Жюль Верн - Тайна Вильгельма Шторица

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна Вильгельма Шторица"
Описание и краткое содержание "Тайна Вильгельма Шторица" читать бесплатно онлайн.
Весной 1757 года Анри Видаль приезжает в венгерский город Рагз, где должна состояться свадьба его брата Марка и дочери доктора Родериха Миры. Торжественная церемония обещает стать событием для всего города. Однако ожидания несколько омрачаются угрозами отвергнутого поклонника Миры Вильгельма Шторица. Сын известного немецкого ученого Отто Шторица в случае заключения брака обещает «прибегнуть к таким средствам, перед которыми бессилен человеческий разум и могущество»...
Этот романа написан Мишелем Верном на основе авторской рукописи Жюля Верна «Невидимая невеста», подвергшейся значительной переработке. Книга дается в новом (1997) переводе В. Брюггена.
— Постараюсь выдержать! — шутливо парировал я.
Доктор одобрял идею поездки. Расстаться с Рагзом на месяц-другой полезно со всех точек зрения. А там, глядишь, все утрясется. Мадам Родерих, конечно, расстроится из-за разлуки с дочерью, но ей хватит здравого смысла смириться с необходимостью.
Марк тоже, проводя подле невесты долгие часы, забывал о происшедшем, вернее, старался забыть. Но, оказываясь наедине со мной, высказывал дурные предчувствия. Я напрасно старался развеять его страхи.
Он неизменно интересовался:
— Ты не слыхал ничего нового, Анри?
— Ничего, милый Марк,— с той же неизменностью отвечал я. И это была сущая правда.
— Пожалуйста, не скрывай от меня ничего… Я очень на тебя рассержусь!
— Будь спокоен, братец! Я не собираюсь ничего от тебя утаивать. Уверяю, в городе все нормально. Одни работают, другие развлекаются, рыночные цены удерживаются на высоком уровне…
— Ты шутишь, Анри!…
— Чтобы доказать тебе, что более не испытываю никаких опасений…
— И все же,— нахмурился Марк,— если этот человек…
— Полно,— перебил я брата,— он не настолько глуп! Ему прекрасно известно, что, как только он ступит на австро-венгерскую землю, будет тотчас арестован! В Германии столько ярмарок, где он с успехом может проявить таланты балаганного фокусника…
— Но то средство, о котором он говорил?…
— Чепуха! Сказочка для детей!
— Ты ему не веришь?
— Так же, как и ты! В общем, дорогой Марк, займись-ка лучше подсчетом часов и минут, которые отделяют тебя от великого дня… Не заводить же снова ту песню, которая уже закончилась…
— Ах, Анри!…— печально воскликнул Марк.
— Ты ведешь себя неразумно! У Миры больше здравого смысла, чем у тебя…
— Это потому, что она не знает того, что знаю я!
— Да что ты знаешь? — не на шутку сердился я.— Черт побери! Этого субъекта нет в Рагзе, и он не посмеет сюда вернуться. Никогда! Заруби себе на носу! Успокойся, наконец!
— Анри, у меня нехорошее предчувствие… Мне кажется…
— Бедный Марк! Ну что ты, в самом деле! Возьми себя в руки! Пойди к Мире, она заставит тебя веселее смотреть на жизнь!
— Да, ты, пожалуй, прав. Я не должен расставаться с ней ни на миг!
На брата тяжко было смотреть. Тяжко слушать. Его страхи росли по мере приближения заветного дня. Да и сам я с ожившей тревогой ждал дня свадьбы.
Если на Марка могла благотворно влиять невеста, то что делать с Хараланом, я просто не знал. С огромным трудом мне удалось отговорить его от поездки в Шпремберг, где, по непроверенным сведениям, находился Вильгельм Шториц. Это в каких-нибудь двухстах лье от Рагза. В четырех днях пути. Все-таки благодаря моим доводам и вмешательству доктора мы удержали Харалана от бессмысленной поездки.
— Забыть, лучше всего забыть этот кошмар,— твердил месье Родерих сыну.
Но однажды утром упрямец пришел ко мне. По его виду я понял, что он намерен все-таки ехать.
— Не делайте этого, мой дорогой,— убеждал я его как больного ребенка,— послушайте! Ваша встреча с этим пруссаком просто немыслима. Умоляю, не покидайте Рагз!
— Нет, месье Видаль,— настаивал капитан,— негодяй должен быть наказан.
— Он будет наказан рано или поздно, не сомневайтесь! — воскликнул я.— Доверимся полиции!
Капитан Харалан, хотя и чувствовал мою правоту, стоял на своем:
— У нас разные взгляды на случившееся. Оскорблена моя семья. И я отомщу!
— Это сделает правосудие.
— А если проклятый немец не вернется? Ведь губернатор подписал постановление о высылке. И возвращение Шторица теперь невозможно. Значит, мне нужно поехать туда, где он находится или находился, то есть в Шпремберг.
— Пусть будет по-вашему, только хотя бы дождитесь свадьбы сестры.— Я смирился, все мои аргументы были исчерпаны.— Потерпите немного, я первый поеду с вами в Шпремберг.
В конце концов гордый юноша пообещал скрепиться и пока остаться при условии, что после венчания я не стану противоречить и соглашусь сопровождать его в Шпремберг.
Время остановилось.
Полагая своим долгом успокаивать других, я не находил себе места от дурных предчувствий, не зная, откуда следует ждать неприятностей. Дом на бульваре Текей притягивал магнитом, и я частенько, помимо своей воли, оказывался рядом с ним.
После полицейского обыска там все оставалось без изменений: двери и окна закрыты, двор и сад пустынны. По бульвару фланируют[144] агенты, которые ведут наблюдение в этом районе — до бруствера[145] старинных укреплений и на прилегающих участках поля. Ни хозяин, ни его слуга не предприняли попытки вернуться в дом. И однако же, хотя это и походило на наваждение, вопреки тому что я твердил Марку и Харалану, вопреки тому, в чем убеждал себя самого, я нисколько бы не удивился, если бы из трубы над крышей показался дымок и бледное лицо мелькнуло за стеклами бельведера.
Жители Рагза не вспоминали о странной истории, но нас — доктора Родериха, моего брата, капитана Харалана и меня самого — продолжал тревожить призрак Вильгельма Шторица.
В тот день, тридцатого мая, в послеполуденное время я отправился к мосту на остров Швендор, чтобы перейти на правый берег Дуная. У дебаркадера[146] я оказался в тот момент, когда происходила высадка пассажиров с габары, прибывшей с верховьев реки. Вспомнились эпизоды моего путешествия, встреча со Шторицем, чувство резкой антипатии, внушенное им с первого взгляда, а затем — слова, произнесенные в то время, когда ему надлежало быть в Вуковаре. Несомненно, именно он произнес те угрожающие слова. Я узнал этот голос и в гостиной Родерихов. Тот же акцент, та же резкость, та же тевтонская[147] грубость…
Разглядывая пассажиров, прибывших в Рагз, я невольно искал среди них бледное лицо, странный взгляд, дьявольскую физиономию этого типа… Но, как говорится, наш сон только нам и снится…
В шесть часов, по заведенному обычаю, я уже сидел за семейным столом. Мадам Родерих показалась мне бодрее, чем накануне, почти преодолевшей свою депрессию. Марк был вполне счастлив возле невесты. Даже Харалан притих, может быть, был чуть-чуть мрачноват.
Я решил сделать невозможное, расшевелить этот маленький кружок, заставить позабыть неприятности, рассеять последнее облачко тягостного воспоминания. Мне помогла Мира, сиявшая в этот вечер теплом и радостью. Она уселась за клавесин и запела старинные венгерские песни, как бы желая стереть из памяти отвратительную «Песню ненависти», прозвучавшую в этой гостиной.
Расставаясь, она ласково улыбнулась мне:
— Так не забудьте же, месье Анри, завтра…
— А что будет завтра, мадемуазель? — прикинулся я непонимающим, целуя ручку юной чаровнице.
— Завтра — аудиенция у губернатора, получение «высокого соизволения», если употребить специальный термин…
— Ах, правда! Я совсем забыл! Это уже завтра?…
— И не забудьте, что вы — свидетель со стороны своего брата!
— Вы очень кстати напомнили мне, мадемуазель! Свидетель моего брата!… Надо же!
— Я уже замечала не раз, вы бываете иногда весьма рассеянным…
— Каюсь, каюсь! Но завтра я таким не буду, голову даю на отсечение. Лишь бы только Марк не забыл!
— За него я спокойна! Итак, завтра в четыре…
— В четыре, мадемуазель Мира? А я-то думал, что в половине шестого… Хорошо, я буду без десяти четыре!
— Доброй ночи, месье Анри!
— Доброй ночи, мадемуазель Мира, доброй ночи!
Наутро жениху предстояли приятные хлопоты. Он казался спокойным, и я отпустил его одного. Ну а сам направился в городскую ратушу.
Меня немедленно провели к месье Штепарку, и я справился у него, нет ли какой-нибудь новой информации.
— Все по-старому, месье Видаль! — ответил он.— Можете быть уверены, наш герой не появился в Рагзе.
— Он все еще в Шпремберге?
— Я могу утверждать только то, что он был там четыре дня назад.
— Вы получили достоверное сообщение?
— Да, через служебную почту немецкой полиции, она подтверждает этот факт.
— Это меня успокаивает.
— А меня — нет, месье Видаль. Этот оборотень — вот уж сущий оборотень! — вряд ли решится когда-нибудь пересечь границу…
— Тем лучше, месье Штепарк!
— Тем лучше для вас, но я как полицейский предпочел бы схватить его за шиворот и засадить в тюрьму! Быть может, это удастся попозже…
— О, лучше попозже! После свадьбы! Тогда ловите его сколько вашей душе угодно!
Я откланялся, благодаря детектива.
К четырем часам пополудни все собрались в гостиной особняка Родерихов. Две кареты стояли на бульваре Текей — одна для Миры, ее родителей и для друга семьи, судьи Неймана; другая для Марка, капитана Харалана, лейтенанта Армгарда, одного из его приятелей, и для меня. Месье Нейман и капитан Харалан были свидетелями у невесты, лейтенант Армгард и я — у жениха.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна Вильгельма Шторица"
Книги похожие на "Тайна Вильгельма Шторица" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жюль Верн - Тайна Вильгельма Шторица"
Отзывы читателей о книге "Тайна Вильгельма Шторица", комментарии и мнения людей о произведении.