Авторские права

Мэри Хеммил - Мечты

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Хеммил - Мечты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Международный журнал «Панорама», год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Хеммил - Мечты
Рейтинг:
Название:
Мечты
Автор:
Издательство:
Международный журнал «Панорама»
Год:
1999
ISBN:
5-7024-0955-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мечты"

Описание и краткое содержание "Мечты" читать бесплатно онлайн.



Что общего между Рождеством и Днем святого Валентина? Может быть, то, что именно накануне этих праздников можно услышать заветное «я тебя люблю»? И хотя ждать этих слов приходится порой очень долго, зато, произнесенные от чистого сердца, они сулят безоблачное счастье и неземное блаженство.






Шарлотта почувствовала его руки у себя на талии и через мгновение уже была на поверхности. Мягким движением Сэм откинул ее мокрые волосы с лица.

— С тобой все в порядке?

Она кивнула и закашлялась от попавшей в горло воды.

Он улыбнулся:

— Вот не рассчитывал, что ты составишь мне компанию!

Шарлотта собралась ответить, но забавно сморщилась и чихнула. А в следующее мгновение Сэм вновь притянул ее к себе и поцеловал, зажигая в ней страсть и заставляя забыть о ледяной воде, в которой они оказались.

— О Боже, Гус, как я люблю тебя, — шептал он.

— И я люблю тебя, — отвечала она, покусывая его губы в ответ. — Я всегда любила тебя.

Он застонал, взял ее на руки и медленно пошел к берегу. Шарлотта обхватила его шею руками, удивляясь легкости, с которой Сэм нес ее.

— Я не хотела толкать тебя. Но…

— Зато, — сказал он, — теперь мы квиты, и прошлое больше не довлеет над нами. Начнем с чистого листа, любимая.

Сэм отнес ее в коттедж и усадил на диван перед затухающим камином, который она разожгла утром. Снял с нее ботинки и толстые носки. Затем сбросил с себя кроссовки и взял ее за руки.

— Ты промок, — сказала Шарлотта нежно. — Сними-ка лучше свитер. — И помогла стащить его через голову.

Сэм остался в мокрой майке, прилипшей к телу.

— Тебе тоже следовало бы освободиться от жакета. — Расстегнув пуговицы, он снял с нее жакет и бросил на пол.

Шарлотта во все глаза смотрела на него.

— А майку… майку тоже надо снять, — сказала она, возбужденная рельефными очертаниями его мускулов.

— Ты так думаешь?

— Ну конечно. Иначе можешь простудиться, — ответила она, покраснев.

У Шарлотты перехватило дыхание при виде его обнаженного торса. Бог мой, как он прекрасен! Она коснулась его гладкой теплой кожи, мягких волос на его широкой груди, выступающих мускулов.

Прерывисто вздохнув, Шарлотта закрыла глаза. Она прекрасно понимала, куда заведет их эта мокрая одежда, но теперь, когда они признались друг другу в любви, ее это мало волновало. Ведь она ждала Сэма всю жизнь.

Она начала расстегивать блузку — медленно, пуговица за пуговицей. Затем пришел черед молнии на юбке. И вот она уже осталась в шелковых бюстгальтере и трусиках, но ей было нестрашно.

Взгляд Сэма скользнул по ее телу, и она заметила, как в глазах его загорелась страсть.

— Люби меня, — прошептала Шарлотта, потянувшись к нему.

Он провел большим пальцем по ее подбородку — и дрожь пробежала у нее по спине.

— Замерзла? — спросил Сэм и, не дожидаясь ответа, снял клетчатый шерстяной плед со спинки дивана и набросил ей на плечи. Затем хотел подложить дров в камин, но она остановила его.

— Нам не нужен огонь, — сказала Шарлотта, застенчиво улыбаясь.

Со стоном он вновь повернулся к ней и обнял. Их губы встретились — жаждущие, нетерпеливые — и он страстно поцеловал ее. Затем резким движением сорвал с себя джинсы и трусы, обнажив длинные мускулистые ноги. Ее сердце бешено заколотилось при виде явных признаков его возбуждения.

Шарлотта протянула дрожащую руку и коснулась его напряженной плоти, трепеща от невыносимого наслаждения. Он вздрогнул, и она посмотрела на его сохраняющее внешнюю беспристрастность лицо. Но Сэм уже начал терять самоконтроль. Закрыв глаза и откинув голову назад, он резко привлек ее к себе.

И сразу же ее тело охватила сладостная истома. Сорвав с нее остатки одежды, Сэм стал ласкать ее. Все было правильно. Именно этого она так долго ждала. Его имя слетело с ее губ раз, другой. И вот Сэм уже овладел ею. Он то ускорял свои движения, то замедлял и останавливался, чтобы продлить удовольствие. Последний бросок — и они вместе слились в экстазе сладострастия.

Обессиленная Шарлотта лежала рядом с Сэмом, положив голову на его плечо. Он гладил ее ладонью по щеке, и эти прикосновения говорили ей, что все случившееся — реальность, а не чудесный сон.

— Я люблю тебя, — прошептал он.

— И я люблю, — ответила Шарлотта.

Сэм улыбнулся и притянул ее к себе поближе.

— Нет, я тебя люблю.

Она рассмеялась, услышав нетерпеливые нотки в его голосе.

— Прости, Харпер, но это я люблю тебя!

Он откинул голову и захохотал.

— Я рад, что мы не потеряли чувства юмора и продолжаем спорить, как и раньше.

— Но к чему это приведет теперь?

Сэм коснулся рукой ее подбородка и поцеловал.

— Во всяком случае, это не изменит моих чувств к тебе, милая. Конечно, ты упряма и не любишь прислушиваться к мнению других, но такой я тебя и люблю.

— А ты высокомерен, эгоистичен и…

— Бездушен?

Она улыбнулась:

— Тут я ошиблась. Это было мое самое большое заблуждение в жизни.

— Я знаю, каково тебе, — сказал Сэм, проводя ладонью по ее плечу. — Я всегда думал, что ты — моя самая большая боль. Но вот, поди ж ты, оказалось, что заниматься с тобой любовью — невообразимое наслаждение.

Шарлотта деланно вздохнула.

— Ну и что нам теперь делать? Я имею в виду работу. Надо, наверное, как-то объяснить наше отсутствие.

Он задумался, потом пожал плечами.

— Конечно, мы должны это сделать. Ведь, если ты не появишься в редакции через пару часов, «Сидар-Ридж трибьюн» не выйдет вовремя завтра утром.

Шарлотта приподнялась на локтях и озабоченно посмотрела на Сэма.

— Что случилось? Опять сломался печатный станок? Почему ты мне ничего не сказал сразу?

Сэм прижал палец к ее губам.

— Шшш. Со станком все в порядке. Я просто дал указание задержать печать до того, как появится еще одна новость в номер.

— Какая новость? Почему я как главный редактор ничего не знаю?

— Сообщение. Важное сообщение. Сообщение о нашей помолвке. Я же не мог поместить его, не получив добро главного редактора. И что ты на это скажешь?

Шарлотта замерла, не в силах вымолвить ни слова. Затем, оправившись от шока, покачала головой.

— О, дорогой… Ты что, просишь моей руки, Сэм Харпер?

— Разве я неясно выразился? Я хочу жениться на тебе, Шарлотта. Мы и так слишком много потеряли времени. Лет пятнадцать, по моим подсчетам.

Он пошарил рукой на полу и нашел свои мокрые джинсы.

— Я опоздал вот из-за этого, — сказал Сэм, доставая коробочку из заднего кармана. — С Днем святого Валентина, Гус!

Немного поколебавшись, Шарлотта взяла коробочку и открыла ее. Сердце у нее остановилось, когда она увидела внутри кольцо с бриллиантом. Оно сверкало, отражая свет, струившийся через окна коттеджа.

— Выходи за меня замуж, Шарлотта!

Она оторвала взгляд от кольца и посмотрела ему прямо в глаза.

— Я даже не знаю, что сказать.

Сэм пробежал пальцами по ее влажным волосам и прижал к себе.

— Скажи «да».

Шарлотта улыбнулась, потом рассмеялась.

— Да! — закричала она, обнимая его.

Затем нежно поцеловала его. А он, подмяв ее под себя, снова занялся с нею любовью.


— Меня не волнует, что он — рекламодатель. Я не намерена заказывать торт в кондитерской Берта.

Шарлотта вошла в кафе «Услады Валентина» и стала высматривать свободный столик, не обращая внимания на аргументы Сэма.

Тот прошел вперед и указал на столик возле прилавка, затем подхватил ее под локоть и провел вперед.

— Берт уверяет меня, что сделает замечательный торт. И не забывай, он — один из самых постоянных наших рекламодателей.

— Давай, не будем обсуждать этого, Харпер. Если когда-нибудь мы надумаем попотчевать наших гостей пончиками, тогда и сделаем заказ у Берта. С ними он справится. Но речь идет о свадебном торте!

— Вы все еще спорите по поводу приготовлений к бракосочетанию? — Шарлотта подняла голову и увидела рядом Папу. Он улыбнулся и покачал головой. — Теперь торт. На прошлой неделе речь шла о цветах. А на будущей, вероятно, спор пойдет о салфетках.

— Мы не спорим, а обсуждаем, — уточнила Шарлотта.

— Нет, мы именно спорим, — возразил Сэм.

— Нет, не спорим…

— Ну ладно, — согласился Сэм. — Мы все время что-нибудь да обсуждаем после того, как Шарлотта согласилась выйти за меня замуж. Кажется, мы не можем договориться ни о чем, что связано со свадьбой. Я сказал ей, пусть будет так, как ей хочется. Но она пытается вовлечь меня во все эти дела, но при этом не принимает в расчет моего мнения.

Папа рассмеялся:

— Вы уже назначили дату?

Шарлотта и Сэм переглянулись, потом посмотрели на Папу с растерянным видом.

— Еще успеется, — сказала Шарлотта. — Как только уладим все вопросы.

— Хотите, дам совет? — спросил Папа.

— Она все равно не послушает, — заметил Сэм.

— Нет, послушаю! — воскликнула Шарлотта.

— Я думаю, вам надо просто ото всех сбежать.

— Сбежать? — в один голос переспросили они и посмотрели друг на друга, а потом на Папу.

— Сбежать? — повторила Шарлотта. — Что-то не помню, чтобы мы обсуждали такой вариант.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мечты"

Книги похожие на "Мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Хеммил

Мэри Хеммил - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Хеммил - Мечты"

Отзывы читателей о книге "Мечты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.