Юрий Алексеев - Алиса в Стране Советов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Алиса в Стране Советов"
Описание и краткое содержание "Алиса в Стране Советов" читать бесплатно онлайн.
Писатель Юрий Алексеев известен немногим ценителям искусного, остроумного, меткого слова. Блистательный сатирик, Алексеев в свое время возглавил и придумал 16-ю страницу «Литературной газеты» (раздел сатиры и юмора «12 стульев»), Каждый роман писателя — поистине находка и отрада для придирчивого читателя. Немыслимое переплетение судеб и событий, изобилующий аллегориями и сочными метафорами язык, стремительный темп рассказа — все это «Алиса в Стране Советов». Книга написана в 70-е годы XX-го века и является не только зеркалом своего времени, но и — см. название, — своего рода Зазеркальем. Роман «Алиса в Стране Советов» — настоящее лакомство для литературного гурмана.
С такой наводкой Ивану надо бы согласиться. Пускай зазорно, но всё-таки то народный конвейер, где просто физически не успевают клиента о чём-то спросить, тем паче тайну разведать. Да и выпивки там не дают, что тоже имеет значение — сухой язык прочнее держится за зубами. Однако Иван — нашёл время обидеться — выпалил:
— Да вы что!? Она девушка честная, из хорошей семьи.
— Ну, удружил, спасибо! — расстроился генерал. — Эх, Репнёв, и соврать-то для пользы дела не можешь. Верно Гусяев про тебя говорит: ты не наш человек, Репнёв! Снаряжайся в Москву…
— А Кузин? — нашёл было зацепку Иван. — Ему же без меня не управиться. И потом, с чего вдруг Москва стала прибежищем для ненаших? Где логика?
Лексютин закаменел лицом и убеждённо сказал:
— Язык погубит тебя, это точно. Сутки на сборы — вот и вся логика, она же практика, она же наука другим. Армейский прокол, лейтенант, равен потере девственности — он невосстановим! Двадцать четыре часа — и чтоб духу твоего не было.
Двадцать четыре часа, машина и конвоир изгнанникам предоставлялись, чтобы валюту истратить, под верёвку загрузить барахлом чемоданы. И такая по-слабка была гуманна. Во всяком случае, она смягчала гнев родственников. Ну, и на первых порах давала на родине распродажей кормиться, пока тебя после морального карантина, как Швейка, за идиота не посчитают и соответственно должность дадут.
Меры строгости коснулись и Мёрзлого. Таинственный портфель ему было приказано сдать и прислониться, так уж и быть, переводчиком к Кузину. Однако Кузин мало что обхамил Петра Пахомовича — плохо знает язык! — так ещё и доложил генералу для верности про пассаж Мёрзлого в Монтевидео, на что озлённый, запутавшийся вконец Лексютин отреагировал:
— На склад засранца! Поближе к белью и сортиру!
И это тоже было гуманным. Повторной высылки Мёрзлый бы не стерпел, на пристяжном ремне, глядишь, в самолёте повесился.
В благодарность, да и желая доверие оправдать, засранец взялся было Ивана ещё разок постеречь, поездить с ним по магазинам. Ан дудки! Показываться в богатой парковыми кустами Гаване генерал ему вообще запретил. Навсегда. На весь срок вещевой службы.
— Ничего-ничего, — прошипел Мёрзлый, собираясь на поселение в Антигуа. — Я остаюсь в доверии, я докажу. А вот ты, Иван, никогда теперь нашим не сделаешься. Ты — человек конченый…
В сопровождающие Ивану определили Кузина, что было с поверха хорошо, но со дна — скверно. Мысль о побеге нет-нет да и подтачивала Ивана. Задумку портила, правда, догадка, что Ампариту ушлая Марта на борт не возьмёт. Да и согласится ли сама Ампарита? И назначение в конвоиры Кузина-Мёрзлого он бы не думая под трибунал подставил — как бы снимало вопрос. Фарс ла рюсс, господа! Пообвыкший, что за него всё само собою решается, наш человек вроде как бы и рад, когда его перед фактом ставят. По лености ему даже уютно в положении «ни тпру, ни ну».
Эх, Кузин, Кузин! Верный слову, он действительно с утречка отвёрткой «кадиллак» ковырнул, вывел ради Ивана из строя. С машиной теперь пришлось повозиться.
— В загранке оно всегда так, — приговаривал он из-под капота. — Хочешь как лучше, а получается ни себе, ни людям. Несовпадение.
— Да ладно, не утешай, — отвечал Иван. — Я и дома не очень-то совпадаю. Делать по-своему — несовместимо с «по-нашему». И знаешь, когда прикрикнули «снаряжайся!», с меня будто камень свалился — обязанность врать туземцам, что мы им счастье несём. Подарочно, видишь ли! От собственного избытка. Да, Кузин, достойно можно только достойную страну представлять. А так всё это балаган, занятие для Петрушки.
— За «балаган» нам такие деньги и платят. А так бы — шиш! — определил Кузин. — Готово, кажется. Куда поедем?
— В хойерию. Ну, где мы серьги тебе давеча покупали, — сказал Иван, в машину садясь. — А шальную деньгу, Кузин, нам не за потерю совести платят, а за страх.
— Да ну, — отмахнулся Кузин. — Американцы сюда больше не сунутся. Точно тебе говорю. Они и Корею полностью брать не стали. Оставили Северную для контраста, чтобы другим неповадно было. Соображаешь? И тут — та же история. Они же хитрые, сволочи! Пускай, скажут, окрестные страны на талончики полюбуются, на песо лёгкого веса, на полкило в руки. Небось, и в Сьерру тогда не потянет. Какой, ума поднабравшись, в гору пойдет?
— Возможно, ты прав. Тут есть сермяга, — сказал Иван. — Но ведь им принесли и кое-что потяжелее, нежели полкило в руки.
— Например? — небрежно обронил Кузин.
— Например, «земля-воздух».
— Врёшь! — ударил по тормозам майор. — Откуда ты знаешь!?
— Сильвия разузнала, — внёс ясность Иван. — Видать, ракетчики, действительно чехи, были в стельку и проболтались. Ты не ходи больше в «Холидей клаб». Где пасутся секреты, там и слежка. Поехали!
— Так-так-так, — тронул с места Кузин. — То-то Сильвии не видать больше. И бармен морду воротит, ни слова, куда исчезла, не говорит… матом на Славушкина ругается: «Пинга! Пинга!»
— А ты не ослышался? — предположил Иван. — Может, «Пинос»?
— Может быть, — согласился Кузин. — Испанский на ухо плохо ложится: заглатывают слова, будто мороженое едят.
И помрачнел, тяжко задумался.
В хойерии Иван оказался в мучительном затруднении. Облюбованное кольцо с изумрудом ценилось в 499 песо, и скидки продавец не давал ни в какую. У Ивана же вместе с полученными подорожными оказалось ровно пятьсот. Вроде бы тютелька в тютельку. Но на какие шиши, спрашивается, Ампариту довольствовать? Как продержаться сутки?
— Бери! — подтолкнул Кузин. — Если к глазам подходят, бери! Я всегда так делаю, — и доложил за Ивана сотню: — Потом отдашь, Москва тоже деньги любит.
— Да когда ж потом? — запротестовал Иван.
— Скоро, — как-то многозначительно произнёс Кузин. — Скорее чем ты думаешь. Садись за руль и вези меня в клуб! Не в «Холидей», в «Шестьдесят девять»… А там катись на все четыре стороны до утра. Понял?
— Нет, — признался Иван. После слов «Скорее чем ты думаешь», — пикантная затея майора ему совсем не понравилась: — Я тебя не понимаю.
— И не надо, — заносчиво проговорил Кузин. — Может, трагизм у меня внутри.
Как ни спешил на свидание Иван, возле дверей сноб-клуба — на одной в чём мама мулатка, на другой — фрау-блондинка в бикини — он взялся ещё раз Кузина отговорить:
— Ну зачем тебе эта любовь втроём? Не по-нашенски, право. Ты пингу прыгалками себе с непривычки сломаешь, и вообще там опасная публика…
— A-а, видал я их… Не страшней «земли-воздуха», — отбрасывая сомнения, пошевелил плечами Кузин. — Я тебе откровенно скажу: когда «земля-воздух» в неловких руках, она отлично бьёт по своим. Ей, заразе, без разницы. Комаром на тепло летит. А ты мне — «публика». Хорошо говорить, когда ты уезжаешь! Нет, Иван, я должен всё испытать, попробовать, пока… ты сам понимаешь. В Корее трижды на волоске был. Бог троицу любит. А в этот раз печёнкой чую — не пронесёт.
И, не оглядываясь, потопал в притон любви с двойным подогревом, о котором в первый же день островной жизни им так красочно рассказал таксист.
— Обожди! — крикнул вдогонку Иван. — Как мы завтра встретимся?
— А когда у тебя самолёт? — обернулся Кузин.
— К восьми утра надо быть в зале отправки.
Кузин подумал чуток и сказал:
— Вот там и состыкуемся в баре. В семь тридцать. На всю катушку разматывайся, Иван! Вещички я поднесу.
По уговору, Ампарита ждала Ивана ближе к вечеру, когда он с базы вернётся. И преждевременный вызов по телефону её и обрадовал, и встревожил. Чтобы не терять зря времени и не мозолить глаза родителям, договорились встретиться в «Тропикане».
Иван подоспел в варьете первым. Днём публика сюда редко заглядывала: кураж на сцене начинался заполночь. Но нынче тут было шумно. Заголённые, в пышных набедренных перьях хористочки репетировали программу к завтрашнему Дню павших за дело Революции. На авансцене торчмя стоял портрет Хулио Тромпо, а задник наспех заделан крепом. Однако аккомпанемент оркестра был далеко не траурным, и девочки взбрыкивали ногами с привычной лёгкостью — лихо, кафе-шантанно. Всё как всегда. Но в финале канкана девочки дружно пригнулись, на «алле-ап» вскинули пёрышки, и на их задранных попках живою строкой взыграли буквы:
!DOBLAREMOS LA VTJILANCIA![86]
«Ай да ну! — оторопело подумал Иван. — Ну прямо как у нас — всё через жо…».
А половина девочек улыбчиво обернулась в зал, подняла перышки спереди, и теперь на девичьих прелестях купно и как-то двусмысленно прочиталось:
DOBLAREMOS LA PRODUCTIVIDAD[87]
Лозунг несколько удлинился и восклицательными значками пришлось пожертвовать. Но одного передка всё равно не хватило, и к девочкам наскоро прихвостился женоподобный комик в трико, прикрывший картонным «D» своё сомнительное достоинство.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Алиса в Стране Советов"
Книги похожие на "Алиса в Стране Советов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юрий Алексеев - Алиса в Стране Советов"
Отзывы читателей о книге "Алиса в Стране Советов", комментарии и мнения людей о произведении.