Гала - История влюбленного демона
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "История влюбленного демона"
Описание и краткое содержание "История влюбленного демона" читать бесплатно онлайн.
Все, что вы совершили, когда-нибудь вернется к вам. И кто знает, какие преграды придется преодолеть влюбленному демону, чтобы вернуть себе не только любимую, но и саму жизнь… Вы можете это узнать.
Окончания нет и уже никогда не будет…
Лайен вздохнул и опустил глаза.
— Ты же понимаешь, ему все это должно понравиться. Воины, сражения…Но он — мой сын и, скорее всего, пацифист…
— Пэт тоже ребенок Хранителя и ведьмы. Однако, на пацифистку она мало похожа, — насмешливо возразил Коннор.
— Да, но…
Коннор скрестил руки на груди.
— Лайен, скажи прямо. Ты считаешь, что Cовету Охраняющих не понравится, если сын Защитницы и Оханяющего будет что-то знать о старой магии?
Лайен замялся..
— Ну… — Он старался не смотреть на Коннора. — В общем, да!
Коннор усмехнулся и покачал головой.
— Лайен, Уиллис слишком мал, чтобы разбираться в таких тонкостях. Ему достаточно физических упражнений с крепкими ребятами на свежем воздухе. Больше его пока ничего не интересует. Так что ты…
Внезапно Коннор нахмурился и замер на полуслове.
— Что это? — настороженно спросил он, поворачивая голову то в одну, то в другую сторону.
— Где? — тоже завертел головой Охраняющий.
— Куда они отправились? — быстро спросил Коннор, хмуро глядя на Лайена.
— Кто? — вопросительно посмотрел на него тот. — Дети?
— Да, черт возьми! Дети и Филлис! Куда они отправились?
Лайен недоуменно захлопал глазами.
— В долину, на озеро… Там их ждал. этот…эколог. Но ты не волнуйся, я переместился незаметно…
— Лайен! Я волнуюсь не об этом! — Коннор сжал кулаки. — Как ты мог их туда отпустить?
— Но я…
— Бери Уиллиса и уходите отсюда! Я — к озеру!
Коннор исчез, а Лайен, растерянно оглядевшись вокруг, пожал плечами и отправился за сыном.
* * *Вода в небольшом голубом озере, время от времени покрываясь рябью, пускала слепящие глаза солнечные зайчики. Макушки елей, смотревшихся в его зеркальную поверхность, четко отражались в воде. Огромные деревья, стоявшие на опушке приблизившегося к нему леса, могучими темными стенами высились у берегов.
— Как красиво… — Кон крутил головой, с интересом оглядываясь вокруг.
— К сожалению, не очень, — вздохнула Филлис. — Озеро стало мутным, видишь?
— Хотите, подойдем поближе? — предложил эколог, явно приободрившийся от близости воды.
— А можно мы залезем на дерево и посмотрим оттуда? — Крис переводил просительный взгляд с одной тетки на другую. — Тогда можно будет увидеть все сразу.
— Мам, можно? — заглядывая в глаза матери, заканючил Кон.
Фил улыбнулась.
— Хорошо, мальчики. Только, — она предостерегающе подняла палец, — Пэт пойдет с вами!
— Но с дерева вы ничего не увидите, — запротестовал эколог. — Ветки закроют вам обзор.
Малыши нерешительно переглянулись.
— Ничего, разглядят! — Пэт махнула рукой. — Пошли!
— А, может, все же пойдете с нами? — уговаривал детей молодой человек. — Там, на берегу, есть очень интересные камни.
Мальчишки опять переглянулись. Они явно колебались.
— В это озеро иногда заходят дельфины, — соблазняюще продолжал эколог. — Они подплывают прямо к берегу.
— Дельфины! — глаза у мальчишек загорелись, и они повернулись к Филлис.
— Мы пойдем с тобой, мамочка! — Кон решительно взял мать за руку.
Пэт неодобрительно посмотрела на соблазнителя. Она понимала, что Филлис надо работать, а мальчишкам нужны приключения, и долго шагать за взрослыми по берегу им быстро надоест.
— Ну, что ж, — нарочито равнодушно сказала она, — можете топать. Это ведь проще, чем залезть на высокое дерево. Да и потом, я совсем забыла, что вы не умеете лазить по деревьям.
Филлис с улыбкой смотрела на растерявшихся малышей. Им явно хотелось получить два удовольствия сразу.
— Решайте сами, — она с доброй насмешкой посмотрела на сына. — Вы ведь уже большие.
Кон нахмурился и, не глядя на мать, медленно разжал свою ладошку, отпуская ее руку. Похоже, перспектива полазить по деревьям с отчаянной теткой начинала привлекать его больше похода вокруг озера с матерью и суетливым молодым человеком. Крис колебался на минуту больше. Он решительно тряхнул головой и молча направился к деревьям.
Кон, виновато взглянув на Филлис, заторопился за ним, а торжествующая Пэт, помахав рукой сестре и ехидно кивнув головой ее спутнику, отправилась за племянниками.
Молодой эколог слегка нахмурился и пожал плечами.
— Мы можем идти, — сухо обратился он к Филлис. — Тут неподалеку вы увидите жуткий берег. Это — после первой волны. Я его уже фотографировал.
Пройдя дальше по берегу к небольшому заливчику и подведя Филлис почти к самой воде, он оглянулся. Пэт с мальчиками были уже далеко и подходили к самому большому дереву.
— Боже, какая гадость! — Филлис с отвращением смотрела на всплывшую кверху брюхом рыбешку, обвешанные водорослями ветки деревьев, серую от грязи пену, пузырившуюся у кромки берега.
То, что произошло дальше, было таким стремительным и неожиданным, что Филлис даже не двинулась с места. Как в страшном сне она смотрела на выползшее из пены беловато-зеленое щупальце, медленно, как ей показалось, потянувшееся к ее ногам. На самом деле выхлестнувшее из воды щупальце в одно мгновение обвилось вокруг ее ног и потянуло в воду. Филлис, уцепившись за чахлый кустарник, растущий у самой воды, закричала.
Пэт, уже почти скрывшаяся в лесу, оглянувшись на ее крик, рванулась, было, к сестре, но, вспомнив о застывших на месте мальчишках, заметалась между лесом и берегом.
— Мамочка! — отчаянно закричал Кон и помчался к озеру. Пэт едва успела перехватить его и, подтолкнув испуганных малышей к лесу, побежала к сестре.
Но добежать она не успела. Замерев от изумления, Пэт увидела, как рядом с Филлис, внезапно появился Коннор. Взмахнув рукой с мечом, полыхнувшим алым светом, он яростно ударил им по чему-то, невидимому Пэт. Спутник Филлис, сделавший, было, к ней шаг, застыл на месте.
Коннор, с лицом, искаженным яростью, одной рукой подхватил Филлис и прижал ее к себе, другую направил в сторону истекающего зеленой слизью обрубка, уползавшего в воду. Яркий алый луч, вырвавшийся из острия меча, ударил по нему и ушел в озеро. Через мгновение из вспенившейся воды поднялась отвратительная морда водяного чудовища. Разинув пасть в безмолвном вопле, Тритон взвился над поверхностью озера. Алый меч Коннора, еще раз выметнув слепящий луч, вонзился в пенящуюся массу, моментально взорвавшуюся тысячей бело-зеленых брызг, рассыпавшихся по поверхности озера.
Пэт перевела дух и без сил опустилась на ближайший камень. Дрожащие от пережитого ноги не держали ее. Перехватив бежавших к озеру мальчишек, она обняла их и, прижав к себе, на секунду закрыла глаза.
Кон вырвался из ее рук и помчался к матери.
— Мамочка! Коннор!
Но чем ближе к родителям подбегал мальчик, тем медленнее становились его шаги. Он не отрывал взгляда от алого меча, все еще остававшегося в руке Коннора. Тот, прижав всхлипывающую Филлис к своей груди, оглянулся на малыша. Кон остановился. Это неожиданное нападение, прекрасный сияющий меч, и чудесное спасение матери…Мальчуган во все глаза смотрел на Коннора. Таким он никогда не видел отца. В его статной фигуре, в мускулистой руке, все еще сжимавшей опущенный вниз меч, было столько силы и властной мужественности, что мальчик с восторгом и гордостью уставился на Коннора.
Увидев, что Кон в нерешительности остановился, Коннор поднял руку вверх. Огненно-алый меч исчез. Помогая Филлис дойти до ближайшего камня, Коннор не спускал глаз с сына. Он понимал смятение мальчика. И то, каким взглядом Кон провожал каждое движение отца, заставило Коннора слегка улыбнуться. Усадив Филлис на валун и укрыв своей курткой, он обнял ее, поглаживая по спине. Фил прижалась к нему и шмыгнула носом.
— Я…Я просто растерялась. На нас уже давно никто не нападал вот так…
— Ничего, дорогая, все уже позади.
Коннор поцеловал ее в макушку и, повернувшись к Кону, помахал ему рукой. Но тут же нахмурился, увидев подходящего к ним молодого эколога.
— Что это было? — удивленно глядя на Коннора, спросил тот.
— О чем Вы? — холодно спросил Мастер, отпуская Филлис и медленно проводя рукой перед глазами молодого человека. Тот застыл на мгновение, а затем слегка покрутил головой.
— Ну…вот это…эти пенные брызги?
Коннор равнодушно пожал плечами.
— Какое-то природное явление…Это больше по Вашей части, по-моему.
— Да… — протянул эколог. — Они чуть не накрыли мисс Харрисон…
— Ничего, — оглядев собеседника с ног до головы, ответил Коннор. — Все обошлось, как видите.
— А Вы?…
— Я просто шел по берегу, увидел, что мисс Харрисон упала и во-время ее подхватил, — пояснил Коннор, пристально взглянув в глаза своего приставучего собеседника.
Тот смешался под его взглядом и повернулся к застывшему неподалеку Кону.
— Это сын мисс Харрисон? — спросил он.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "История влюбленного демона"
Книги похожие на "История влюбленного демона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Гала - История влюбленного демона"
Отзывы читателей о книге "История влюбленного демона", комментарии и мнения людей о произведении.























