегающая добычу. Асаба погиб — внезапно она вспомнила, как его тело повалилось на нее, когда она открыла дверь в аппаратную лифта.

Кто же пристрелил Асабу? Кто еще находился там вместе с ней и Нацуко?

В репортаже ответов на ее вопросы не содержалось. Настолько полицейское расследование еще не продвинулось. Дзюнко покачала головой, встала, достала из холодильника еще одну бутылку минеральной воды, опустошила ее залпом и вернулась к телевизору. Некоторое время она смотрела новости, в которых сообщалось, что полиция задержала несколько членов банды Асабы и теперь они содержатся под стражей. В последние два года шайка явно торговала наркотиками, обзавелась нелегальным оружием и совершила множество вооруженных нападений и грабежей. Члены банды, которым повезло, что они не оказались в магазине одновременно с Дзюнко, теперь были задержаны по подозрению в убийстве. По версии полиции, случившееся в винном магазине являлось внутренними разборками.

Последними жертвами шайки стали Кендзи Фудзикава, двадцати шести лет, и Нацуко Мита, двадцати трех. Оба работали в компьютерной фирме.

Дзюнко вспомнила худенькие, бледные плечики Нацуко. Чувство вины и сожаления ожгло ее, словно бичом. Если бы только она увела Нацуко оттуда чуть-чуть пораньше! Если бы только она осталась рядом с ней и не упустила ее из виду!

Но Нацуко тоже погибла. Дзюнко припомнила последние слова девушки перед смертью. Та увидела кого-то и воскликнула: «Там кто-то есть. А, это вы!»

Судя по тому, как она это произнесла, она узнала этого кого-то.

Версия полиции в связи с убийством Асабы и Нацуко состояла в следующем. Между членами шайки возникли разногласия по поводу того, что делать с Нацуко, насильно удерживаемой в «Сакураи ликере», и разногласия эти оказались столь серьезными, что вылились в полномасштабное сражение. Как ведущий, так и репортер явно испытывали безудержный гнев, обсуждая эти события.

Внезапно на экране появился молодой человек в размытом для маскировки изображении. Это был один из дружков Асабы, не присутствовавший в магазине и не состоящий в данное время под арестом. Голос его тоже был дан в искажении, чтобы его невозможно было опознать.

— Когда вы связались с Асабой?

— Примерно полгода назад.

— Как это произошло?

— Однажды меня привел туда приятель, а потом я как бы к ним пристал.

— Чем вы там занимались?

— Кто его знает? Я вроде ничем таким не занимался.

— Но вас ведь арестовывали за угон автомобиля?

— Ну, это Асаба меня заставил.

— Значит, вы все-таки этим занимались?

— Ну да, но Асаба избил меня за то, что я попался, ну и я потом как бы держался от них подальше.

— Вы их боялись?

— Ну да. И дружок мой тоже боялся Асабы. Он говорил, что Асаба псих и вообще козел.

— Почему именно псих?

— Асаба всегда забирал все деньги себе, а когда он на кого-нибудь катил бочку, другие тоже готовы были того размазать.

— Деньги от продажи каликов?

— Ну да, и другой дури. У него всегда была при себе куча денег.

— Кто-нибудь из членов шайки дрался с Асабой?

— Не то чтобы дрался, но разборки были.

— Из-за чего?

— Да за всякое, точно уж и не вспомню.

— Что, совсем ничего не помните?

— Ну, Асаба иногда уж совсем зарывался, и кто-нибудь пытался его осадить, и тогда Асаба с ним разделывался. Я-то боялся его и потому делал вид, что ничего такого не замечаю.


Дзюнко пошла в ванную и включила воду, чтобы наполнить ванну. Пар от горячей воды приятно согрел лицо. Потом она снова вернулась в гостиную, где ведущий по-прежнему обсуждал события с репортером:

— По свидетельству этого подростка, в шайке постоянно случались раздоры. Насколько мы понимаем, полицейские дознаватели считают, что существует связь между этим всплеском насилия и внутренними разногласиями.

— Совершенно верно. Вопросов остается по-прежнему много, и рано делать выводы, но это самое разумное объяснение происшедшего.

— Инциденты, схожие друг с другом, произошли в разных местах города в течение суток. Сначала на автостоянке в Таяме были похищены Кендзи Фудзикава и Нацуко Мита, и автостоянка расположена примерно в пятистах метрах от заброшенной фабрики, где было обнаружено тело Фудзикавы. Затем случай в магазине «Сакураи ликере», где банда удерживала похищенную госпожу Мита в качестве пленницы. Однако за два часа до пожара в «Сакураи ликере» аналогичный пожар имел место в кафе в квартале Аото, район Кацусика. Три смертельных исхода. Как по-вашему, связан этот случай с двумя другими?

— Трудно сказать. В Аото погибли отнюдь не подростки, так что прямой связи не просматривается. Но из-за схожих обстоятельств, то есть пожар, ожоги на телах погибших и ряд других, полиция пока объединяет их в общее дело.

Значит, полиция до сих пор не установила, что Цуцуи, человек, с которым она встретилась в кафе «Курант», служил поставщиком нелегального оружия для Асабы. Дзюнко закусила губу, вспомнив, что она уничтожила похотливого клиента и официантку кафе, чтобы не оставить свидетелей. В тот момент ее собственные проблемы оказались более насущными, чем беспокойство за этих людей.

Репортер держал в руке план района, где расположен магазин «Сакураи ликере», и что-то объяснял. Господин Сакураи, владелец винного магазина, вдовец, примерно год назад начал встречаться с матерью Асабы, и к настоящему времени они уже полгода жили вместе. Вскоре после того, как она переехала в его дом, вслед за ней там поселился и сынок. Его шайка использовала дом Сакураи как место сборищ.

Хозяин сразу же смекнул, что к чему, и попытался выкинуть их из дому. Соседи начали жаловаться, и Сакураи обратился к ним за советом, как ему избавиться от этого хулиганья, но тут вмешалась мать Асабы и настояла на своем, так что все его попытки ни к чему не привели. Он остался в живых только потому, что развозил заказы как раз тогда, когда произошел пожар, и теперь ревностно сотрудничает с полицией.

По его словам, в глазах матери Асаба был невинной овечкой, несмотря на все свои преступления. «Неудивительно тогда, что все это творилось у нее под носом, — подумала Дзюнко. — Да и сам Сакураи тоже хорош: все это видел — и смотрел сквозь пальцы. Потому что боялся. Потому что прелести госпожи Асаба для него были гораздо важнее. Жаль, что его там не было, его бы тоже стоило поджарить».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Перекрестный огонь"

Книги похожие на "Перекрестный огонь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Миюки Миябэ

Миюки Миябэ - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Миюки Миябэ - Перекрестный огонь"

Отзывы читателей о книге "Перекрестный огонь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.