Фреда Брайт - Одинокие женщины

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Одинокие женщины"
Описание и краткое содержание "Одинокие женщины" читать бесплатно онлайн.
Розмари, Флер, Диана и Бернадетта. Четыре обворожительные красавицы. Четыре преуспевающие бизнес-леди. Четыре одинокие женщины, отчаянно мечтающие о семейном счастье. Так начинается история немыслимого соревнования, безумной погони за Одним, Единственным, Спутником на всю жизнь. Кто из подруг завоюет счастье, а кто останется в проигрыше? Все средства хороши там, где награда победительнице — страсть!..
Так проходили вечера в будни. По субботам они занимались покупками и домашними делами. А по воскресеньям куда-нибудь ходили. Обычно это был кинотеатр или концерт в Манхэттене (у Дианы имелось расписание концертов и лекций на весь сезон). Потом — легкий обед в китайском ресторане. Или чашка кофе в клубе еврейского землячества.
Диане не терпелось поесть с ним как следует, в ресторане, где столы покрыты белоснежными скатертями, а заказы принимает настоящий шеф-повар. Но даже несмотря на частые чаевые, Авраму не по карману была бы подобная трата, а он с самого начала настоял на том, что везде платит за себя сам. Вообще проблема денег здорово досаждала Диане. Она бы с удовольствием отвела Аврама к Барнею и купила ему несколько добротных рубашек и приличный костюм. Но даже если бы Аврам вдруг согласился — неизвестно, стало бы ей от этого легче. Перед ней так и маячила фотография из «Сансет-бульвар»: престарелая Глория Свенсон приобретает костюмчик для юного Уильяма Холдена. Ну и мерзость! Так они и оставались — на своем острове.
И вот теперь он босиком выскочил на балкон, с удивительным изяществом — Диана залюбовалась — наклонился и зачерпнул горсть свежего снега. Аврам выпрямился, стряхнул легкие снежинки с волос и заметил ее лицо за стеклом. Улыбнувшись, одними губами произнес три простых слова.
«И я тоже, — хотелось ей крикнуть от всего сердца. — Да, я тоже!» Но вместо этого она приоткрыла дверь и сказала:
— Иди же домой, Аврам. Еще простудишься!
На следующее утро в офисе к ней подошел Байрон и спросил, не хочет ли она воспользоваться двумя билетами в Метрополитен-Опера.
— «Турандот», — со значением добавил он. — Гала-премьера, превосходные места. — Он, оказывается, давно приобрел эти билеты, но в последние дни Джим сильно занемог, и Байрон счел своим долгом посидеть с ним дома.
— Так что если у тебя есть кто-то на примете…
— Ох, спасибо, Байрон, — отвечала она, взяв билеты.
Аврам, узнав об этом, пришел в восторг. Она заверила его, что билеты подарили и никаких денег не нужно.
— Надеюсь, у тебя найдется приличный костюм? — спросила она. — Это как раз такой случай.
— А как же, Диана, — отвечал он. — Все-таки я не дикарь.
Костюм у него и вправду нашелся. Небесно-голубой, двубортный, свободного покроя — как две капли воды похожий на те, в которые одеваются члены рабочих делегаций из Восточной Европы. Вырядился как на похороны, размышляла Диана. Интересно, что сталось с прославленными еврейскими портными?
— Я прилично выгляжу? — спросил он, одергивая полы пиджака. Диана проглотила застрявший в горле комок и сказала:
— Ты очень красивый, Аврам. — Что ж, по крайней мере это было правдой.
Они приехали пораньше, так что успели выпить по бокалу шампанского и вдоволь налюбоваться на фрески Шагала, прежде чем отправиться на свои места.
— Билеты в ложу, ни больше ни меньше, — ухмыльнулась Диана. — Просто грандиозно!
И тут выяснилось, что Байрон не предупредил Диану, что ложу им придется делить с соседями. Хуже того, соседями оказались Портер Рейнолдс Третий с супругой. Чванливый сынок чванливого папаши, он еще в прошлом году удостоился партнерства с хозяином их фирмы. О, он был одной из самых ярких личностей, составлявших созвездие «Слайтер Блэйни». Диана училась с его сестрой в начальной школе, дядя Портера как раз и пригласил ее работать в фирму.
— О, привет, Диана, — привстал он при ее появлении. — Ты ведь знакома с Сюзанной, верно?
Еще бы ей не знать. Супруга Портера была одной из заправил у «Морган Стейнли». Облаченные в вечерние туалеты, они выглядели невообразимо элегантно.
Диана кое-как представила им Аврама. Руки пожали, программки развернули, стулья придвинули. Аврам, опустившись в бархатное кресло, небрежно закинул ногу за ногу, обнажив полоску белоснежной волосатой кожи.
«Носки до икр!» — кричала про себя Диана. Ну отчего она не предупредила, что надо надеть носки до икр?
Холодные голубые глазки Портера не упустили ничего.
Но вот, к ее облегчению, в зале погас свет и поднялся занавес. На сцене началась драма ледяной принцессы.
* * *В понедельник Диана столкнулась с Портером в коридоре.
— А он просто милашка, твой юный друг, — подмигнул он. — И где ты только его выкопала?
Диана почувствовала, что краснеет. Что ей ответить? Что познакомилась с Аврамом, когда он чинил ей туалет?
— Он живет в одном здании со мной, — сказала она. Это был честный, хотя и уклончивый ответ. По крайней мере он вполне удовлетворил бы суд присяжных.
— Почему ты не предупредил меня, что снимаешь одну ложу с Портерами? — набросилась она на Байрона, как только вернулась в офис.
— А разве это имеет какое-то значение? — невозмутимо парировал Байрон.
— Просто я не ожидала его там увидеть, вот и все. Скажи-ка, Байрон, а он ничего не сказал про… про моего спутника?
Байрон отрицательно покачал головой. Ясно, что лгал.
— Давай, валяй, Би! — Диана сердито ткнула его пальцем в грудь. — Я ведь знаю, он наверняка что-то сказал!
— Да какая тебе разница, говорил он что-то или нет? — неловко поежился Байрон. — Твоя личная жизнь касается только тебя. В конце концов, он не сказал ничего плохого.
— Позволь мне самой об этом судить. Просто повтори его слова, и все.
— Все, что он сказал… ну, ты ведь знаешь, как Портер любит пошутить… — Байрон вдруг хихикнул. — В общем, он сказал: «Узнай, кто шьет для него костюмы!»
Диана, уязвленная до глубины души, выскочила прочь.
Глава 14
— Флер влюбилась в женатого мужчину, — провозгласила за завтраком Розмари. Алекс поперхнулся кофе. Однако его жена продолжала с невозмутимым видом чистить молодые овощи — судя по всему, она ничего не подозревала. — Разве это не отвратительно, Алекс? Ух, наконец-то кончила! Не хочешь капельку абрикосового джема? Вот! — И она поставила перед ним вазу. — Приятного аппетита, дорогой!
Алекс на мгновение замер с таким чувством, будто оказался в кошмаре наяву. Инстинкт требовал, чтобы он спрятал поскорее свою растерянность за разворотом «Таймс». Остатки осторожности предупреждали, что его могут выдать дрожащие руки. Вместо этого он попытался отпить сока и закашлялся. Что может быть известно Розмари? Не играет ли она сейчас в кошки-мышки? Не собирается ли своими уловками выжать из него признание? Нет, вряд ли. Эта женщина никогда не притворяется.
— Да неужели? — неохотно отвечал он. — Откуда ты узнала?
— От Берни. — Розмари уселась напротив передохнуть и выпить кофе. — Да Флер и так словно на иголках. Только и твердит: «Это кто-то особенный!» О ком же еще может в таком случае идти речь, как не о женатом мужчине? Берни уверена, что это кто-то из ее же офиса. И знаешь, что я думаю?
У Алекса от страха пропял дар речи.
— Я думаю, — продолжала она, — что Флер грозит опасность и что мой долг, как ее ближайшей подруги, помочь ей спастись от самой себя. Я не имею права спокойно наблюдать за тем, как Флер тратит себя на какого-то мужика, который скорее всего и не подумает ради нее бросить жену. С моей стороны это было бы преступлением.
Нет! Алекс кое-как перевел дух. Розмари ни о чем не подозревает. И он тут же обнаружил, что ситуация полна некоего мрачного юмора. А еще ему стало любопытно. Как, скажите на милость, Розмари намеревается ее «спасать»?
— Вздыхай, вздыхай, — заметила Розмари. — Ты ведь наверняка думаешь то же, что и я. Дело в том, Алекс, что мне потребуется твоя помощь.
— Ты хочешь, чтобы я побеседовал с Флер? — Абсурдность положения все возрастала. — Чтобы я дал ей пару советов как добрый дядюшка или изобразил из себя старшего брата?
— Не валяй дурака! — фыркнула Розмари. — Она и слушать не станет. Алекс, я бы хотела, чтобы ты подыскал для нее кого-нибудь. Ну, понимаешь, такого привлекательного, готового жениться мужчину. В свое время в колледже она часто подыскивала мне компаньона на вечер. Ну а теперь пришел мой черед, — самодовольно заключила она. — Конечно, этот мужчина не должен знать о том, что для него расставлены сети.
Алекс уставился на нее, не веря своим ушам. Она с таким воодушевлением излагала свой план. И перед кем — перед ним!
— Мы пригласим их обоих на уик-энд, — распиналась тем временем Розмари. — Потащим на прогулку подальше, устроим отменный обед. И остальное предоставим природе. Подумай хорошенько, Алекс. У тебя в офисе нет никого подходящего? Или среди одноклассников? Разведенные тоже подойдут, ничего! И те, что немного постарше, — тоже. Ведь ты знаком со столькими мужчинами, милый. Выбери хотя бы одного. В конце концов, Флер чертовски привлекательная женщина, правда?
Алекс невнятно буркнул что-то в ответ.
— Ну, Алекс, и кого же ты мог бы предложить? — напирала Розмари, истолковав это как согласие.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Одинокие женщины"
Книги похожие на "Одинокие женщины" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фреда Брайт - Одинокие женщины"
Отзывы читателей о книге "Одинокие женщины", комментарии и мнения людей о произведении.