Франческа Шеппард - Первый шаг
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Первый шаг"
Описание и краткое содержание "Первый шаг" читать бесплатно онлайн.
Любовь может скрываться под маской преданности и дружеского участия. Таиться в самопожертвовании и благородстве. И даже много лет знающие друг друга люди порой могут не понимать, что движет всеми порывами их души. Но когда кажется, что вот-вот случится непоправимое и расстанутся те, кому суждено быть вместе, это великое чувство предстает в своем истинном обличье и сметает все преграды, не позволяя свершиться несправедливости…
Сегодня, впрочем, в серых глазах Дарка плясали озорные чертики. Обычного сурового выражения на лице как не бывало. Вместо этого юношеский задор, словно дядя задумал что-то.
Взглянув на это помолодевшее по неизвестной ей причине лицо, Нора неожиданно для себя подумала: «Интересно, есть ли у дяди Бенджамина любовница?». Конечно, он заметный мужчина, что и говорить, но такой колючий, холодный… Или в отношениях с женщинами он совсем другой? Хотя это представить трудно.
Дарк так пристально посмотрел на племянницу, что та даже смутилась.
— Так вот, дядя, мама мне сказала, что дела у отца идут неважно. Это правда?
Дарк кивнул и слегка поморщился. Если этой девчонке, как и ее мамочке, придется каждый день повторять одно и то же, терпения у него надолго не хватит и Нора вылетит из его дома, прежде чем Джим предложит ей руку и сердце.
Тем временем Нора продолжала задавать вопросы, а он все кивал и кивал в ответ. Скоро ему стало казаться, что он вот-вот превратится в китайского болванчика и займет место в коллекции Летиции, обожающей заморские сувениры…
— Значит, вы с мамой все за меня решили и я должна выйти замуж за твоего экономиста? — донеслось вдруг до Бенджамина, который стал уже погружаться в какие-то свои, судя по улыбке, приятные размышления.
Он внимательно посмотрел на Нору и мягко произнес:
— Да нет же, что ты такое говоришь? Просто тебе нужно иметь богатых и влиятельных друзей в Англии, на случай если…
— А откуда мне знать, что он богат? — выпалила, не дослушав, девушка.
— Достаточно того, что я сказал тебе об этом, — резко произнес Дарк, а про себя подумал, что, видимо, сестра не сообщила дочери о наследстве Леонарда Сандерса.
Что ж, тем лучше. Эта дурочка может проболтаться Джиму, и тогда все пропало.
Неожиданно ему в голову пришла забавная идея разыграть племянницу. Сделав серьезное лицо, он произнес сухо, как если бы обсуждал дела с коллегами:
— Видишь ли, Нора, в Англии экономист почти то же самое, что совладелец компании. Такой же богатый и состоятельный человек, владелец акций.
Услышав ненавистное ей слово, смысл которого она никак не могла себе уяснить, Нора задумалась.
— Я все поняла, дядя, — своим обычным холодным тоном произнесла она минуту спустя и вышла из кабинета.
Из всей этой путаницы девушка уразумела одно: с Сандерсом надо вести себя иначе, чем она это делала до сих пор. Он оказался не простым служащим и владел акциями, тем самым, из-за чего попал в беду ее отец…
Нора не успела еще как следует обдумать все новости, как снова услышала звук хлопнувшей внизу двери. Это еще кто? Неужели Петиция неожиданно вернулась? Только не это.
Девушка вскочила с кровати и выглянула из комнаты. В огромном холле царила тишина. Нора неторопливо спустилась по лестнице, принюхалась и сморщила нос.
Не иначе как дядя Бенджамин отправился на встречу со своей очень важной персоной, усмехнулась она. Что это за персона, нетрудно было догадаться по количеству духов, вылитых на себя дядей. Так-так-так, вот чем занимается Бенджамин в отсутствие супруги. Рассказать бы ей, подумала Нора. Жаль, что кроме этого стойкого запаха и странной веселости Дарка у нее нет никаких доказательств, иначе она бы развеяла гнилую атмосферу этого дома.
Нора с сожалением вздохнула. Ей, похоже, ничего не остается, как снова целый вечер слоняться по зловещему особняку. А она с детства боится оставаться одна в темном доме. Можно, конечно, зажечь свет во всех комнатах, подумала Нора, но гнетущее настроение не покинуло ее.
А что, если взять пример с дяди и тоже отправиться на свидание? Джим Сандерс, как оказалось, человек просто первостепенной важности для нее. И пусть только дядя посмеет хоть словом упрекнуть ее потом! Но в любом случае она оставит ему записку, а то еще начнет разыскивать ее с полицией. Только на посмешище выставит перед тем же Сандерсом!
Глава 8
— Келли, что-то случилось? — спросил Грег, помогая ей выйти из такси. — Мы только встретились, а я уже успел чем-то обидеть тебя?
Келли поправила тоненькую зеленую бретельку и тряхнула копной рыжих волос.
— Нет-нет, Грег, прошу прощения. Просто я немного задумалась, — поспешно ответила она и улыбнулась.
Мысленно она ругала себя на чем свет стоит. Сколько раз мечтала о свидании с этим мужчиной, а теперь не может взять себя в руки. И угораздило же Розмари позвонить ей прямо перед выходом. Да нет, подруга тут ни при чем. В последнее время с ней творятся чудные вещи. Чтобы так расстраиваться из-за пустяков!
— Не дают покоя профессиональные заботы? Какой у него красивый, прямо бархатный голос, подумала Келли и снова улыбнулась, на сей раз довольная собой. Кажется, дело пошло на лад. Еще немного, и она окончательно выбросит из головы все то, что так странно подействовало на нее.
— В прошлый раз, если не ошибаюсь, ты отказался обсуждать «все то, что зовется работой», — передразнила она Грега, уже смеясь.
Он обезоруживающе улыбнулся и взял Келли за руку. Она быстро взглянула на него. Значит, она все-таки ошиблась тогда, отказываясь видеть в Греге дамского угодника. Слишком уж бойко ведет он себя для начала. Но не могла не признать, что ей так даже больше нравится. Интересно, куда они пойдут?
Словно угадав ее мысли, Грег предложил:
— Прогуляемся немного, а потом посидим в одном уютном ресторанчике. Если не возражаешь, конечно.
Келли поймала себя на мысли, что такому мужчине, как Грег, возражать довольно сложно, а главное — бесполезно. В серых глазах прямо-таки сквозила уверенность в победе, о том же говорил волевой изгиб чувственных губ.
Надо же, так плохо разглядеть его тогда, в «Фулхаме»! Раньше психологический портрет человека вырисовывался для Келли с первой минуты общения, причем безошибочно четко. А Грег до сих пор оставался загадкой. Она даже не знала его полного имени. Давно уже Келли не была так заинтригована. От предвкушения чего-то необычного сладко замирало сердце.
И все же что-то в Греге заставляло ее держаться настороже. И никак не удавалось сбросить напряжение, овладевшее ею, едва она увидела своего нового знакомого. Да и разговор на сей раз все никак не клеился, хотя Келли прежде не испытывала трудности в общении. Она сердилась, что ведет себя как девочка на первом свидании, но ничего поделать не могла. Грег гипнотизировал ее стальным взглядом, приводя в смущение.
Глупости все это, пыталась отмахнуться она. Просто прошло еще слишком мало времени с момента нашего знакомства. Нельзя же начать болтать с ним запросто, как с Джимом.
— Надеюсь, ты все это время хорошо себя чувствовала? — заботливо спросил Грег.
— Да-да, слава богу, головокружений больше не повторялось. Но к сестре я в тот день так и не попала, — призналась Келли. — А теперь даже не знаю, когда выберусь.
— Надо же, у меня тоже есть сестра. Но мы видимся еще реже, она живет в другой стране. У нее там своя семья.
Наконец-то приподнял завесу над своей таинственной жизнью, усмехнулась про себя Келли. Интересно, у него самого семья есть?
— К сожалению, детей у меня нет, но племянница изредка балует тем, что навещает меня, — снова прочитал ее мысли Грег.
Келли показалось, что последние слова он произнес с каким-то тайным злорадством. В следующую минуту она уже терялась в догадках, умышленно ли Грег ничего не сказал о жене или у него действительно ее нет. Да, он ей очень нравился, но она ни за что не согласилась бы стать виновницей семейных передряг. Слишком уж часто среди ее пациентов встречались покинутые жены и обманутые мужья, и Келли не понаслышке знала, как тяжело переживать измену любимого человека.
Но почему она все время пытается подловить на чем-то Грега? Ведь он ей так…
В этот момент Келли вдруг ощутила, как в ее пальцы, сжатые в руке Грега, упирается что-то железное. Она и прежде смутно чувствовала какое-то неудобство, но была слишком занята мыслями и разговором.
Так и есть, кольцо, и притом обручальное, судя по его округлой гладкости и тому, на какой палец оно надето. Но как спросить об этом Грега и стоит ли вообще спрашивать? Не лучше ли беззаботно провести вечер, а в следующий раз, когда он позвонит, вежливо отказаться от встречи? Но червячок сомнения не переставал шевелиться в глубине ее души.
— Что-то не так? — спросил Грег, и Келли подивилась его проницательности.
Лучше выяснить все сразу, а то так и будет весь вечер мучиться от неизвестности.
— Грег, можно задать личный вопрос? — решилась она.
— О да, любой, лишь бы он не касался работы, — лукаво сощурился мужчина.
— Ты сказал, что детей у тебя нет. Но ты женат? — полуутвердительно произнесла Келли.
В тот же момент она ощутила, как рука Грега чуть заметно напряглась. Внешне же он оставался невозмутимым.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Первый шаг"
Книги похожие на "Первый шаг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Франческа Шеппард - Первый шаг"
Отзывы читателей о книге "Первый шаг", комментарии и мнения людей о произведении.