» » » » Мэрили Андерсон - Любовь может все


Авторские права

Мэрили Андерсон - Любовь может все

Здесь можно скачать бесплатно "Мэрили Андерсон - Любовь может все" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ACT, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэрили Андерсон - Любовь может все
Рейтинг:
Название:
Любовь может все
Издательство:
ACT
Год:
1998
ISBN:
5-237-01153-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь может все"

Описание и краткое содержание "Любовь может все" читать бесплатно онлайн.



Корабельный роман капитана Марка Эдвардса и Селии Мейсон развивался стремительно — всего неделя пролетела между первым поцелуем и предложением руки и сердца. А потом пришла от Селии холодная телеграмма, уведомляющая о разрыве. Но Марк не из тех, с кем можно расстаться таким образом, особенно если он уверен, что Селия — женщина его судьбы…






— Почему ты не хочешь ехать со мной в Вашингтон? — Чарли говорил слишком громко. — У меня есть несколько идей…

— Сейчас тебе лучше позаботиться о собственной персоне. — Селия помахала рукой слуге, который держал поднос с кофе.

Проследив, чтобы он наполнил чашку Чарли, она, извинившись, отошла от стола и присоединилась к бабушке, собиравшей пожертвования.

Чарли последним протянул ей чек.

— Капитан убедил меня удвоить сумму, — добродушно проворчал он, — я хочу предложить ему возглавить мой комитет по организации избирательной кампании.

Повернувшись к Марку, он сильно пошатнулся. Марк подхватил его.

— Мне это не интересно, Чарли. Я уже понюхал политики, работая с тобой, и мне это совсем не понравилось.

Заметив бедственное положение конгрессмена, быстро подошла Кэтрин и, взяв под руку, повела его к выходу.

— Пойдем в кухню и выпьем чашечку кофе, мне за целый вечер не удалось поговорить с тобой.

Селия вздохнула с облегчением, но она знала, что бабушка не теряет своей бдительности. Из бального зала прозвучали первые такты знакомого вальса. Решив воспользоваться этой возможностью вывести Марка из опасной зоны, Селия повернулась к нему:

— Не хочешь потанцевать?

— Может быть, следующий танец? Этот я уже обещал одной очаровательной леди.

Без сомнения, опять одна из сестер Стюарт. Ревность закралась в сердце Селии. Если вспомнить, что все его пять невест были блондинками, этому не стоило удивляться. Когда в первый день их встречи он рассказал ей об этом как о курьезном эпизоде, ей это показалось смешным, но теперь эта мысль совсем не радовала ее.

— Ты совсем забыла о гостях, Селия, — сказала бабушка.

Проводив ее к гостям, Селия остановилась возле стола с закусками. Как хозяйка, она не могла отказаться от приглашений танцевать, но каждый раз, когда она шла с новым партнером, ее внимание было обращено не на него, а на Марка.

Подав бабушке стакан шерри, Селия увидела Марка. Он кружился в танце с тетей Луизой.

Бабушка тоже заметила их.

— Старая дуреха, у нее будет сердечный приступ. Где твоя мать? Всегда, когда она нужна мне, она бродит Бог знает где!

Бабушка отошла, рассерженно стуча палкой по дубовому полу, а Селия старалась по губам прочесть, о чем тетя Луиза разговаривает с Марком.

Каков бы ни был предмет их беседы, ее поддерживала только тетя Луиза, а Марк слушал с восторженным вниманием.

Спустя несколько минут бабушка вернулась.

— Кэтрин отвела твоего конгрессмена наверх, чтобы он немного проспался в одной из комнат для гостей. — Опершись обеими руками о палку, бабушка с интересом смотрела, как движется по залу ее сестра. — Отошли этого моряка домой, когда закончится танец, я не собираюсь превращать свой дом в придорожную гостиницу. Я скажу Патрику, чтобы он держал машину наготове.

Селия внутренне ахнула, представив себе, как шофер рассказывает бабушке, что доставил Марка прямо к дому ее внучки.

— Уже поздно. Не стоит беспокоить Патрика. Я обо всем позабочусь сама, — поспешно сказала Селия, вместе с бабушкой направляясь к группе увешанных драгоценностями матрон.

Поговорив с ними не больше минуты, бабушка направилась к двери и бросила взгляд на танцующих.

— Боже правый, о чем Луиза все время болтает с этим моряком?

Кладя на стол стопку салфеток с вышитыми монограммами, Селия думала о том же. Она надеялась, что Луиза делится с Марком воспоминаниями о своей молодости. Селии показалось, что прошла вечность, прежде чем танец закончился.

Марк подвел свою партнершу к столу с закусками. Глаза Луизы блестели, на старческих щеках играл румянец. Она взяла предложенный бокал шампанского и повернулась к Селии.

— Прекрасный вечер, дорогая. Надеюсь, ты не скучаешь?

— Конечно, нет. Извини, тетя Луиза, но капитану и мне нужно…

— Мы все время говорили о тебе. — Луиза пригубила шампанское.

Селия заставила себя улыбнуться.

— Неужели у вас не было более интересных тем?

— Оказывается через два дня после Рождества у вас день рождения, — сказал Марк, — и ваша тетушка не может выбрать подарок.

Вздохнув с облегчением, Селия наполнила шампанским опустевший бокал Луизы.

— Мне ничего не нужно.

— Я предложил ей подарить что-нибудь для вашего сундука с приданым.

Селия поняла, что пора заканчивать разговор.

— У меня нет сундука с приданым. Капитан Эдвардс, мне нужно поговорить…

Луиза схватила Селию за руку.

— Но ведь это превосходная идея! Сундук твоей прабабушки все еще лежит на чердаке, помнишь, он из орехового дерева и покрыт резьбой. Ведь никогда не знаешь, когда появится жених, не так ли?

— Тетя Луиза, мне действительно не нужно…

— Мы обсудим это позже, дорогая. Капитан сказал, что ты обещала ему этот танец.

Селия отрицательно помотала головой, и брови Марка иронически взлетели вверх.

— Неужели вы собираетесь нарушить и это обещание, мисс Селия?

— На этот раз я ничего не обещала, капитан, кроме того, уже почти полночь.

— Боитесь, что ваша карета превратится в тыкву, как у Золушки?

— Бал официально заканчивается в полночь, капитан, — предупредила Селия, — что касается Чарли, то он…

— Напился, — подсказал Марк, пока она подыскивала подходящее слово.

— Нездоров. Он проведет ночь наверху, в комнате для гостей. — Селия улыбнулась Луизе: — Извини, но мне нужно проводить капитана к машине.

Она с облегчением вздохнула, когда Марк, пожелав Луизе доброй ночи, последовал за ней.

— Ты помнишь, где оставил пальто? — спросила она, когда они вышли из большого зала.

— Да, оно в прихожей. А вот насчет твоей машины… Я оставил ее около твоего дома и приехал сюда на машине Чарли. Но ничего страшного, я вызову такси.

Селия показала, где находится ближайший телефон в огромной прихожей. Бросив взгляд на роскошную лестницу, Марк залюбовался рядами фамильных портретов в золоченых рамах.

— Да, это превосходит то, что я видел в Европе. Кстати, чем занимались твои предки?

Взяв телефонную книгу, Селия нашла телефон такси и только после этого ответила на вопрос Марка:

— Они держали склады оружия и торговали хлопком перед Гражданской войной. Бабушка привела в шок Уолл-стрит, вложив деньги в компьютеры еще тогда, когда их считали просто игрушками.

— Твоя тетя Луиза настоящая леди, она говорит, что в молодости любила летать на биплане.

Если Луиза пустилась в воспоминания о приключениях своей молодости, то ни на какие другие разговоры у нее не должно было остаться времени. От этой мысли Селия вздохнула свободнее.

Надев пальто, принесенное лакеем, Марк повернулся.

— Не провожай меня, Селия. У тебя великолепное платье, но оно слишком легкое, чтобы выходить в нем на холод.

Но ей было необходимо глотнуть свежего воздуха и собственными глазами увидеть, как отъедет такси.

Несколькими минутами позже она пожалела об этом. Ее зубы стучали так сильно, что она даже не смогла запротестовать, когда Марк снял с себя пальто и набросил на ее плечи.

— Да, это настоящая зима. — От его дыхания в воздухе появилось белое облачко. — Посмотри вокруг.

Ветер разогнал облака, и над ними было небо, усыпанное яркими звездами.

— Как красиво, — прошептала Селия, ощущая теплое дыхание Марка на своей щеке.

Она знала, что ему хочется поцеловать ее. Там, на теплоходе, она почти теряла сознание от этого. Но мысль о последствиях такого опрометчивого поступка отрезвила.

— Такси скоро подъедет. Спокойной ночи.

Селия знала, что пора уходить, что нужно снять его пальто, но чувствовала, что не в состоянии двинуться с места. Совсем не хотелось возвращаться в комнаты, к полузнакомым людям. Хотелось быть здесь, с Марком. Ее дыхание стало прерывистым, когда его пальцы, скользнув под пальто, прикоснулись к ней. Она почувствовала, как его теплые губы прижались к ее виску.

— Поедем к тебе домой, — прошептал он.

Селия ощутила, как в ней поднимается волна желания, такого же сильного, как и на теплоходе, она готова совершить новую ошибку, еще не оправившись от предыдущей.

— Я не могу.

— Ну что ж. — Он глубоко вздохнул и засунул руки в карманы. — Вряд ли я смогу предложить тебе то же, что и Чарли.

Селия рассмеялась, услышав обиду в голосе Марка.

— Чарли ничего не может предложить мне. Он прекратил свои попытки много лет назад.

— Он сказал, что вы были помолвлены.

— Да, были. Это сделали за нас наши матери, когда нам было по семнадцать лет. Но бабушка сказала, что я слишком молода, чтобы знать, что мне нужно.

— Боже, благослови ее каменное сердце. — Он коснулся пальцами щеки девушки, потом легко провел рукой по ее волосам. — Теперь ты уже достаточно взрослая. Чего ты хочешь сейчас?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь может все"

Книги похожие на "Любовь может все" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэрили Андерсон

Мэрили Андерсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэрили Андерсон - Любовь может все"

Отзывы читателей о книге "Любовь может все", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.