» » » Макс Роуд - Уходящая звезда. Алмаз Холлистока


Авторские права

Макс Роуд - Уходящая звезда. Алмаз Холлистока

Здесь можно скачать бесплатно "Макс Роуд - Уходящая звезда. Алмаз Холлистока" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Уходящая звезда. Алмаз Холлистока
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Уходящая звезда. Алмаз Холлистока"

Описание и краткое содержание "Уходящая звезда. Алмаз Холлистока" читать бесплатно онлайн.



Продолжение повествования о Холлистоке — вампире, представляющим высшую касту этих созданий.

Действие романа развивается через пять лет после окончания первой части, в 1987 году, в ФРГ.

В начале романа происходит раскрытие личности самого Холлистока, то, что осталось без должного внимания в первой части.






— Скорее всего, мгновенное движение через тень, незаметное обычному глазу, а наш друг был настолько спокоен и уверен в безопасности камня, что тоже не обратил на это внимания.

— Для вампира первого уровня, судя по тому, как описал его господин Зодо, у этой стюардессы неплохая подготовка, — сказал Масси. — Даже я не уверен, что смог бы это проделать легко.

Холлисток немного подумал, а затем ответил, презрительно скривив губы:

— Можно и собаку научить считать, если захотеть, а Олбисон, с его возможностями мог быстро натренировать эту женщину. К тому же ты не забывай, что именно идущая по салону стюардесса как раз привлекает меньше всего внимания в столь ограниченном пространстве.

— Да, вы правы, — Масси потер себе глаза и поискал рядом часы. — Когда следующий самолет?

— Через полтора часа.

— Можно я схожу выпить пива?

Холлисток взял газету, кем-то оставленную на соседнем сиденье, не спеша развернул её и только потом ответил Грину, с надеждой смотревшему на него:

— Иди!

Глава двадцать шестая

Все последующие события сюрпризов не принесли. Холлисток и Масси спокойно встретили двух оставшихся гостей, которые благополучно доставили свой бесценный груз, и сев на первый утренний автобус, через сорок минут уже были на автовокзале Бонна, а еще через полчаса такси доставило их домой.

— Ух, ну и денек! — сказал Масси, закрывая входную дверь. — Вы сейчас к госпоже, босс?

— Да, иди наверх, можешь отдохнуть пару часов. В час дня должен появиться наш друг Блашниц, и я хочу, чтобы ты тоже присутствовал при разговоре — хочу всем дать указания относительно ближайших дней. Блашниц по закону обязан оказать мне еще одну услугу, ты и так мой помощник, а Анна теперь и вовсе неотъемлемая часть.

— Хорошо, босс! — Масси взял у него из рук чемодан и зашагал наверх.

Когда Генрих подошел к двери Анны и тихо открыл ее, то первое, что он увидел, это была сама хозяйка, которая улыбаясь стояла возле прохода в гостиную.

— Я с трудом тебя дождалась, — сказала она, бросаясь ему навстречу, — когда вы уехали, мне вдруг стало как-то не по себе. Все прошло хорошо?

— Нормально, — шепнул Холлисток, заключая ее в объятия.

— Это значит, что не совсем хорошо? — Анна немного отстранилась, взволнованно глядя ему в глаза.

— Это значит, что нормально, — улыбнулся Холлисток. — Не волнуйся, ничего страшного не произошло.

— Ты устал?

— Немного.

— Расскажешь, как все было? Прости, но это не просто любопытство.

— Расскажу, милая, только сначала я бы хотел сходить в душ.

— Конечно, мой хороший. Если хочешь переодеться, то твой костюм, который ты оставил, я почистила, и он висит в гардеробе. Тебе что-нибудь приготовить?

— Сделай, пожалуйста, просто сладкий чай, — сказал Холлисток, снимая пиджак, который заботливая Анна сразу повесила на специальные плечики.

— Хорошо, я принесу все в гостиную, — она поцеловала его, и показав в ванной комнате на чистое полотенце, ушла на кухню.

В душе Генрих сначала вытащил из кармана брюк небольшой бархатный мешочек, в который переложил камни, и который, в свою очередь, перекочевал сюда из внутреннего кармана пиджака, когда он его снимал. Понимая возможную опасность, он решил не расставаться с сокровищем ни на минуту, и даже при выходе из душа положил камни в карман банного халата. У Анны все было готово, и теперь она ждала его, уютно расположившись на диване в гостиной. Сдерживая любопытство, она смотрела как он пьет горячий крепкий чай, но только когда Генрих поставил пустую чашку на стол, сказав удовлетворенное «Уф!», она позволила себе задать столь интересующий ее вопрос:

— Камни с тобой?

— Вот они, — Холлисток положил перед ней мешочек и откинулся на спинку дивана, — можешь посмотреть.

Анна осторожно выложила их перед собой:

— Их же только три!

— Четвертый украли.

— Где?!

— Прямо в самолете.

— И ты так спокойно об этом говоришь? — Анна с удивлением посмотрела на Холлистока, который оставался совершенно спокоен.

— А что мне теперь делать? — он улыбнулся, — Я знаю только, что его украла стюардесса. С Зодо, который его недовез, и с Масси, мы прошли через весь аэропорт, но это ничего больше не дало.

— Значит, этот Ильмон совсем рядом?

— Да… Ты позвонила Блашницу, как я просил?

— Конечно. Сначала его не было дома, но потом он перезвонил сам, и я передала ему твое пожелание. А вот это что за камень?

Холлисток снова улыбнулся, видя, как загорелись ее глаза, когда она взяла в руки синий прозрачный шарик.

— Это сапфир «Подарок небес», ему более восьми тысяч лет.

— Красивое название. А этот? — Анна показала на желтый камень, доставленный Поштигой — Кантором.

— Это тоже сапфир, «Регнум».

— Они же совсем разные! — Анна с удивлением рассматривала камни, положив их рядом на ладошку.

— Сапфир может давать различные оттенки, от розового до темно-синего, всё зависит от примесей, входящих в его структуру. А ты знаешь, что изумруд, — Генрих взял в руку зеленый пятигранный камень, имеющий почти квадратную форму, — это тот же берилл, но с примесью хрома, а сам берилл бесцветен?

— Откуда мне знать такие вещи? — Анна осторожно взяла изумруд и посмотрела через него на свет, — У нас никогда не было ничего подобного. У меня из своих драгоценностей, до того, как ты подарил мне кольца, были только вот эти сережки с аквамарином, которые на мне, и бабушкино колечко с рубином. А этот изумруд как называется?

— «Форс», камень защиты. Его привез Тарн из Луанды, и он был последним. Кстати, твои аквамарины — это тоже бериллы, но в этом случае уже с примесью железа. Я думаю, эти сведения тебе впоследствии пригодятся, дорогая. Иметь драгоценные вещи и ничего не знать про них нельзя.

— А я их уже имею? — Анна улыбнулась.

— У меня много камней, — Генрих хитро подмигнул ей.

— Покажешь потом? Эта тема мне уже начинает нравиться!

— Как придет время, увидишь обязательно. А сейчас нам предстоит совсем другая задача — надо эти три камня превратить в десять.

— Что надо делать мне?

— Ты женщина, — Холлисток привлек Анну к себе, — а значит намного более чувствительна, чем даже я. Я хочу, чтобы ты не уходила далеко от меня, и внимательно следила за происходящим вокруг.

— Куда я без тебя теперь? — Анна чуть не расплакалась, прижавшись к его щеке. — Я без тебя пропаду, Генрих, но если моя помощь окажется тебе полезна, то буду только рада.

Некоторое время они сидели молча. Обняв Анну, Холлисток с нежностью гладил ее руки, а она, как будто боясь нарушить эту идиллию, просто уткнулась ему в плечо. Наконец он заговорил:

— Камни будут всегда при мне, в этом самом мешочке. Никто, кроме тебя и Масси их не видел, а это значит, что всякое приближение ко мне со стороны посторонних я буду трактовать как нападение. Сейчас нам не надо никуда ходить, я имею ввиду прогулки, магазины, а лучше просто посидеть дома. Если что-нибудь понадобится, то отправим Масси.

— Как скажешь, пусть наш дом станет крепостью! Объявляем осадное положение?

— Примерно так, — улыбнулся Холлисток.

Следующие два часа они просто отдыхали, смотря телевизор и разговаривая о своем, когда ровно в десять утра вдруг раздался звонок в дверь.

— Это Масси, — сказал Холлисток, а затем, повернувшись, громко крикнул: — Заходи!

— Дверь закрыта, — улыбнулась Анна.

Она встала с дивана и открыла внутренний замок.

— Это я, — Масси осторожно просунул голову в проем, не решаясь зайти внутрь.

— Что случилось?

— Там звонит Комбеккер.

— Не пойду, — Холлисток мотнул головой, — дай ему телефон Анны, и пусть перезвонит сюда.

Масси ушел, а еще через пару минут в комнате Анны зазвонил телефон. Взяв аппарат, она размотала длинный провод и принесла его в гостиную, поставив прямо на диван.

— Слушаю! — сказал Генрих, снимая трубку.

— Доброе утро, герр Холлисток! — раздался оттуда знакомый голос — Я не очень рано, извините?

— Доброе утро, герр Комбеккер. Это смотря потому, зачем вы звоните.

— Я собрал для вас деньги.

— Это хорошая новость! Для нее десять утра это совсем не рано.

— В какое время вам было бы удобнее получить ваш гонорар?

Холлисток усмехнулся:

— Гонорар! Впрочем, вполне подходящее слово. В полдень сможете подъехать?

— Я пришлю посыльного, если вы не возражаете, — Комбеккер как-то стушевался. — Я бы…я бы…Словом, мне было бы удобнее прислать от себя человека.

— Да как хотите, — Холлисток улыбнулся в трубку. — Присылайте своего посыльного.

— Вы передадите ему наш договор?

— Послушайте, герр Комбеккер. Я не собираюсь вновь повторять вам уже сказанное однажды. Вы получите договор сразу после получения мной ста тысяч марок, и в том порукой моё слово. Присылайте вашего гонца, и можете быть уверены, что я жду его с нетерпением. На этом я считаю наше личное общение законченным. Ведь это не идет в разрез с вашими желаниями?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Уходящая звезда. Алмаз Холлистока"

Книги похожие на "Уходящая звезда. Алмаз Холлистока" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Макс Роуд

Макс Роуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Макс Роуд - Уходящая звезда. Алмаз Холлистока"

Отзывы читателей о книге "Уходящая звезда. Алмаз Холлистока", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.