» » » » Алисия Дэй - Предательство Атлантиды


Авторские права

Алисия Дэй - Предательство Атлантиды

Здесь можно скачать бесплатно "Алисия Дэй - Предательство Атлантиды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алисия Дэй - Предательство Атлантиды
Рейтинг:
Название:
Предательство Атлантиды
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Предательство Атлантиды"

Описание и краткое содержание "Предательство Атлантиды" читать бесплатно онлайн.



Воинское задание, женское желание…

Что может быть общего у Кристофа, могущественного воина Посейдона и Фионы Кэмпбелл, чопорной шотландской художницы, оформляющей детские книжки сказок днем, а ночью — известной воровкой драгоценностей, промышляющий под именем «Алый Ниндзя»? Ответ: «Сирена», легендарный драгоценный камень, который Фиона собирается украсть. По слухам, он стоит миллионы, но для Кристофа он — бесценен. К тому же «Сирена» — один из потерянных камней Трезубца Посейдона.

И ужасное зло может уничтожить их обоих. Для того, чтобы проникнуть в лондонский Тауэр, нужны двое, поэтому Кристоф и Фиона собираются вместе совершить преступление века. И когда страсть сжигает их намерения и затуманивает здравый смысл, — они понимают, что за бесценным драгоценным камнем охотятся не только они. Темная сила следует за ними по пятам и угрожает разрушить их доверие друг к другу местью, предательством и секретами прошлого.






— Спасибо, но мне удалось это сделать только с помощью воинов Атлантиды и принцессы фэйри, которая прежде одалживала мою помаду, — сказала Фиона, улыбнулась, а потом снова стала серьезной. — А что с оборотнями, которых он зачаровал?

— Уже освобождены. Пожалуйста, передайте мои извинения и семьям тех, кого Гидеон убил. Мы выплатим денежную компенсацию, хотя это и не возместит потерю. Люсинда, альфа, которую ты спасла, пожертвовав собой, вылечится.

— Откуда ты знаешь…

— У меня свои источники, — объяснила Мейв. — Откуда, как ты думаешь, я всегда знала, где найти самых сексуальных парней в школе?

— Горячие парни сами находили тебя, — слегка улыбаясь, ответила Фиона. — Спасибо, что рассказала об оборотнях. Я передам Люсинде.

Мейв рассмеялась.

— Никогда не благодари фэйри, если не хочешь оказаться у них в долгу. Можешь послать мне побольше косметики «Шанель» в подарок на солнцестояние, и мы в расчете.

Сказав это, Мейв повела их к выходу из Летних земель. Вскоре Фиона, Кристоф и Деклан уже стояли на ступеньках крыльца Фэйрсби-Мэнор, слегка ошеломленные, а к ним бежали Хопкинс и атлантийцы. Над их головами ярко сияло солнце. Кристоф отдал Джастису меч, и воины кивнули друг другу.

— Во имя всех богов, что там с вами произошло? — Потребовал объяснений Бастьен. — Вы пропали больше двух недель назад.

Деклан весь покраснел.

— Хм…

Атлантийцы заинтересованно посмотрели на него.

— Нимфы, — сухо ответил Кристоф.

— Ах, нимфы, — протянул Бреннан. — Так мы в течение примерно девяти ближайших месяцев отправимся еще на какую-нибудь миссию по спасению?

— Что? — Спросила Фиона у брата, но тут она, наконец, поняла, щеки ее залил яркий румянец. — Ой!

Деклан опустил голову, такой же красный, как сестра.

— Поверь мне, сестренка, ты не хочешь узнать подробности.

Джастис поклонился Фионе.

— Мой меч, миледи. Помог ли он?

— Да, просто то, что я держала его в руках, придавало мне больше смелости.

— Сомневаюсь, что это вообще возможно, — прокомментировал Кристоф.

— Сейчас мы уже можем пойти домой? — спросил Деклан. — Мне очень надо отправиться домой сейчас.

— Как насчет того, чтобы пойти прямо сейчас? — Кристоф открыл портал, и в этот раз ворота в Атлантиду появились и засверкали живым бриллиантовым светом, стоило лишь позвать их. Интересно, однако.

— И больше никогда не произносите слово «нимфа», ладно? — взмолился Деклан.

Позже Кристоф всегда уверял, что это не он, а кто-то другой засмеялся первым.

Глава 40

Кемпбелл Менор

Когда все всё рассказали, поделились пережитым, а Кристоф пообещал Деклану не при каких обстоятельствах не проговориться Фионе и Хопкинсу о том, что атлантиец нашел парня в компании нимф, пришло время воину уходить. Его друзья прошли через портал несколькими часами ранее, но Кристоф с удовольствием уселся, обнял Фиону, пока тени сумрака заволакивали углов комнаты.

— Я должен возвратиться в Атлантиду и доложить о случившимся, — сказал он наконец, не в силах и дальше оттягивать свой отъезд. Он открыл руку, и они оба смотрели на «Сирену», столь невинную и тихую в его руке. — Этот камень следует немедленно вставить в Трезубец.

— Почему ты не поручил это остальным? — тихо спросила Фиона.

— Я должен сделать это сам. Это моя задача от начала и до конца. Как думаешь, это разумно?

Она страстно поцеловала Кристофа.

— Это имеет огромное значение. Вызови портал, выполни задание, а затем возвращайся ко мне.

— Я еще не занимался с тобой любовью в твоем кабинете.

С этими словами атлантиец положил «Сирену» на стол и взял в руки груди Фионы, получая от них намного большее наслаждение, чем он холодного камня.

— О, какая непростительная оплошность, — согласилась Фиона. Она выскользнула из объятий возлюбленного и понеслась закрыть дверь, а затем обернулась лицом к Кристофу.

— И как ты собираешься решить проблему?

Он одним прыжком оказался рядом с красавицей и прижал ее к двери.

— Я припоминаю, что за тобой должок, — сказал он торжественно.

— Должок?

— Порка.

Она от изумления открыла рот.

— О, нет, я не дам тебе меня отшлепать.

Он кивнул, пытаясь остаться серьезным:

— О, да. В голом виде.

Она попыталась ответить, но не могла найти слова, чтобы запретить ему отшлепать себя. Он наконец сдался и под ее пристальным взглядом расхохотался.

— О, ты за это заплатишь, партнер, — пригрозила Фиона Кристофу.

— С удовольствием. Он склонился и поцеловал ее, как будто его жизнь зависела от прикосновения ее губ. Возможно, так и было. Кристоф желал овладеть возлюбленной здесь и сейчас.

— На твоем столе? На диване? — предложил он хриплым от желания голосом, пронизанным первобытной жаждой.

— А как насчет в воздухе? Или в водовороте? Я всегда с удовольствием испытаю что-то новенькое, — предложила проказница с грешной улыбкой.

Он рассмеялся, а затем призвал воду.

— Да, моя порочная любовь. Давай сыграем.

Через пару секунд ее одежда пропала, а тело засияло в солнечном свете, льющемся из окон.

Силой мысли атлантиец избавился и от своей одежды, поднял ее девушку в воздух и обернул ее соблазнительное тело водяными лентами.

Она застонала от прохлады, а затем вскрикнула, как только ее любовник сосредоточился еще сильнее и направил тоненькие струйки прохладной воды в виде пальчиков на все ее тело.

— Это нечестно, — задыхаясь, пожаловалась Фиона.

— Это тоже несправедливо, — заметил Кристоф, и освободил ее из своих объятий. Водяные ленты держали девушку на весу, поймав в ловушку и распяв в воздухе. Атлантиец подошел поближе к телу любимой и облизал капельки воды с напрягшихся сосков, а затем и все ее тело. Как только он достиг светлых завитков меж ее бедрами, соблазнитель остановился и выпрямился. Он обошел свою пленницу и встал позади нее.

— Я раздену и отшлепаю тебя, — заявил Кристоф, лаская соблазнительную попку одной рукой.

— Ты не посмеешь, — возразила Фиона, поворачиваясь и глядя на него через плечо.

— Умоляй меня не делать этого, — вызывающе предложил атлантиец.

Она стиснула зубы, не желая ничего произносить. Но восхитительный свет в ее глазах свидетельствовал, что она возражает только для вида.

— Тебе нужно сказать лишь слово, моя принцесса. Простое «нет».

Она показала ему язык, но ничего не сказала.

Он усмехнулся, замахнулся и слегка шлепнул ее по замечательно округлой попке.

Фиона застонала, соглашаясь.

— Леди не наслаждается поркой, — чопорно сказала Фиона.

Его сердце упало. Теперь она его возненавидит.

— Ми амара, я так сожалею. Это всего лишь игра…

— К счастью для тебя, я не леди, а ниндзя, — прервала она его извинения, ослепляя соблазнительной улыбкой. — Прекрати играть с водой, я хочу ощутить тебя внутри меня. Сейчас же.

Он послушался и через пару секунд девушка растянулась на спине на диване, а член возлюбленного двигался в ней, вызывая у обоих любовников стоны удовольствия.

— Ты принадлежишь мне. Навсегда, — еле выдавил атлантиец, у которого стоял комок в горле.

— Да. Да, навсегда, — согласилась Фиона.

— А я — тебе, — добавил Кристоф, погружаясь в ее теплое влажное лоно много раз. В конце концов, она прижалась к нему всем телом и выкрикнула его имя. Тогда, и только тогда, он кончил и рухнул на диван рядом с ней. — Навсегда.

Некоторое время спустя, они сели. Кристоф притянул Фиону себе на колени и улыбнулся:

— Значит нравится, как я тебя шлепаю?

Она украдкой посмотрела на него из-под ресниц.

— А если я сейчас опробую то же самое на тебе?

Его член слегка дернулся у ее бедра, и красавица рассмеялась:

— Ты порочный проказник.

— О, ты даже понятия не имеешь, какие порочные мысли бродят у меня в голове, леди Фиона.

— Настоящий воин продемонстрировал бы наглядно, — чопорно подметила она.

Кристоф послушался совета.

Только часа два спустя он призвал портал.

— Я вернусь, как только смогу, — пообещал ей воин.

— Я знаю.

Он обнял снова ее, положил «Сирену» в карман и прошел через портал, зная, что ничто не удержит его вдали от нее.



— Портал еще открыт, леди Фиона. Мне кажется, это знак, — заметил Хопкинс.

— Когда ты назовешь меня просто Фионой?

— Если вы решитесь отправиться за ним, я пригляжу за всем. И, пожалуйста, передайте это атлантийцу, — попросил Хопкинс, вручая ее коробку с красками и посылку.

— Ты всегда со всем справляешься. Ты же знаешь, что я люблю тебя. Я обязательно навещу тебя, как только смогу. — Фиона крепко обнял дворецкого, а потом, набравшись смелости и прихватив с собой краски, прошла через портал в Атлантиду и приземлилась прямо на любовь всей своей жизни, сбив его с ног.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Предательство Атлантиды"

Книги похожие на "Предательство Атлантиды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алисия Дэй

Алисия Дэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алисия Дэй - Предательство Атлантиды"

Отзывы читателей о книге "Предательство Атлантиды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.