» » » » Шэрилин Лэнг - Запоздалое счастье


Авторские права

Шэрилин Лэнг - Запоздалое счастье

Здесь можно скачать бесплатно "Шэрилин Лэнг - Запоздалое счастье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шэрилин Лэнг - Запоздалое счастье
Рейтинг:
Название:
Запоздалое счастье
Издательство:
Панорама
Год:
1996
ISBN:
5-7024-0432-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Запоздалое счастье"

Описание и краткое содержание "Запоздалое счастье" читать бесплатно онлайн.



В любви перед женщиной всегда возникает вопрос: чему довериться — уму или сердцу? Холодному рассудку или всепоглощающему чувству, завладевшему душой?

Героине этого романа — молодой, преуспевающей на деловом поприще девушке — пришлось испытать миллион терзаний, пережить не одну драматическую минуту, прежде чем она нашла в себе силы сделать правильный выбор, чтобы стать по-настоящему счастливой.






Вместо «пять лет назад» Элизабет чуть было не сказала «через год после того, как мы с тобой расстались». Для себя она всегда отсчитывала события от этого рубежа. Она датировала так многие вещи: до Филиппа, после Филиппа. Их взаимоотношения и разрыв были критическими точками в ее личной жизни.

— Она ушла, не сказав ни слова отцу, забрав половину его денег. Впервые мы узнали, в чем дело, когда получили открытку из Калифорнии. Она писала, что живет с другим и никогда не вернется назад. Потом сообщила, когда начнет бракоразводный процесс. Отец был разбит горем. Он любил мать, поэтому и смирялся с ее выкрутасами долгие годы.

Элизабет замолчала, обида душила ее.

— Я никогда не писала ей и ничего с тех пор не слышала о ее судьбе. И, честно говоря, мне все равно…

Элизабет никогда бы не могла забыть, что мать даже не позвонила, когда отец умер два месяца назад, хотя знала об этом. У нее не нашлось пары ласковых, ободряющих слов для дочери, потерявшей любимого отца.

— Я не знал. Прости, — тихо произнес Филипп.

Забавно, вихрем пронеслось в голове Элизабет. Он просит прощения за бестактный вопрос, а должен бы совсем за другое. Помнит ли он те гравюры, которые «рассматривал» вместе с матерью, держа ее в своих объятиях, или забыл? Она не простит ему коварного предательства!

Все внутри нее залила боль, не было сил даже стоять рядом с Филиппом. И когда он тронул ее за руку, Элизабет резко отстранилась.

— Я только хотел предложить перекусить, — виновато сказал он. — Не знаю, как ты, а я не прочь.

— О'кей. Пошли.

Элизабет быстро последовала за Филиппом. Ее мутило, есть совсем не хотелось. Она лишь мечтала выбраться на свежий воздух.

Перед машиной они задержались еще на несколько минут, пока Филипп повторял предложения по перестройке отеля.

— Больших изменений не требуется, — уверял он Элизабет. — Если придать другую форму крыше и передвинуть чуть назад восточное крыло, полагаю, это будет то, чего бы мне хотелось.

Элизабет не отвечала. Она не была убеждена в его правоте, но ей не хотелось вступать в абсолютно бесполезную перебранку, тем более что в данный момент ни он, ни она не собирались уступать. Ей было необходимо некоторое время, чтобы найти способ обойти эту проблему.


Филипп привез ее в маленький ресторанчик на самом берегу океана.

— Я бы посоветовал заказать рыбу, — сказал он, когда они устроились за столиком в тенистом уголке двора. — Рыба — здешний конек, ты никогда не ела ничего подобного.

Элизабет послушалась и не пожалела: подали блюдо из меч-рыбы со сладким бататом и каким-то особенным салатом, приправленным жгучим перцем.

Оба почти все время молчали, было ясно — пришли поесть, а не наслаждаться компанией друг друга. Под стук вилок и ножей Элизабет неотступно думала о ситуации, в которой оказалась. Чем быстрее она уедет с Сент-Кристофера, тем лучше. Дело не в острове; ей очень нравилось тут. Она должна уехать от Филиппа не потому, что испугалась глубокого, безнадежного влечения, которое вопреки воле все еще чувствовала к нему, а из-за того, что он всколыхнул слишком много горьких воспоминаний о прошлом. Мысли о настоящем — скверном положении дел по отелю — тоже травмировали ее. Элизабет вся была как открытая, кровоточащая рана.

Она надеялась, что они будут молчать на протяжении всего пути на виллу, где ей удастся побыть наконец одной.

— Тебе не понравилась еда? — спросил Филипп.

— Отчего же, все было превосходно.

Элизабет вежливо улыбалась, отвечая, но глубине души надеялась, что его безобидным опросом разговор и закончится.

— Мне нравится приходить сюда: приятое место, тихо, можно расслабиться.

— Да, здесь хорошо. — Элизабет уставилась в свою кофейную чашку и беззвучно моля Филиппа остановиться. Но ее мольбы не были услышаны.

— Местные семьи — постоянные клиенты тут. Как вот эта, например. Я, уверен, уже встречал их.

Филипп смотрел на столик неподалеку, где сидела довольно молодая пара с двумя детьми. Они болтали и смеялись, и вообще вели себя по-домашнему.

Чуть раньше Элизабет уже обратила на них внимание: приятно было видеть счастливую семью.

Тут Филипп задал один из тех вопросов, которых она боялась.

— А тебе не хочется быть на их месте? Я имею в виду — обзавестись таким же вот выводком?..

Элизабет почувствовала, будто у нее внутри все оборвалось. Бог свидетель, как ей не хватает этого! Временами мысль, что у нее нет собственной семьи, становится невыносимой. Потому так драгоценны ее поездки к Кэти. Она с мужем Диком и их близнецы восполняли пустоту, хоть на время.

Впрочем какое Филиппу дело! С каменным лицом Элизабет ответила:

— Нет, как-то не задумывалась.

— Совсем?..

— Совсем.

Филипп недоуменно пожал плечами и опять устремил взгляд на столик, где сидели родители с детьми.

— А я думал!.. Мне, например, этого очень не хватает.

Столь неожиданное признание поразило ее.

— Ты, наверное, скучаешь по дочери? — спросила Элизабет.

— Конечно, скучаю.

— Но вы видитесь, надеюсь?

— Не так часто, к сожалению. Я тоскую, если ее долго нет рядом… А тебе не хочется иметь детей?

— Нет, не особенно… — Опять ей пришлось контролировать свое лицо, скрывать эмоции. А когда Филипп удивленно поднял брови, она добавила для полной ясности: — Я… не слишком люблю ребятишек.

То, что случилось в следующий момент, будто нарочно произошло, дабы она подтвердила свои слова.

Отец семейства поднялся и пошел через двор, направляясь, возможно, в туалет, расположенный внутри ресторана, и не заметил, как его маленький сынишка соскочил со стула и кинулся следом.

— Папа!

Элизабет и Филипп обернулись. Проносясь мимо них, мальчуган споткнулся, потерял равновесие. С быстротой молнии Филипп кинулся к нему и подхватил ребенка прежде, чем тот шлепнулся.

— Не так быстро, молодой человек, иначе попадете в аварию. — Филипп, потрепав мальчика по голове, опустил на землю. — Иди потихоньку, а то батарейки сядут.

Это было естественной реакцией, и Элизабет оказалась на волосок от того, чтобы сделать то же самое. Ей хотелось помочь малышу, однако она сдержалась, даже не двинулась с места, знала — вряд ли Филиппу ее безучастность понравится, но того и добивалась: если почувствует его антипатию, ей станет спокойнее.

— Я вижу, ты не изменилась. — Он улыбнулся, как ей показалось, с сожалением, и добавил: — Моя одинокая снежная королева…

На том их трапеза закончилась.

— Вот ты и приехала, — сказал Филипп, когда они остановились у ворот виллы. — У меня еще есть дела, не могу опоздать, извини.

Элизабет вздохнула с облегчением, как только машина развернулась и скрылась из виду. Наконец-то сбылось то, о чем она мечтала, — осталась в одиночестве.

Она быстро поднялась наверх, переоделась в купальник, забыв о своем первоначальном плане позвонить в отель и снять комнату. Лучше плавать, пока не устанет, тогда, возможно, успокоится и сумеет привести в порядок свои эмоции. Ярость, боль, безнадежная тоска охватили ее.

Во всем виноват Филипп. Чувства, которыми давно научилась управлять, неожиданно вышли из-под контроля, и она ничего не могла с собой поделать.

Элизабет побежала на пляж, бросилась в воду.

Около берега вода была теплой, но чем дальше, тем становилась холоднее. Элизабет было все равно. Она сосредоточилась только на ритме гребков. Вдох-выдох, вдох…

Сначала Элизабет не придала значения легкой рези в желудке. Однако второй приступ оказался сильнее, подступил и третий. Элизабет судорожно хватала воздух. Нельзя плавать сразу после еды, лихорадочно думала она, двигаясь к берегу медленно и осторожно. Но приступы усилились, дышать становилось все труднее. Элизабет кляла себя за глупость. Может быть, если расслабиться и пару минут передохнуть, боль стихнет? Неожиданно сквозь толщу воды она заметила гряду камней — вот ее спасение. Одной ногой сумела опереться на что-то твердое, теперь попыталась ступить второй. И тут… как будто тысяча раскаленных иголок вонзились в ступню. Элизабет запаниковала, бросилась прочь от каменной западни. Боль в желудке вернулась с удвоенной силой, нога нестерпимо горела. Она уже трудом держалась на поверхности. Следующий приступ судорог сковал ее. Элизабет захлебывалась, теряя последние силы. Она поняла, что тонет. Какая нелепая смерть…

Глава 6

В этот самый момент чьи-то руки обхватили ее и вытолкнули на поверхность.

— Дыши глубже, плыви, плыви, черт побери!

Элизабет была уверена, что ее спаситель — Филипп, хотя не видела его лица. Сильные руки, поддерживавшие ее, не могли принадлежать никому другому, а раз он рядом, ей больше ничто не угрожает.

Постепенно страх улетучивался. Она дышала полными легкими. Наконец они достигли мелководья.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Запоздалое счастье"

Книги похожие на "Запоздалое счастье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шэрилин Лэнг

Шэрилин Лэнг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шэрилин Лэнг - Запоздалое счастье"

Отзывы читателей о книге "Запоздалое счастье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.