» » » » Рут Ланган - Проклятие замка Клоу


Авторские права

Рут Ланган - Проклятие замка Клоу

Здесь можно скачать бесплатно "Рут Ланган - Проклятие замка Клоу" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рут Ланган - Проклятие замка Клоу
Рейтинг:
Название:
Проклятие замка Клоу
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проклятие замка Клоу"

Описание и краткое содержание "Проклятие замка Клоу" читать бесплатно онлайн.



Лорд Роберт Камерон был поражен, узнав размер отцовских долгов. Выплатить деньги коварному Гриффину Маккензи нет никаких возможностей, потерять родной замок Клоу — тем более нельзя. С помощью американки Эстеллы Синклер, специалиста по антиквариату, Роб попытался найти деньги. Но кто знает, получилось бы у молодых людей спасти любимый дом, если бы не помощь маленького привидения, ищущего покой.






Губы Альфреда плотно сжались.

— Его светлость все еще занят своей встречей. Не успел он договорить, как какой-то человек заглянул в дверь и громогласно поинтересовался:

— Альфред, где, черт возьми…

Он уставился на Эстеллу, которая вскочила с дивана и, в свою очередь, смотрела на него. Она успела заметить темные блестящие глаза, густые черные волосы и лицо, которое можно было бы назвать красивым, если бы оно не было таким хмурым.

Благодаря фотографиям, которые Эстелле довелось видеть во время своей научной работы, она знала, что это был новый лорд Кэмерон. В юности, еще студентом, он принадлежал к золотой молодежи, вел беспутную жизнь и странствовал по всей Европе. Теперь, когда ему было за тридцать, он, по слухам, обратился к своим корням и вернулся в Шотландию, чтобы заняться выведением породистого скота и проводить исследования в области ветеринарии.

Его фотографии не слишком отвечали действительности. На них не было видно ложбинку на волевом подбородке и опасные огоньки, горевшие в глазах лорда Кэмерона.

Несколько секунд он неотрывно смотрел на нее.

— Лорд Кэмерон, — сухо произнес Альфред Сноу, — позвольте представить вам профессора Синклер.

Мужчина нахмурился и недовольно взъерошил рукой волосы на своей голове.

— Десмонду следовало бы сказать мне, что профессор уже приехала.

Повар пренебрежительно пожал плечами:

— Вы были на деловой встрече и приказали ни в коем случае вас не беспокоить.

— Верно. Ну ладно. Я должен вернуться на встречу. Просто сделал небольшой перерыв, — лорд подошел и протянул руку для приветствия. — Добро пожаловать в замок Клоу, профессор Синклер. Или вас следует называть доктор Синклер?

Он был высоким, более шести футов ростом. Пять с половиной футов Эстеллы делали ее крошечной по сравнению с ним. От его руки исходил жар. Из-за близости к камину. А может, это был гнев, который она с самого начала почувствовала в Кэмероне. Гнев, смешанный с отчаянием.

— Не стоит обращаться так формально! Мне хотелось, чтобы вы называли меня Эстеллой.

— Эстелла, — если лорд и почувствовал что-то необычное, касаясь ее ладони, то виду не подал. Но казалось, что его лицо стало еще более хмурым. Он опустил руку и сжал ее в кулак. — Мои друзья и родственники зовут меня Робом. Мне это нравится больше, чем «лорд Кэмерон».

— Постараюсь не забывать об этом, — Эстелла неуверенно улыбнулась, надеясь, что это немного успокоит его. — Раз уж вы здесь, то может, поговорим о том, чем я буду заниматься в замке?

— Сейчас я… тороплюсь, — отрезал он с некоторым раздражением. — Может быть, вы составите мне компанию за ужином, и тогда мы сможем поговорить?

Уязвленная его отказом, Эстелла лишь кивнула:

— Разумеется.

Казалось, на ее ответ лорд не обратил никакого внимания. Он обернулся к повару:

— Я ищу Фергюса.

— В это время он обычно носит дрова для камина. Я позову его.

— Хорошо. Скажи ему, чтобы он сразу поднялся к моему дяде. А с вами я прощаюсь до ужина, про… Эстелла! — не оглядываясь, лорд вышел из комнаты.

Альфред Сноу подождал, пока лорд удалится на достаточное расстояние, а затем сухо сказал:

— Его светлость последнее время несколько не в себе, — он задержался в дверях между гостиной и спальней, наблюдая за тем, как Арли развешивает одежду в гардеробе. Удовлетворенный тем, что отданные распоряжения выполняются в точности, Альфред кивнут Эстелле и вышел из комнаты, плотно прикрыв за собой дверь.

Девушка села на диван и стала смотреть, как в камине пылает огонь. Записи из ее портфеля лежали забытые на кофейном столике. Чай и сэндвичи утратили для нее всякую привлекательность. Она стремилась в замок Клоу, словно ребенок на рождественскую елку. Это казалось шансом, который выпадает лишь раз в жизни. Ведь можно своими глазами увидеть эти прекрасные вещи, которыми до сих пор любовались только члены рода Кэмеронов.

Но теперь она ощущала неясное беспокойство. Казалось, что все вокруг знают какую-то тайну. И вовсе не собираются поделиться ею.

Что за странный прием!

Лорд Кэмерон был либо груб, либо находился в расстроенных чувствах. В конце концов, она оставила все свои дела, чтобы пересечь океан по его приглашению! А он не уделил ей ни минуты времени. А Десмонд и Альфред Сноу выглядели так, будто она была непрошеным гостем. Только Арли и Фергюс достаточно доброжелательны. Но казалось, что даже они знают что-то такое, чего не знала Эстелла.

Девушка сняла туфли и прилегла в углу дивана. Усталость одолевала ее, глаза закрывались.

Сказывается утомление от долгого перелета через океан и поездки из аэропорта, думала Эстелла. Однако отчетливо ощущала, что здесь, в замке, что-то не в порядке. Что-то темное и мрачное висело в воздухе. И, словно Алиса из сказки, она провалилась через длинный темный туннель в чужой и странный мир.

2

— Мы изучили все документы, лорд Кэмерон, — сказал Гордон Маккиннон, высокий и полный мужчина с мягкими, пухлыми пальцами и тщательно ухоженными ногтями. Сгорбившись, он сидел за столом, касаясь корешка толстой, набитой бумагами папки. — Все банковские векселя подписаны вашим отцом и заверены надлежащим образом.

— А срок платежа? Существует ли законный способ продлить его? — лорд Кэмерон посмотрел в печальные, как у гончей собаки, глаза Маккиннона.

— Ну, может быть… — Маккиннон пожал плечами и в поисках одобрения взглянул на банкиров, которые сидели в библиотеке. — Если бы вы отправились к Гриффину Маккензи и попросили его об отсрочке…

— Он ясно дал понять, что об этом не может быть и речи. А как насчет займа? Поместье дает доход. Этот дом и особенно земля могли бы послужить в качестве обеспечения займа.

Вице-президент банка Максвелл ответил неприятным, словно скрип железа по стеклу, голосом:

— Ваш отец уже использовал землю и замок в качестве обеспечения займа, ваша светлость, когда обратился к Гриффину Маккензи за деньгами, чтобы оплатить свои… разнообразные увлечения.

Лорд Кэмерон резко обернулся к нему, но прежде чем он успел открыть рот, чтобы возразить, Гордон Маккиннон вмешался:

— Максвелл не хотел очернить репутацию вашего отца, ваша светлость, — его голос звучал мягко и успокаивающе. — Он просто излагает факты, так же, как и все мы.

— Я знаю, Гордон, знаю, — лорд Кэмерон провел рукой по своим волосам, разглядывая банковских служащих. Все они были в одинаковых темных костюмах и крахмальных белых сорочках. Его собственные изношенные ботинки и слегка потертый пиджак свидетельствовали о том, что перед прибытием гостей он трудился на ферме. Он должен работать. Это был единственный способ поддерживать душевное равновесие.

— Истина заключается в том, — мягко сказал Гордон Маккиннон, — что ваш отец, какими бы соображениями он ни руководствовался, предпочел залезть в долги, заложив свое собственное поместье. Но мы собрались не для того, чтобы обвинять кого бы то ни было. Мы приехали по вашей просьбе, чтобы помочь найти способ сохранить ваше наследство.

Банкиры согласно закивали головами.

Лорд Кэмерон понизил голос:

— Спасибо, Гордон, я благодарен вам за это. Но если бы банк продлил срок выплаты долга, я мог бы найти способ. Я пригласил эксперта по антиквариату от аукциона «Смит-Ван-Пелл» в Нью-Йорке. Мне сказали, что они являются лучшими специалистами в таких делах. Когда профессор Синклер закончит инвентаризацию имущества, я дам свое согласие на его распродажу.

Банкиры удивленно посмотрели на него.

Маккиннон заговорил от имени всех присутствующих:

— Вы не разрешили проводить публичные экскурсии по замку, вы отказались от идеи превратить замок в эксклюзивный отель. А теперь заявляете, что готовы распродать бесценный антиквариат, находящийся в замке Клоу?!

— А разве у меня есть выбор? Уж лучше я продам всю мебель, все ковры и картины, чем позволю превратить свой дом в приманку для туристов или дешевый отель!

— Вряд ли дешевый, — Маккиннон оглянулся на остальных банкиров. — Люди готовы заплатить немалые деньги за возможность провести ночь в замке. Особенно в замке с привидениями.

Лорд Кэмерон нервно подошел к столу и сердито уставился на толстую папку, в которой лежали документы, подтверждавшие долги его отца.

Гордон Маккиннон несколько минут смотрел на него, а затем прокашлялся.

— Я знаю, что вам это неприятно, ваша светлость. Но Гриффин Маккензи — очень богатый и влиятельный человек.

— И вы не намерены ему перечить. Маккиннон поморщился.

— Возможно, Гриффин Маккензи — именно то, что нужно для замка Клоу. Он сможет вложить в эту землю и недвижимость достаточно средств, чтобы они могли достойно представлять нашу страну в следующем тысячелетии. По крайней мере, замок останется, грубо говоря, в семье. В конце концов Маккензи когда-то был вашим зятем. А главное, это позволит уберечь ваше доброе имя от скандала. Репортерам вовсе незачем об этом знать. И репутация вашего отца не будет запятнана слухами о долгах и тому подобными вещами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проклятие замка Клоу"

Книги похожие на "Проклятие замка Клоу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рут Ланган

Рут Ланган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рут Ланган - Проклятие замка Клоу"

Отзывы читателей о книге "Проклятие замка Клоу", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.