Альберт Иванов - Мир приключений 1986

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мир приключений 1986"
Описание и краткое содержание "Мир приключений 1986" читать бесплатно онлайн.
Сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов.
— Как лед. А не замерзает, хотя уже декабрь. Бухту питают теплые ключи нагретой вулканом воды, здесь она даже почти пресная. Попробуйте.
Алексей тоже зачерпнул ладонью воду и поднес ее к губам.
— Да, еле–еле солоноватая. Как у нас на целине в колодцах. А вы не боитесь, что нас заметят? С какого–нибудь корабля или, наконец, с самолета?
— Исключено. Мы вообще редко выбираемся наружу, и только в тех местах, которые совершенно не просматриваются с океана. Делаем это чаще всего ночью и в нелетную, как сейчас, погоду. Это дает возможность не попадать в поле зрения авиации и судов. Бывали, конечно, случаи, продиктованные обстоятельствами. Например, когда вас, как Робинзона Крузо, подарил нам прибой.
— Ну а если все–таки кто–либо высадится на остров? Мало ли зачем, тогда что? Будете сражаться?
— До этого, я надеюсь, не дойдет. Нас все равно не обнаружат. Посмотрите… — Комендант указал рукой туда, откуда они вышли.
Бахусов обернулся и опешил. На том месте, где должна была находиться дверь, он увидел только замшелую скалу с выбоинами и стеблями сухой, припорошенной снежком травы да уходящий вверх и пропадающий в серой мгле склон вулкана, испещренный бороздками.
— Видите? Сделано на совесть. Выходы на поверхность — их не так уж много, всего четыре на каждую сторону света, — замаскированы, их нельзя заметить, даже стоя рядом. Если хотите, можете убедиться.
Бахусов подбежал к скале и осторожно провел по шершавому камню растопыренными пальцами. Да, исполнено действительно на совесть. Как он ни всматривался, не смог обнаружить ничего, что говорило бы о двери или вообще каком–либо искусственном сооружении.
— Смотрите. — Токуда слегка отвел в сторону бурый и морщинистый, перекрученный корень дерева. — Это не корень, а фигурно отлитая из отожженной стали ручка. — Жестом фокусника он потянул ее на себя, и часть камня плавно и бесшумно отошла в сторону. — Готово! — Он захлопнул дверь, и она опять воедино слилась со скалой. — Пойдемте, скоро начнется клев.
Мокрый песчаный откос, по которому они шли, поскрипывал под ногами: он был усеян выброшенными на берег скелетами морских звезд и ежей. Подойдя почти вплотную к вертикальному обрыву, они повернули направо и, перескакивая с камня на камень, добрались до плоской глыбы. У ее чуть приподнятого, обращенного к центру бухты края, покрытого осклизлыми зелеными нитями водорослей, они остановились.
— Располагайтесь. — Комендант поставил на каменную плиту сумку и открыл ее. — Здесь снасти и наживка — Сумико–сан приготовила с вечера. Забрасывайте недалеко, глубина тут около четырех метров, дно ровное, зацепы бывают нечасто.
Бахусов принялся снаряжать удочку.
— Леска–то у вас шелковая, — сказал он, укрепляя на жале крючка квадратный кусочек. — А теперь в миру капрон или жилка — синтетика. Кстати, самой дефицитной и пользующейся наибольшим спросом у любителей считается ваша, японская. Химия прочно входит в быт, удивляешься сейчас, как мы раньше жили без ее благ.
Токуда повернулся и пристально посмотрел на Алексея.
— Хорошо, если в быт, — тихо произнес он. — Ведь химия может обернуться не добром, а злом — вспомните ядовитые газы, которые употреблялись в войнах. На то, чтобы убить человека, бросили не только химию, но и кое–что пострашнее.
— Вы имеете в виду атомную и термоядерную бомбы? — спросил Алексей. — Оружие массового уничтожения? А может быть, и последнюю новинку, так называемую нейтронную, «чистую» бомбу?
— И их тоже. Правда, меня удивляет, как это прилагательным «чистый» можно назвать то, что предназначено для грязных целей…
Меньше чем за полчаса сетка из толстых, крепких ниток до отказа заполнилась черноспинными рыбами.
— Хватит. Не входите в охотничий азарт. — Токуда стал наматывать леску на катушку. — Нам больше не съесть, к обеду и ужину вполне достаточно; рыба вкусна, когда она свежая, не позже часа после вылова.
Бахусов выбрал леску и тоже начал сворачивать снасть. Совсем рассвело. Бухта словно стала шире, а утесы — их зазубренные вершины — выше.
— Хорошо–то как на воздухе! — задумчиво произнес он. — Вот где действительно девственная природа.
— Да, хорошо. Пока сюда не добрался человек–варвар, который, как ненасытный, жадный волк, уничтожает все живое даже когда того, что имеет, хватает с избытком. А то, что не сможет взять, изломает и испакостит, лишь бы не досталось другим.
— Посидим немного просто так? — попросил Алексей. — Полюбуемся, отдохнем.
— Давайте посидим, если не замерзли. — Токуда расстелил кусок мятого брезента и пригласил моряка присесть.
Они немного помолчали, глядя, как у ног темная вода лениво лижет блестящие, отполированные волнами бока каменной глыбы.
— А что вы имели в виду, когда по поводу бомб сказали: «их тоже»? — спросил Алексей.
Комендант медленно повернулся, исподлобья взглянул ему прямо в глаза Потом снова уставился на воду.
— Я, наверное, старею, — тихо произнес он. — Уж вам–то, вероятно, вообще кажусь выжившим из ума старцем, ибо молодость эгоистична и опрометчива в своих выводах.
— Что вы! — запротестовал Алексей. — Сейчас там, — он махнул рукой в сторону фиолетовых зубчатых утесов, — старость начинается с семидесяти. Так что вы, по теперешним понятиям, человек средних лет, зрелого, но далеко не старческого возраста.
— Вы не забывайте: мы слушаем радио, и может быть, больше, чем люди на материке, — у них хватает других забот Мы в курсе событий и научных, и технических, и социальных, хотя они и не задевают нас Не задевают физически, — поправился он. — Но морально не могут не касаться. На земле многое переменилось, но многое осталось прежним. В той же Японии человеку за сорок трудно найти работу, если он не политик или финансовый воротила — тем возраст не помеха. Но я предполагал другое, когда заговорил о том, что старею. С годами большинство из нас становятся сентиментальными. Вот и мне жалко людей. Я отнюдь никогда не слыл альтруистом или каким–то восторженным филантропом, но это так. Люди, как муравьи, копошатся в поисках хлеба, мечтая не о каких–то там райских кущах, а хотя бы о простом маленьком, с мизинчик, счастье: жить, трудиться, рожать детей и — самое главное — не чувствовать страха ни за себя, ни за близких. Гнетущего, испепеляющего душу страха, что тебя выгонят с работы, лишат жилья и еды, как бессловесное стадо скота, погонят куда–то убивать невесть за что таких же, как ты, гомосапиенсов, что растопчут, смешают с навозом твое, пусть крошечное, но все же человеческое достоинство. Это очень печально и поневоле настраивает на какой–то сентиментальный лад.
— Ну, знаете, еще древние говорили: «Каждый сам кузнец своего счастья». Если все люди не захотят, то с ними трудно будет поступать, как со скотиной, — горячо возразил Бахусов. — А они все больше и больше этого не желают. Борются.
— Бросьте вы, — устало махнул рукой Токуда. — Не надо, ради всего святого, этих громких, насквозь лживых и фарисейских фраз. Получается: тот же японский или американский народ хотел, чтобы на Хиросиму и Нагасаки сбросили эти адские бомбы? Да они и понятия не имели о том, что готовится, — все свершила небольшая горстка воротил, в своих корыстных интересах. Уж так устроен человек — как баракуда: проглотит и переварит все, что ему ни подкинь.
— Ну, это вы зря. — Алексей вскочил. — Вы, очевидно, помните: во время войны в Корее общественность же не допустила применения бактериологического оружия как средства массового уничтожения. Протестовал весь мир, все люди доброй воли, и они многого добились.
— Бактериологического? — Токуда быстро поднялся, внезапно побледнев, губы нервно подергивались. — А знаете, что за базу проектировали здесь? Нет? Тогда слушайте. — Он глубоко вздохнул и тяжело опустился на брезент, словно его не держали ноги.
Бахусов удивленно уставился на коменданта и тоже присел.
— С детства я больше верил хорошему, чем плохому. Этому я обязан только себе — ни отец, ни мать не занимались моим воспитанием, считая: пресловутый самурайский традиционный дух и буддизм сделают все сами. Свято выполнялся и рескрипт Мэйдзи 1890 года, провозглашавший основой образования верность императору, благочестие и умеренность. Однажды, когда я уже был студентом, мне попалась газета с указом Хирохито о награждении генерал–лейтенанта медицинской службы Исии Сиро за выдающиеся заслуги перед страной орденом «Благословенного сокровища I степени» — это очень высокая награда. Я поинтересовался у знакомого врача, что совершил этот военный медик: открыл новый препарат или способ исцеления тяжелого недуга? И вот тогда я услышал о так называемой бомбе «И» — фарфоровом сосуде, начиненном болезнетворными бактериями. Узнал я также, что главная лаборатория находится в Токио, в квартале Вакамацу, а испытание этого «фарфорового чуда» проходило в Маньчжурии. В отряде 731, на китайцах и корейцах, которых — какой цинизм! — называли бревнами. Все это звучало слишком зловеще и чудовищно. Откровенно, я скептически отнесся к рассказу моего приятеля и вскоре совсем о нем забыл. Но вот я попал на Варудсиму. — Он сглотнул слюну, словно ему было трудно говорить, и продолжил: — Я долго ничего не подозревал и ни о чем не имел ни малейшего понятия, да и не особенно интересовался. — Токуда помолчал, положил руки на колени, повернул лицо к Бахусову и тихо, почти шепотом произнес: — Что такое «SBS»… Меня не посвящали в высочайшие планы. На остров в строжайшей тайне завезли приборы, оборудование. Перестроили огромные пустоты и пещеры в вулкане. Мало ли какие мысли обуревали тех, кто стоял на недосягаемой высоте, над всеми нами. Иногда я, правда, недоумевал: зачем нужна база на этом стоящем особняком клочке суши, сюда и подходов–то хороших нет, он не обжит, условия самые суровые, издревле идет о нем дурная слава. Но отгонял эти мысли: начальству виднее. Сравнительно недавно в одном из сейфов я нашел пакет, в котором находилась пояснительная записка к проекту. Я не обратил бы внимания, но насторожил гриф: «Кио ку мицу» — «Совершенно секретно, по прочтении уничтожить». Сначала, ознакомившись с документами, я не поверил своим глазам, но потом стало ясно, зачем выбрали именно этот остров–отшельник. В его недрах создали военную базу для установки ракет. Не удивляйтесь, японские ученые и инженеры тоже трудились над подобным оружием, и ничуть не хуже, чем другие, но делали это более тайно, нежели европейцы и американцы. Самым потрясающим было другое. Эти ракеты готовились понести не тротил, не атомную бомбу, а микробов. Да, да, миллиарды, сотни миллиардов бактерий чумы, холеры, энцефалита, сибирской язвы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мир приключений 1986"
Книги похожие на "Мир приключений 1986" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Альберт Иванов - Мир приключений 1986"
Отзывы читателей о книге "Мир приключений 1986", комментарии и мнения людей о произведении.