» » » » Катерина Крутоус - Книга I. Древнее Пророчество.


Авторские права

Катерина Крутоус - Книга I. Древнее Пророчество.

Здесь можно скачать бесплатно "Катерина Крутоус - Книга I. Древнее Пророчество." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Катерина Крутоус - Книга I. Древнее Пророчество.
Рейтинг:
Название:
Книга I. Древнее Пророчество.
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Книга I. Древнее Пророчество."

Описание и краткое содержание "Книга I. Древнее Пророчество." читать бесплатно онлайн.



“Конец света”, “Третья Мировая Война” - эти предсказания уже давно “на слуху”. А сами события вскоре появятся на пороге наших дверей. Постучат ли, ворвутся без предупреждения… Обычным смертным сие, к сожалению, а может, и к превеликому счастью, неведомо. Однако существую те, кто знает, чем на самом деле чревато претворение в жизнь Древнего Пророчества. И самое главное: между кем разгорится Последняя, как повествуют Вампирские Хроники, всемирная война, призванная установить иной, отличный от царящего сегодня, порядок в определенной части необъятной Вселенной. Удастся ли вампирам установить тотальное господство на материковой части нашей планеты, или же существует еще что-то, о чем одному из самых древних и сильных народов их глава просто не удосужился сообщить…






- А даже если и так? Ой, да ладно тебе. - Иронично ухмыльнулся Рей. - Можно подумать, ты много об этом знала и думала, когда тебя обращали. А кстати, как это произошло?

- Видишь ли, - Генриетта глубоко вдохнула воздух, быстро соображая, что сказать своему собеседнику. Но она успела лишь открыть рот, как Рей эмоционально ее прервал.

- Нет, нет, постой, не говори. Дай я сам отгадаю. Скорей всего, ты попросту влюбилась. В вампира. Да так сильно, что готова была на все ради него. Даже на превращение в ему подобного. - Генриетта удивленно смотрела на Рея, гадая, откуда ему известна эта информация. Параллельно лихорадочно вспоминая все, что она успела рассказать этому странному смертному.

- Ой, да ладно. Ну, чего ты смотришь на меня как этот, как его, баран, кажется, на новые ворота? Да сейчас такое во всех фильмах показывают. Ты что - телик не смотришь? Ты что - думала, что ты оригинальна? - Рей расхохотался. - Ладно. Не грузись. Я не хотел тебя обидеть, просто, это слишком очевидно: ты вся такая невинная, даже хорошая. Я имею в виду для вампира. Да и романтична, как мне кажется. - Он вновь усмехнулся. - Интересно только, где этот твой возлюбленный, если ты вот так без него разгуливаешь.

- А вот это не твое дело. Слышишь? - Генриетта молниеносно оказалась рядом с Реем. Резким режущим движением, схватив его за шею, она одной рукой приподняла его над землей. Но вместо того, чтобы испугаться, Рей лишь вновь ухмыльнулся и прохрипел:

- Да понял я. Понял. Ты все довольно однозначно объяснила. К этому вопросу возвращаться дольше не будем. - Генриетта медленно опустила его на землю и разжала руку, пережимающую горло своего собеседника.

- Вот видишь, - Рей не переставал саркастически усмехаться, правда, параллельно потирая шею, особенно то место, где все еще оставался отпечаток маленькой, но, как оказалось, довольно цепкой ручки Генриетты. - А ты говоришь, что вампиром быть плохо. У вампиров куча преимуществ по сравнению с нами, людьми. Например, бессмертие, восстановление после любых полученных ранений, отсутствие шрамов (он улыбнулся, вспоминая свой рубец на спине), сила, огромная сила. Но самое главное, - Рей подошел к окну и уставился в какую-то отдаленную точку, устремляясь мыслями лишь в ему одному известное место, - самое главное - это скорость и быстрота, с которой вы все делаете. Вампирам нет равных среди людей. И, если хочешь знать мое мнение, то никогда не будет. Ну, так что ты решила? - Рей повернулся к Генриетте. На его губах вновь играла беззаботная улыбка. - Ты меня обратишь? - Генриетта на мгновение растерялась. Ну, что она могла сказать этому дурачку, который даже понятия не имел, о чем сейчас с такой легкостью рассуждает.

- Послушай, Рей. Ты ведь еще многого, на самом деле, не знаешь. Вот, к примеру, тебе известно, кто такие древние люди? - Рей отрицательно покачал головой

- Неа. А кто это?

- Это… - Но Генриетта не успела закончить начатую фразу. Словно тупым ножом разрезая тишину, послышался звонок ее мобильного.

- Извини. - Облегченно выдохнула она и нажала на кнопку “Ответить”.


Глава IX. Миссия древних. Их терзания и стремления.


- Вик! Вик! Виктор! Где ты? - Алайна вот уже пятнадцать минут бродила по огромному дому, пытаясь отыскать племянника. Странно, но на этот раз его нигде не было. Она впервые столкнулась с такой неувязкой. Он ей нужен был срочно. А его невозможно было найти. Ни у себя, ни у Михаила в оранжерее, ни на кухне, ни в душе, ни в кабинете, ни в бильярдной, даже в закрытом бассейне, расположенном, в самом доме, его нигде не было. Озадаченная, Алайна вышла на воздух. И случайно заметила, как в открытом бассейне кто-то плавает. Ну вот, наконец-то нашла. Как же она сразу не догадалась. Он ведь никогда не любил открытых бассейнов, только в помещение. А сейчас, когда с ним начали происходить изменения, ей сразу же стоило искать его в необычных местах. Алайна глубоко вдохнула, и неспешным шагом, обдумывая предстоящий разговор, направилась к Вику.

Он же тем временем пытался привести в порядок все, на что можно было повлиять с помощью холодной воды. Тело, казалось, кипело, хотя температура упала почти на градус, в голову словно кто-то расплавленный металл заливал, словом, чувствовал он себя отвратительно. Но самым убийственным было то, что он понятия не имел, что с ним происходит. Он с головой окунался в леденящие струи благодатного ручья в надежде хоть как-то прекратить или, на худой конец, облегчить свои муки. Однако вода не помогала, а тут еще и тетя на горизонте объявилась. Увидев ее, Вик и вовсе расстроился. Сейчас она будет давать ему распоряжения, а он даже толком не знает, сможет ли хоть что-то выполнить. Ему казалось, или, вернее, он чувствовал, что ему предстоит научиться жить с этим, да еще вдобавок и научиться “это” контролировать. А потому он пошел в последний заплыв, на ходу стараясь, собрав всю волю в кулак, возобладать над эмоциями. Когда вернулся к бортику, Алайна уже стояла рядом, держа наготове полотенце. Вик взглянул на нее, но тетя, казалось, не замечала его встревоженного и необычного вида. Хотя нет, она была профессионалом, а значит, не заметить происходящее с ним неладное просто не могла. Значит, сделала вид. И впервые в жизни Вик был благодарен ей за эту ее отстраненность.

- Ну, как? Искупался? Вода, небось, отличная.

- Скорее уж бодрящая. - Вик попытался улыбнуться. Но это вышло слишком натянуто. Алайна вновь сделала вид, что так и надо, и продолжила.

- У меня есть к тебе серьезный разговор. Садись. Поговорим. - Вик накинул полотенце и медленно опустился на стоящий рядом шезлонг. Алана расположилась напротив.

- Послушай, Вик. Ты ведь знаешь о существовании некой Саши? Ну, той, которая связана с Пророчеством…

- И та, которую сейчас почему-то взялся охранять Фрейн. Хотя не сам лично, а в лице этого его, Кирилла, кажется? - предположил Вик, слегка щуря лоб.

- Да, все верно. - Утвердительно кивнула Алайна.

- Но знаешь, тетя, я все никак не могу понять, почему они ее охраняют? Возможно, они и впрямь не знают о ее роли в Пророчестве, но зачем она им? И почему они ее не обратят? На всякий случай, по крайней мере?

- Откровенно говоря, Вик, этого я и сама не знаю, и многого тоже не понимаю. Но зато есть вещи, о которых я все же имею представление и которые могут очень сильно повлиять на ход истории. Дело в том, что сейчас для вампиров настал очень важный, возможно, даже самый важный и ответственный момент. Сейчас, практически, решается их участь. И я боюсь, что они уже готовы на все. - Многозначительный взгляд тетушки не оставлял сомнений в ее уверенности.

- Что ты имеешь в виду?

- Учитывая последние события, я боюсь, что Сашу попытаются обратить. А принимая во внимание еще и завтрашний день, их референдум по поводу принятия этой ужасной “Конституции”…

- Но как? Почему? - Вик удивленно уставился на Алайну, словно пытаясь на ее лице прочитать ответ. - Насколько мы знаем, Фрейн лично дал приказ о том, чтобы ее не трогали. Во всяком случае, пока. Даже если он и не знает о ее участии в Пророчестве, то он же четко дал понять, что не позволит ее обратить.

- Видишь ли, не все так просто. Фрейн-то приказал. Но Фрейн - это еще не все вампиры. - Уклончиво ответствовала тетя Али.

- Ты что думаешь, что его могут ослушаться?

- Послушай, в последнее время в мире вампиров происходят довольно странные вещи. Загадочные убийства в их рядах и то, что случилось возле Стоунхенджа с Сашей. Боюсь, что кроме “Контры”, у Фрэйна появились еще одни враги, и эти, насколько я могу судить, не будут действовать такими мягкими способами, как Сопротивление. Боюсь, что руки у них подлиннее будут.

- Ты хочешь сказать, что это кто-то из верхушки? - Вик уже начинал чувствовать, что странные ощущения, полностью заполнившие его какое-то время назад, понемногу начинают отступать, давая дорогу более привычному состоянию.

- А ты думаешь, нет? Видишь ли, у меня есть кое-какие сведения, о которых ты и понятия не имеешь, и я еще не готова их тебе рассказывать. - Вновь уклончиво. Вик уже давно интуитивно понимал, что есть что-то, о чем его тетушка не желала с ним делиться в этот определенный момент. Что ж, пусть. Он был не в обиде на нее. Раз молчит - значит так надо.

- Ладно, пусть так, - согласился он, - однако Сашу ведь охраняет Кирилл. А он-то на сто процентов ему предан. Я бы даже сказал на двести. Он никогда не ослушается приказа.

- Вообще-то, я думаю, что как раз он-то и попытается обратить Сашу в вампира. - В этот раз сдержать удивление Вику не удалось. Он красноречиво приподнял бровь.

- Ух ты! У тебя что, есть основания так полагать, или это - лишь догадки? - Алайна в который раз немного смущенно отвела взгляд. Ей не нравилось ни лгать племяннику, ни даже держать его относительно некоторых вопросов в неведении. Однако сейчас так нужно было. Придет время - и он обо всем узнает. Вот только понравится ли ему то, что ему будет открыто…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Книга I. Древнее Пророчество."

Книги похожие на "Книга I. Древнее Пророчество." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Катерина Крутоус

Катерина Крутоус - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Катерина Крутоус - Книга I. Древнее Пророчество."

Отзывы читателей о книге "Книга I. Древнее Пророчество.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.