» » » » Гвинет Холтон - Глаза в глаза


Авторские права

Гвинет Холтон - Глаза в глаза

Здесь можно скачать бесплатно "Гвинет Холтон - Глаза в глаза" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гвинет Холтон - Глаза в глаза
Рейтинг:
Название:
Глаза в глаза
Издательство:
Панорама
Год:
2005
ISBN:
5-7024-1848-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Глаза в глаза"

Описание и краткое содержание "Глаза в глаза" читать бесплатно онлайн.



Мерилин Кейс раз и навсегда решила, что муж, семья, дети – не для нее. Что же остается? Работа. И Мерилин все свои силы бросает на то, чтобы как можно выше подняться по карьерной лестнице. А чтобы назойливые поклонники не отвлекали ее от достижения поставленной цели, Мерилин покупает обручальное кольцо и придумывает себе мужа. Кажется, она все учла, все предусмотрела. Все, кроме одного: когда к ней пришла настоящая любовь, ее мифический брак из невинного обмана превратился в большую проблему…






Лиз не присоединилась к ней. Ее обычно улыбчивое лицо было хмурым.

– Притчард приписывает себе все лавры за сделку с «Файтс спорт», – сказала она с упреком.

Мерилин поставила свой бокал на стол.

– Знаю. Я все рога обломала, добиваясь этого контракта. Они уже были готовы купить нашу новую систему автоматизированного управления, когда Притчард начал лапать меня в лифте, решив, очевидно, отметить таким образом радостное событие.

– О, я готова убить этого негодяя! Не могу поверить, что ему удалось выйти сухим из воды! – Лиз просто кипела от возмущения.

– Может, еще вымокнет, – с надеждой изрекла Мерилин. – В понедельник у меня собеседование в «Уолдком».

Лиз, подносившая ко рту креветку, замерла и с восхищением переспросила:

– В «Уолдком»? Недавно в каком-то журнале я прочла статью о президенте этой компании Артуре Паркере. Он, дорогая моя, он мужчина что надо. Красив, как бог, и умен.

– Правда? – удивилась Мерилин.

– Чистейшая, – клятвенно заверила Лиз. – Мой тебе совет: оставь свое обручальное кольцо дома, когда пойдешь на собеседование.

– Не хватало еще спать с боссом! Это даже хуже, чем встречаться с женатым мужчиной. Повторяю, меня интересует карьера, а роман с начальником – это самоубийство. Кроме того, он может быть женат, – предположила Мерилин.

– А ты не могла бы…

– Все, что мне нужно от него, это чтобы он ознакомился с моим резюме. За последние два года «Уолдком» стал нашим, – пардон, вашим – главным конкурентом. – Мерилин постучала острыми ноготками по столу. – Я не мстительна, но с большим удовольствием подложу Притчарду свинью.

– Надеюсь, ты уведешь всех наших клиентов, – пожелала ей преданная подруга. – А потом устроишь и меня в эту компанию. Я уже так привыкла к тому, что мы работаем вместе.

– О чем ты говоришь? Я не прошла еще даже собеседования. Но мне хотелось бы заранее знать, что там за коллектив, второй осечки я не вынесу.

Лиз кивнула.

– Попробуй выяснить, какая у них политика в отношении сексуальных домогательств, – посоветовала она.

Когда они выходили из ресторана, туда вошли двое молодых мужчин в деловых костюмах. Один из них бросился открывать дверь перед Мерилин. Она обернулась и с улыбкой поблагодарила его. Второй тут же оказался рядом с ней.

– Девочки, вы бы не хотели… – начал он.

Но Мерилин подняла левую руку, делая вид, что поправляет прическу. Ее обручальное кольцо сверкнуло бриллиантами.

– Мы замужем, – скромно обронила она.

– Извините. – Мужчина попятился и натолкнулся на своего приятеля. – Очень жаль.

Когда они вышли на улицу, Мерилин спросила:

– Лиз, все еще считаешь мою затею глупой?

Сама же она думала, что таких блестящих идей ей давно не приходило в голову. Мистер Кейс был ее билетом в будущее.

2

Мерилин скрашивала минуты ожидания тем, что вертела обручальное кольцо на пальце – оно ей было слегка великовато. Когда молодая, уверенная в себе секретарша назвала ее фамилию, Мерилин встала и приготовилась сделать то, что у нее получалось лучше всего: продать товар. На этот раз предметом продажи была она сама.

– Сюда, пожалуйста.

Войдя в кабинет президента и генерального директора компании «Уолдком», Мерилин поразилась царившему в этой просторной комнате хаосу. Хозяин кабинета – высокий, темноволосый, необычайно притягательный мужчина, поднявшийся из-за заваленного чертежами и схемами стола, тоже произвел на нее сильное впечатление. Он был моложе, чем Мерилин ожидала. Мерилин дала бы ему лет тридцать пять. Он протянул ей руку, рукопожатие было в меру твердым.

– Паркер, – просто представился он.

У него был мягкий, приятный голос, что было необычным для человека, известного своей феноменальной работоспособностью. Но, когда он улыбнулся, Мерилин удивилась еще больше. Живое обаяние, отметила она про себя, он просто излучает его. А взгляд у него такой, что хочется заранее простить ему все грехи. Мистер Паркер был чертовски привлекательным мужчиной, и Мерилин не сомневалась, что ему простили бы и убийство.

– Мерилин Кейс, – сказала она, вернув ему улыбку.

Артур Паркер жестом пригласил ее сесть в кожаное кресло, а сам, вместо того чтобы вернуться к столу, устроился напротив нее в точно таком же кресле. Значит, он не собирается давить на меня своим авторитетом, мелькнуло у Мерилин в голове. Очень хорошо.

Пока Паркер просматривал ее досье, Мерилин украдкой изучала его. Первое, что бросилось ей в глаза, это его волосы. Они отросли так, что спускались на воротник пиджака. Дорогой галстук съехал набок. Сорочка в серо-голубую полоску была помята и выбивалась из брюк. Но Мерилин отметила, что Паркер в прекрасной спортивной форме. Чего нельзя сказать о его рабочем столе, на котором черт ногу сломит. Он был так завален деловыми бумагами, что не видно было столешницы.

Паркер откашлялся и поднял на нее оценивающий взгляд. Это были глаза не мальчишки и не чудаковатого ученого. Они принадлежали взрослому человеку, и у Мерилин возникло ощущение, что за его мальчишеским обликом скрывается цепкий холодный ум.

– Меня удивляет, что вы ушли из «Сигнал груп». Это хорошая фирма.

Мерилин была готова к такому вопросу. Она и ее юрист решили, что самое важное для нее – сохранить свою репутацию после увольнения из «Сигнал груп». Обе стороны – Мерилин и фирма – подписали соглашение, согласно которому они не должны порочить друг друга. Мерилин получила блестящие рекомендации, а взамен обязалась не говорить ничего плохого о своем прежнем работодателе.

– Это действительно очень хорошая компания, – ответила она в соответствии с заранее отрепетированным текстом. – Я просто решила сменить обстановку.

Паркер изучающе смотрел на нее с минуту, но Мерилин не собиралась ничего говорить сверх запланированного. Он кивнул и снова опустил глаза в ее досье.

– У вас великолепные результаты по продажам на прежней работе, – заметил он.

– Благодарю. Мне нравится то, чем я занимаюсь.

Ее слова вызвали у Паркера улыбку, и Мерилин показалось, что на нее подуло теплым летним ветерком.

– В таком случае у нас вы будете чувствовать себя на своем месте, – сказал он. – Я трудоголик. Моя помощница Марта постоянно жалуется, но работает больше меня. Несмотря на большую загруженность, у нас довольно свободное расписание, и вся работа строится на взаимном доверии. Но, как я уже сказал, нагрузка очень большая, сроки жесткие, часто приходится задерживаться допоздна… Вы сможете работать в таком режиме?

Вопрос вначале удивил Мерилин, но, перехватив взгляд Паркера, брошенный на ее обручальное кольцо, она все поняла.

– Мне действительно нравится моя работа, мистер Паркер, и я отношусь к ней очень серьезно.

– Артур, пожалуйста, – поправил он ее. – Ваша личная жизнь меня не касается. Просто я хочу сразу поставить все точки над «i». Скажу прямо – эта компания уже разрушила мой собственный брак, и я не хочу, чтобы пострадал кто-то еще.

Мерилин улыбнулась.

– Даю вам слово, что мой брак эта работа не разрушит.

– Вы, наверное, знаете, что вам придется часто ездить в командировки, – продолжал Артур.

Он поднял на нее глаза, и Мерилин поразилась – они просто лучились светом.

Мерилин многое слышала об Артуре Паркере. Его называли волевым, талантливым, энергичным и творческим. По мнению Мерилин, этот мужчина был бесподобным.

Артур продолжал вопросительно смотреть на нее, ожидая, очевидно, ответа. Мерилин напряглась, вспоминая, о чем они говорили, и кивнула.

– Разумеется. Я привыкла к частым деловым поездкам.

– Вы, видимо, знаете иностранные языки?

Мерилин снова кивнула.

– Французский. Но, если надо, я могу выучить и другие. Языки мне даются легко.

Паркер откинулся на спинку кресла и закинул ногу на ногу.

– Так почему вы все-таки хотите работать у нас?

– Я была вашим конкурентом в течение двух лет, поэтому хорошо знаю вашу компанию. Если откровенно… – Мерилин сделала паузу и, когда Артур поощряюще кивнул, продолжила: – Самое слабое место у вас – это реализация продукции. Мне кажется, здесь и для вас, и для меня есть над чем поработать.

Он пристально посмотрел на нее.

– Моя компания теряет сделки, которые мы должны по всему выигрывать. Их перехватывает у нас «Сигнал груп». – Артур вытянул ноги. – Меня удивляет, что вы сумели продавать оборудование этой фирмы, в то время как наша продукция гораздо лучше.

– Просто «Сигнал груп» крупнее вас, она уже давно на рынке и зарекомендовала себя хорошим производителем, – объяснила Мерилин.

– Теперь понятно, как вы уводили у нас сделки, – сказал Артур, посмотрев ей в глаза. – А вы могли бы так же убедительно продавать нашу продукцию?

– Если я буду уверена в ее отличном качестве, – честно ответила Мерилин. – Судя по тому, что я уже видела, проблем, полагаю, не будет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Глаза в глаза"

Книги похожие на "Глаза в глаза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гвинет Холтон

Гвинет Холтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гвинет Холтон - Глаза в глаза"

Отзывы читателей о книге "Глаза в глаза", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.