Гала - История влюбленного демона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "История влюбленного демона"
Описание и краткое содержание "История влюбленного демона" читать бесплатно онлайн.
Все, что вы совершили, когда-нибудь вернется к вам. И кто знает, какие преграды придется преодолеть влюбленному демону, чтобы вернуть себе не только любимую, но и саму жизнь… Вы можете это узнать.
Окончания нет и уже никогда не будет…
Он встал и заходил по комнате. Остальные растерянно следили за его хождением.
— Ну и долго ты будешь так ходить? — не выдержала Пэт.
Коннор остановился перед креслом, в котором она по-прежнему сидела с Гором.
— Надо что-то решить с твоими документами. Тогда можно будет говорить о работе.
Гор хмыкнул.
— А что с ними можно решить, если их нет?
— Кстати, а как у тебя получилось со всеми бумажками? — повернулась к Коннору Пам, вспомнив свой удачный опыт подделки свидетельства о рождении Лайен. Муж, очевидно тоже вспомнивший этот малоприятный для него эпизод, внимательно посмотрел на нее.
— У меня все в порядке, — ухмыльнулся Коннор. — Когда я был плохим парнем, я подготовил себе все документы, которые только могли пригодиться.
— Какого черта ты не предупредил меня заранее? — пробормотал Гор себе под нос. — Я бы тоже мог подготовиться.
— Мне и в голову не пришло, что ты решишься на уничтожение демонической сущности, — пожал плечами Коннор.
Он опять заходил по комнате, сунув руки в карманы.
— А, может быть, нам пригодятся какие-нибудь твои документы? — поинтересовалась Памела.
— Пам!
— А что? — она подняла на мужа глаза, полные ангельской невинности. — Я же не говорю, что мы их подделаем. Но что-нибудь исправить можно?
— Пам, дорогая, — укоризненно покачал головой Охраняющий. — Я вижу, ты вошла во вкус.
— А что — уже был подобный эксперимент? — с интересом спросил Коннор. — Памела, неужели ты нарушила закон?
— Оставим эту тему, — твердо сказал Лайен.
— Почему? — заинтересованно прислушивающаяся к их разговору Пэт опустила ноги с кресла. — Я, например, тоже попробовала бы. Мы же этим никому не сделаем плохо, Лайен!
Тот вскочил с дивана.
— Да поймите же вы! — воскликнул он. — Как может Гор начать новую жизнь с обмана?
— Тогда сотвори ему документы мановением руки, — предложила Пэт, надув губы. — И не будет никакого обмана.
Лайен развел руками.
— Подожди, не кипятись, — остановил его Коннор. — Все равно надо что-то придумать. В конце концов, Гор не виноват, что человеческое общество требует определенных формальностей.
— Может быть, добыть документы мне поможет запись в церковной книге? — неуверенно произнес Гор.
— В церковной книге? — изумился Лайен. Остальные тоже разинули рты. — Твоя мать была демоном, а тебя записали в церковную книгу?!
— Да. Когда я родился, отец договорился со священником. Тот был его другом. Они с отцом потихоньку занимались химическими опытами.
Все уставились на Гора.
— И где это было?
Тот пожал плечами.
— В Бельгии. Неподалеку от Брюсселя. Я не помню, как называется это местечко.
— И в каком году? — скептически спросила Памела, предугадывая ответ.
— В 1886-м, — просто ответил Гор.
— О боже! Ты, оказывается, глубокий старик! — Пэт, обняв Гора за шею, чмокнула его в макушку. — Правда, вчера я этого не разглядела.
— Наверное, в ванной было плохое освещение, — с невинной улыбкой предположила Памела.
Она подмигнула Коннору и засмеялась. Пэт запустила в нее подушкой, от которой Памела с хохотом увернулась.
— Подождите! Не все так весело, как вам кажется, девочки, — урезонивал их Лайен. — Но эта запись — уже кое-что.
— Хотела бы я увидеть их лица, когда ты попросишь снять копию церковной записи о своем рождении, — мечтательно подняла глаза к потолку Пэт.
— Ну почему вы не хотите быть серьезными? — возмутился Лайен, начиная раздраженно ходить по комнате.
— Мы уже серьезные, дорогой, — Пам поймала мужа за рукав и усадила рядом с собой. — Тебе остается переместиться в Бельгию, найти церковь, книгу и снять копию. Остальное — наша проблема.
Лайен какое-то время смотрел на нее, потом встал, безнадежно махнул рукой, и через минуту сверкающие искорки растворились вместе с ним.
Коннор посмотрел на часы.
— Что ж, — вздохнул он. — Пока Лайен занимается твоими документами, я поеду в офис. Возможно, что-нибудь можно сделать, чтобы ты начал работать.
— Мы пока пройдемся по городу, — вставая с кресла, сказала Пэт. — Надо познакомить Гора с Сан-Франциско.
— А то я его не знаю, — пробурчал тот, все-таки поднимаясь вместе с ней.
* * *Честно говоря, Филлис можно было спокойно уходить домой. В редакции оставались только она и Элиза. Колонка была уже готова, распечатана и лежала на редакторском столе. Но Филлис, после небольшого утреннего скандальчика с редактором, старалась изобразить ответственность и послушание, в отсутствии которых та ее упрекнула.
Послышались шаги, и Элиза решительно шагнула в коморку Филлис. Та сделала лицо прилежной ученицы
— Я могу первой сообщить тебе последнюю новость, — ухмыльнувшись, сказала «маленький босс».
Филлис изобразила внимание.
— Нас продают.
— Как это — продают? — теперь уже неподдельно изумилась Фил.
— Мистер Дин продает нашу газету и «Женский журнал».
— А, — коротко произнесла Филлис.
Помолчав, она спросила:
— И кому?
— Пока не знаю.
— А что это означает для нас?
Элиза пожала плечами.
— Надеюсь, только смену хозяина. — «Маленький босс» вздохнула. — Подождем, а там будет видно.
Она повернула к двери, но Филлис ее остановила.
Элиза…Я хотела спросить тебя. — Она опустила глаза. — Мистер…Дан, не спрашивал тебя о моем бывшем муже?
Элиза помолчала. Немного подумав, она медленно произнесла.
— Я бы не хотела вмешиваться в чьи бы то ни было отношения.
Филлис подняла на нее глаза.
— Но… теперь мы расстались. У нас был тяжелый разговор. Он сказал, что виделся с Ко…с моим бывшим мужем. Но откуда он узнал о нем?
Элиза опять помолчала. Потом, вздохнув, ответила.
— Он спрашивал у меня, бывает ли твой муж здесь, в редакции. Но я ничего об этом не знала.
— Откуда же он мог узнать… — задумчиво протянула Филлис.
— Наверное, эта женщина- квартирная хозяйка твоего мужа — сказала ему.
— Миссис Дрейк?! — Филлис вытаращила глаза от изумления. — Она была здесь?
— Да, кажется, так она себя назвала. Она приходила к тебе, но тебя не было. А мистер Дан как раз был в твоем кабинете. Я, конечно, не подслушивала. — Элиза хихикнула. — Но кое-что слышала. Она сказала, что из-за тебя мистер…кажется, Такер, попал в больницу.
Фил слушала «маленького босса» с изумлением и недоумением. Джексон Дан и Дайана Дрейк! Ничего себе, сочетание! А потом Дайана Дрейк ищет Книгу Посвящения…И как, кстати, у нее дела сейчас? Что-то тут есть такое…Задумавшись, Филлис не сразу обратила внимание на любопытный взгляд Элизы. Она вздохнула: газетчик есть газетчик. Любой скандал сулит интересную тему для газеты. Филлис улыбнулась. Сегодня темы не будет.
— Скажу тебе честно: из-за меня никто никуда не попадал. Миссис Дрейк ошиблась.
Она встала с кресла и взялась за сумочку. Элиза, не скрывая разочарования, сухо бросила:
— Пока!
И вышла из кабинетика. Филлис уже собиралась выключить свет, когда зазвонил телефон. Это был Коннор.
— Привет, дорогой!
— Филлис, я звоню из офиса.
— Ты был на работе? — удивилась она. — У тебя же отпуск.
— Пришлось подготовить кое-какие документы. Для Гора, — пояснил тот. — Но теперь я освободился и с удовольствием приглашаю тебя на ужин. Давай сходим куда-нибудь.
По его голосу Филлис чувствовала, что Коннор улыбается. Он не мог ее видеть, но она невольно улыбнулась в ответ.
— Хорошо, милый.
— Я хочу еще съездить к себе на квартиру. Надо предупредить миссис Дрейк, что я вернулся. Да и малышке Филлис привезу какой-нибудь подарок.
Филлис перестала улыбаться.
— Может быть, сегодня не надо туда ехать, Коннор? — нерешительно спросила она.
— Почему, Филлис?
— Мы поговорим об этом за ужином, хорошо?
— Как хочешь, дорогая!
* * *Дайана Дрейк уже собиралась укладывать дочку спать, когда позвонила ее мать.
— Дорогая, представляешь, я получила письмо от Джины, — скороговоркой произнесла миссис Дан, едва поздоровавшись.
— От Джины? — удивилась миссис Дрейк. — А кто это?
— О! Ты ее не знаешь. Честно говоря, я сама ее видела два или три раза. Это падчерица дяди Рональда.
— Кого?!
— Моего дяди Рональда, — терпеливо втолковывала дочери миссис Дан сложные семейные взаимосвязи. — Дочь Синтии, его второй жены. Можно сказать, моя двоюродная сестра.
Дайана пожала плечами. Запутаешься с этими родственниками!
— И чего она хочет?
— Она хочет перебраться сюда из Канады. У нее что-то там со здоровьем.
— Мама, — с досадой спросила миссис Дрейк, — что ты хочешь от меня?
— Как что? Тебе надо будет познакомиться с ней, когда она приедет. Она одинока, у нее нет детей и внуков, но зато есть небольшое состояние. Джина хочет купить домик в Санта Круз.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "История влюбленного демона"
Книги похожие на "История влюбленного демона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Гала - История влюбленного демона"
Отзывы читателей о книге "История влюбленного демона", комментарии и мнения людей о произведении.