Гала - История влюбленного демона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "История влюбленного демона"
Описание и краткое содержание "История влюбленного демона" читать бесплатно онлайн.
Все, что вы совершили, когда-нибудь вернется к вам. И кто знает, какие преграды придется преодолеть влюбленному демону, чтобы вернуть себе не только любимую, но и саму жизнь… Вы можете это узнать.
Окончания нет и уже никогда не будет…
— Ну и чего ты хочешь от меня? — стараясь говорить равнодушно, пожал плечами бывший демон.
Узнавший Суть Вещей вздохнул.
— Вы разрушили энергетическое поле. Энергия уходит. Скоро монастырь станет видимым для смертных.
Гор присвистнул:
— Неплохо…И как это мы умудрились?
— Очевидно, поверхностное натяжение…
— Понятно.
— Ты должен восстановить защиту монастыря. Мы уже начали работу. Но нам нужна помощь.
— А почему вы решили, что именно я смогу помочь? — смущенно почесав в затылке, поинтересовался Гор.
— Потому что это поле создал твой отец.
— Что?! — Гор с изумлением уставился на Узнавшего Суть Вещей. — Мой отец?
Тот кивнул.
— Твой отец, — подтвердил он. — Гарольд всегда помогал нам. Так он искупал свою вину перед старой магией.
Гор недоверчиво хмыкнул.
— Никогда бы не поверил… — пробормотал он.
— Тем не менее, это так. Тебе отец передал часть своих знаний, — старик пристально смотрел на Гора. — И Гарольд сказал, что ты придешь на помощь, если будет нужно. Это время настало.
Бывший демон насупился.
— Для этого не надо было меня похищать, — раздраженно произнес он. — Если вы заметили, я был с девушкой. Она теперь места себе не находит.
— Прости. — Старик наклонил голову. — У нас слишком мало времени
— Ладно, — подумав, Гор кивнул. — Не будем тратить время. Где Книга Посвящения?
Узнавший Суть Вещей медленно покачал головой.
— Ее нет.
— Как это — нет?
— Вновь посвященная Жрица не смогла вернуть ее в монастырь.
Гор развел руками.
— И как ты думаешь — я смогу что-нибудь сделать без Книги? — возмущенно воскликнул он.
— Мы не стали бы тревожить тебя, если бы Книга была на месте, — почтительно, но с некоторым оттенком ехидства, сказал Узнавший Суть Вещей.
— Но Книга Посвящения не может просто так пропасть!
— К сожалению, пока мы не смогли ее найти. Поверь мне, мы пробовали все приемы, которыми владеем. Очевидно Книга находится там, куда нам нет доступа.
47
Расстроенная исчезновением Гора Пэт провела почти всю ночь на чердаке, листая Заповеди Ведьм. Ей все еще казалось, что Филлис прочитала не все, что можно все-таки узнать о том, кто похитил бывшего демона и зачем.
Фил с Коннором тоже легли спать очень поздно, и поговорить о миссис Дрейк им так и не удалось. А утром Коннор уехал раньше, чем Филлис проснулась.
Зевая, она вышла на кухню, где запах кофе уже приятно щекотал ноздри. Почти не открывая глаз, Филлис добрела до стола и плюхнулась на стул. Памела, ничего не говоря, поставила перед ней чашку с ароматным напитком.
— Спасибо, милая, — пробормотала Филлис, обнимая ладонями чашку и вдыхая чудесный запах кофе. — Ммм…Кофеин и в больших дозах — вот, что мне сейчас нужно.
Выпив две чашки, она, наконец, открыла глаза. Памела с улыбкой смотрела на сестру.
— Лайен вернулся, — полувопросительно, полу-утвердительно сказала Филлис.
Памела кивнула.
— И что?
— Документы для Гора — у него.
— Да? Это хорошо…Только вот самого Гора нет.
— Лайен говорит, ничего страшного не произойдет.
— А почему он так в этом уверен? — удивилась Филлис.
Памела пожала плечами.
— Не знаю. Просто он так говорит.
— Что ж, пусть скажет об этом Пэт. Она, по-моему, так и заснула на чердаке с Книгой в руках.
Окончательно проснувшись, Фил потянулась и пошла собираться на работу. Приятно, черт побери, что постепенно все более-менее утряслось. И если Гор объявится, можно будет сказать, что для женщин семьи Харрисонов настали хорошие времена.
Особой демонической активности не наблюдалось. Мелочи, вроде нападения охотника, легко рассеивались. Неужели мир Зла поумнел?
С этими приятными мыслями Филлис отправилась в редакцию.
* * *Отправляясь к матери знакомиться с гостьей непонятно какого родства Дайана готова была увидеть солидную провинциальную даму, умеющую слушать только себя. Но когда она с дежурной улыбкой подошла к миссис Рединг, та встретила ее с таким искренним вниманием и интересом, что через полчаса Дайане стало казаться, что она знает эту женщину всю жизнь. В облике миссис Рединг было что-то неуловимо располагающее, заставляющее людей помимо воли принимать доброжелательный, почти дружеский тон общения.
Кроме того, Дайане все время казалось, что она где-то видела свою новоприобретенную родственницу. Что-то все время крутилось в ее памяти. Но сколько миссис Дрейк ни напрягалась, не могла вспомнить, где она видела эти большие чуть раскосые темные глаза, прямые черные волосы. Иногда Дайане казалось, что мысль об этом вот-вот станет отчетливым образом, и она вспомнит, где видела миссис Рединг, но мысль уходила, как волна с песчаного берега — не оставив следов.
Но кому больше всего понравилась новая знакомая, так это малышке Филлис. Она была в восторге! Оказалось, старая (по меркам маленькой Филлис) дама умеет и знает так же много, как и давнишний приятель девочки — мистер Такер. Вместе с миссис Рединг маленькая Филлис отправлялась в бабушкин сад, где как раз было нашествие бабочек. Они ловили их сачком, разглядывали узоры на крылышках и выпускали на волю, любуясь изящными созданиями. С Джиной, как сразу девочка стала звать свою новую подругу, они уходили к морю, где, закрыв глаза, слушали шум волн и вдыхали напоенный запахом морских просторов ветер.
О чем они беседовали, Дайана не знала, но она заметила, что дочь как-то повзрослела. Конечно, шестилетний ребенок оставался непосредственным и шаловливым, но было похоже, что малышка Филлис о многих вещах знает уже куда больше матери и бабушки. Особенно, если это касалось различных природных явлений, жизни того микромира, который так привлекал девочку.
Миссис Рединг беседовала со своими гостеприимными хозяевами покупке домика, о родственниках, самочувствии и взаимоотношениях с соседями, с малышкой Филлис — обо всем, что ее интересовало. С Дайаной они иногда прохаживались по дорожке, ведущей к каменистому участку пляжа, и большей частью молчали. Джина Рединг, казалось, понимала Дайану без слов. Время от времени она пристально и сочувственно взглядывала на свою спутницу. Но поскольку та не раскрывалась перед ней, миссис Рединг не затевала никаких разговоров.
Миссис Дрейк сама не помнила, как именно завязался разговор об одиночестве, чувствах и взаимоотношениях с друзьями. От малышки Филлис миссис Рединг время от времени слышала имя — Коннэл Такер. И как-то раз спросила, кто это. И почему-то этой, еще малознакомой женщине, Дайана рассказала все. И как сдала половину дома юристу мистеру Такеру. И как оказалось, что это тот человек, который стал теперь мечтой. Дайана рассказала о странностях, произошедших с ним во время его болезни, о женщине, которую он любит — мисс Филлис Харрисон. Она рассказывала о чудесном выздоровлении Коннэла Такера, о его странном путешествии, о том, что он вернулся, но где теперь будет жить, она так и не знала.
Дайану как будто прорвало. Она так долго хранила в себе свои переживания, горечь неразделенной любви, что испытывала огромное облегчение, рассказывая обо всем миссис Рединг. И была безмерно рада, что та молча слушала ее. И Дайана продолжала рассказывать о своем странном состоянии, как будто подталкивающим ее к каким-то переменам в жизни, о найденных бумагах неизвестной ей Съюзен Тайлор, о поисках какой-то Книги Посвящения, завещанной этой самой Съюзен. Книги, которая пропала неизвестно куда. Она рассказала о том, как случайно попала в дом к сестрам Харрисон, когда ей почему-то стало плохо. Рассказала даже о необъяснимом исчезновении бумаг, найденных в секретере прабабушки Агнесс. Миссис Рединг слушала ее, не перебивая, не уточняя, не задавая вопросов.
— Я не знаю, что со мной происходит, Джина. Но Вы меня поймете, я знаю, — волнуясь говорила Дайана. — У меня все время ощущение, что судьба моя должна резко измениться и все это как-то связано с моими предками, с неизвестным мне новым миром, может быть, даже с какой-то магической силой…Не знаю! Но что-то происходит…
Какое-то время они продолжали идти молча. И Дайана была благодарна миссис Рединг за это молчание. Все, что она сейчас рассказала, заново всколыхнуло в ней чувства, которые молодая вдова долго старалась погасить, и теперь испытывала облегчение, как после исповеди.
Когда женщины остановились у ступенек, спускавшихся к морю, миссис Рединг повернулась к Дайане и пристально посмотрела ей в глаза.
— То, что происходит с тобой, дорогая, — медленно произнесла она, — редкое явление. Возможно, тебе открылось новое предназначение. Твоя жизнь, действительно, может резко измениться, если ты… — Джина помолчала, — если ты примешь его, — закончила она.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "История влюбленного демона"
Книги похожие на "История влюбленного демона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Гала - История влюбленного демона"
Отзывы читателей о книге "История влюбленного демона", комментарии и мнения людей о произведении.