» » » » Виктория Чанселлор - Первая любовь


Авторские права

Виктория Чанселлор - Первая любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Виктория Чанселлор - Первая любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктория Чанселлор - Первая любовь
Рейтинг:
Название:
Первая любовь
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Год:
2004
ISBN:
5-17-019815-9, 5-9578-0511-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Первая любовь"

Описание и краткое содержание "Первая любовь" читать бесплатно онлайн.



Первая любовь… Любовь, которую Брэд Паттерсон, давно покинувший родной городок, забыл, казалось бы, навсегда.

Но годы идут… и чем дальше, тем яснее понимает Брэд, что совершил непоправимую ошибку, отказавшись от самого дорогого, что было у него в жизни, — любимой девушки Джиллиан Сноу.

Что же делать? Мечтать о несбывшемся? Или, бросив все, вернуться — и любой ценой попытаться возродить из пепла угасшее пламя страсти?..






— Ух ты! А какой из них? — спросил Джереми, гладя обоих щенков.

— Это его сестра, она тоже очень милая.

— Да, а я и не знал, что здесь два одинаковых щенка!

— У меня были четыре щенка бигля, — объяснила хозяйка магазина, — но двух я продала на прошлой неделе, а эти двое ждут своего нового дома. Если твой отец не возражает, можешь забрать ее.

— Но мне нравятся оба щенка, — сказал Джереми, все еще раздумывая. — Папа!

— Да, сын?

Джиллиан снова чуть не подпрыгнула, услышав голос Брэда за своей спиной. Она увлеклась разговором с Джереми, не заметив, как подошел его отец. У него что, вошло в привычку пугать ее?

— Папа, можно нам взять обоих щенков?

— Я думаю, одной собаки вполне хватит, сынок.

— Но, папочка, они будут тосковать, я точно знаю. Смотри, как щенки лижут друг другу уши. Ну пожалуйста, папочка!

— Не думаю…

— Но, пап, я не знаю, какого выбрать, они так похожи, и песикам будет грустно поодиночке.

Джиллиан видела, как эмоции сменяли одна другую на лице Брэда. Любовь к сыну. Паника, что он может сказать что-то не так — или остаться в итоге с двумя щенками вместо одного. Страх, что Джереми не поймет, услышав «нет». Она почти чувствовала эту борьбу внутри его, хотя у большинства родителей такая ситуация не вызвала бы никаких затруднений. Впрочем, принимая во внимание недавний развод и переезд в Скотсвилл, для Брэда, вероятно, было несколько сложнее разлучить двух щенков и разочаровать сына.

— Джереми, давай ты пока поиграешь с ними, а я поговорю с твоим папой о собачках. Мы вернемся через пару минут, договорились?

— Ладно, — сказал малыш жалостливым голосом. Но уже через секунду он визжал от восторга, когда щенки набросились на его руки, которые Джереми запустил в корзину.

— Что ты задумала, Джиллиан Сноу? — спросил Брэд, следуя за ней по лестнице в офис.

— Не слишком ли ты подозрителен? — укоризненно спросила она.

Он взял девушку под локоть, заставив остановиться прямо напротив двери в офис. Сердце ее бешено застучало в груди от его близкого дыхания.

— Если дело только в тебе, — ответил Брэд сочным баритоном, от которого мурашки поползли у нее по спине, — с чего бы это, а, Джиллиан?

Глава 3

— Может быть, потому, что ты мне не доверяешь, что, конечно, бессмысленно. Если кого и следует опасаться, так это тебя.

— Но я ничего плохого не сделал… за последнее время.

— Так-то оно так, да только ты в городе всего ничего.

— Любишь выпускать коготки?

— Только с тобой.

Сузив глаза, Брэд наблюдал за ее гордо вздернутым подбородком. Его Джиллиан на самом деле не сильно изменилась. Ее норов все так же соответствовал рыжим волосам.

И он по-прежнему безумно хотел поцеловать эту девушку.

— Давай объявим перемирие.

— Не раньше, чем ты объяснишь, почему я вызываю у тебя подозрение. Я всего лишь хотела обсудить вопрос разделения щенков.

Брэд поднял руку в знак примирения.

— Я прошу прощения за свою подозрительность. Я должен был догадаться, что, если речь идет о животных, ты всегда прямолинейна.

— То-то же. И кроме того, ты можешь быть уверен, что я не могу нанести вред ребенку.

— Даже чтобы отомстить его отцу?

— Даже ради этого — хотя соблазн велик, — нахмурилась она, снова вздернув подбородок.

Соблазн? Да что Джиллиан понимает в этом слове? Желание покрыть поцелуями ее шею выросло до невыносимого, когда он увидел, как бьется жилка прямо над кромкой ее изумрудно-зеленой блузки с открытым воротом. Он поднял руку, не в силах противостоять желанию дотронуться до шелковистой нежной кожи.

Ее глаза расширились, и Джиллиан отступила в глубину офиса.

— Я… нам лучше… — пробормотала она, в то время как Брэд не мог оторвать взгляд от ее обнаженных плеч.

— Нам лучше — что? — прошептал он.

— Давай поговорим о Джереми! — выпалила девушка.

— О Джереми?

— Да, и о щенках. И…

— Ты уходишь от разговора!

— Нет, — ответила она, набирая что-то на клавиатуре компьютера. Даже несмотря на завязавшийся разговор, Джиллиан боялась взглянуть на него.

Она не стала бы так очевидно пугаться, если бы осталась равнодушна к его прикосновению. Брэд улыбнулся своим мыслям, несмотря на возникшие разногласия. Придется как-нибудь пережить такую малость. В конце концов, он вернулся в Скотсвилл для того, чтобы остаться.

— Ты действительно полагаешь, что Джереми нужны оба щенка? — спросил он.

— Я думаю, что большинство детей хотят того, о чем просят, по крайней мере на тот момент. Вопрос лишь в том, будут ли нужны собаки твоему сыну через неделю, через месяц? Щенки очень требовательные создания и весьма быстро растут. К Рождеству, они станут совсем взрослыми, но им все равно придется уделять много внимания.

— А собакам действительно будет лучше вместе? — спросил Брэд. — Я имею в виду, когда Джереми в школе, ну и вообще…

В глазах Джиллиан Брэд уловил эмоцию, причина которой осталась ему неясна. Но затем она спросила:

— Вообще — это когда он поедет повидаться с матерью?

Он глубоко вздохнул, не зная, как отреагировать на взгляд Джиллиан и упоминание о Карен. Беспокоил ли его школьную любовь факт существования бывшей жены, или это было из-за Джереми?

— Да, он поедет к матери на летние каникулы, ну, может, будет навещать ее иногда по выходным, хотя она занята своей карьерой, так что…

— Ты не обязан объяснять. А я не должна была спрашивать.

Брэд снова вздохнул.

— Да в этом нет ничего такого. Я не страдаю от постразводного синдрома, если ты это имеешь в виду. Мы договорились жить отдельно.

— Меня это не касается.

— Мне нетрудно объяснить. У меня от тебя нет секретов, Джиллиан.

— Неужели? Почему же ты держал в секрете свой переезд в Скотсвилл?

— Это был сюрприз, а не секрет.

— Хорош сюрприз!..

— Ты опять воспринимаешь все в штыки. Давай лучше поговорим о щенках. Так что посоветуешь, будет им лучше вместе или порознь?

— Вместе им, конечно, будет лучше, но я не хочу заставлять тебя брать обоих.

— Ну почему же, в этом есть здравый смысл.

— Что ж, решать тебе, я лишь забочусь о том, чтобы они попали в хорошие руки.

— У меня хорошие руки.

— Мне придется поверить тебе на слово.

— Чепуха, это можно будет проверить. Ты всегда желанный гость в нашем доме. К тому же ты ведь не отдашь щенков, не убедившись лично, что им будет хорошо на новом месте.

— Мне вовсе не обязательно приходить к тебе домой.

— Но я хочу, чтобы ты увидела, как мы живем. К тому же необходимо подготовить дом к появлению собак. Кто знает, какие опасности таятся в моей кладовке? Нужно быть готовым к любым неприятностям. Вдруг они изгрызут мебель или съедят шторы?

— Неужели у тебя дома есть шторы? — спросила она со смехом в голосе.

— Ну, две-три, — ответил он загадочно, стараясь подогреть ее любопытство. — Приходи, увидишь сама.

— Брэд, это не лучшая идея, и ты это сам прекрасно понимаешь.

— Нет, не понимаю. Я думаю, это прекрасная мысль. В конце концов, ты обещала персонально позаботиться о том, чтобы щенки устроились хорошо. Это все, что я имею в виду.

— Почему-то я тебе не верю, — заметила она скептически.

— Ты просто слишком подозрительная особа, — возразил Брэд. — Кроме того, я уверен, что тебе не терпится увидеть мои шторы и вообще посмотреть, как живет холостяк. Признайся, ты сможешь спать, пока не увидишь мой дом? Щенки — это прекрасный повод.

Джиллиан всем своим видом демонстрировала полное презрение к его словам.

— С какой стати мне интересоваться твоим домом, тем более что я прекрасно знаю, где ты живешь. А уж твоя мебель мне тем более безразлична.

— Да перестань, Джиллиан. Это же я, старина Брэд, я знаю тебя лучше всех.

— Уже нет.

— Не думаю, что ты так уж сильно изменилась.

— Ты и понятия не имеешь, — ответила она, качая головой, — мы ведь были всего лишь подростками.

— Да, но кое в чем весьма опытными, — возразил Брэд, вспоминая, какой женственной стала Джиллиан в свои семнадцать и как он чувствовал себя на голову выше и сильнее всех, когда находился рядом с ней.

— Это было сто лет назад, — сказала девушка с грустью в голосе.

— Сейчас, когда я вернулся в город, кажется, что только вчера.

Брэд посмотрел на Джиллиан, не зная, что добавить. Он обидел ее. Судьба вмешалась в мечты, но, может, это к лучшему? Джиллиан сильно изменилась. Но в глубине души Брэд продолжал верить, что она по-прежнему та же умная и добрая девушка, в которую он влюбился мальчишкой.

— Приходи к нам домой. Посмотришь, как Джереми играет со щенками. А потом я решу, взять нам обеих собак или нет.

— Я не могу оставить магазин, Брэд. Я взяла на себя обязательства, которые не собираюсь нарушать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Первая любовь"

Книги похожие на "Первая любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктория Чанселлор

Виктория Чанселлор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктория Чанселлор - Первая любовь"

Отзывы читателей о книге "Первая любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.