» » » » Рената Тревор - Вне конкуренции


Авторские права

Рената Тревор - Вне конкуренции

Здесь можно скачать бесплатно "Рената Тревор - Вне конкуренции" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рената Тревор - Вне конкуренции
Рейтинг:
Название:
Вне конкуренции
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2005
ISBN:
5-7-24-1747-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вне конкуренции"

Описание и краткое содержание "Вне конкуренции" читать бесплатно онлайн.



Дейзи Тревис, очаровательная женщина и преуспевающий юрист, знакомится с Джеком Доусоном, который с первого взгляда поразил ее в самое сердце. Хоть Джек, по мнению Дейзи, самый потрясающий и сексуальный мужчина на свете, но всерьез увлекаться им не стоит — его не интересуют серьезные отношения. Ну что ж, зато она ничего не имеет против флирта… Они проводят изумительную, волшебную ночь, после чего расстаются вроде бы без сожалений. Но не было дня, чтобы Дейзи и Джек не вспоминали друг о друге. И время оказалось бессильным перед их памятью. Ведь известно, что разлука для любви как ветер для огня — маленькую Любовь быстро гасит, а большую разжигает еще сильней.






Джилл положила ему на колено лапу, а Чарли усиленно завилял хвостом-коротышкой. Потом скрылся куда-то, но вскоре вернулся с палкой в зубах, которую положил к ногам Джека и взглянул, словно говоря: «Не грусти, парень! Давай лучше поиграем».

— Да? — сказал Джек. — Ладно, ребята, порезвитесь немного.

Размахнувшись, он швырнул деревяшку в направлении сада. Джилл и Чарли понеслись туда со всех четырех лап.

Джек посмотрел на танцующих и не видящих никого Майка и Джули, и отчего-то ему стало грустно. И даже немножко завидно.

Вернувшаяся с палкой Джилл ткнулась холодным носом в его руку.

— Это ты, девочка? А где же твой приятель?

Овчарка выронила палку из пасти и повернула голову в ту сторону, где Чарли сидел на травке напротив стола, гипнотизируя взглядом тетушку Марту. Та увлеченно обсуждала что-то с другой гостьей, время от времени взмахивая вилкой, на зубцы которой был нанизан кусочек бараньей котлеты.

— Вот он где, проказник! Видишь, малышка, таковы все мужчины: всегда находятся в поисках более интересного занятия. Ступай к Чарли, иначе этому прохвосту достанется все самое вкусное. — Он проводил Джилл взглядом. — Правильно, девочка, беги. Я тоже скоро сменю род деятельности…


— Пойдешь сегодня смотреть фейерверк? Или я забыл сказать тебе, что отель «Нимфа» устраивает на пляже вечеринку?

— Не только не забыл, но говоришь уже третий раз, — хмыкнул Джек Доусон, пропуская впереди себя в дверь своего непосредственного начальника Алекса Дэвидсона. — Только мне не очень хочется туда идти.

Казалось, Алекса обескуражил подобный ответ.

— Парень, похоже, ты совсем не умеешь расслабляться, — заметил он, выходя на крыльцо. — Все время работаешь, работаешь… А когда же отдыхать?

Джек засмеялся.

— Да отдыхаю я! Просто меня не очень-то прельщает перспектива весь вечер толкаться в толпе туристов.

Последних здесь действительно было хоть отбавляй. Особенно молодых красивых женщин. Слишком молодых, на взгляд Джека. Но потому-то Алекс и пытается соблазнить его ночным зрелищем.

Несмотря на то, что не так давно Джеку исполнилось всего тридцать четыре года, наблюдая с балкона своей служебной квартиры за веселыми, загорелыми девушками, едва достигшими возраста, позволяющего принимать участие в выборах, он чувствовал себя… старым.

— Ладно, как хочешь, — вздохнул Алекс. — А я, признаться, думал: может, ты познакомишься с какой-нибудь симпатичной женщиной, приятно проведешь время… — Алекс Дэвидсон был пятидесяти пяти лет от роду, женат, имел двоих дочерей-студенток и не жаловался на жизнь. — Что толку так долго оставаться холостяком, если не пользуешься преимуществами подобного положения? — добавил он, искренне недоумевая.

— По-моему, совершенно незачем шататься по пляжу в поисках приятного общества, ведь для этого существует множество других мест, — ответил Джек.

В действительности он сам не знал, где находятся подобные места. А если бы даже и знал, то никуда бы не пошел. Просто ему нужно было как-то отвязаться от Алекса.

— Ах, хитрюга! — воскликнул тот, подтолкнув Джека в бок. — Небось, давно уже подцепил какую-нибудь пташку на морском вокзале или на пароходе, а?

— Никого я не подцепил, — отмахнулся Доусон.

Впрочем, даже он не стал бы отрицать, что на него действует воздух, напоенный ароматами моря и смолянистыми запахами разогревшихся под солнцем вечнозеленых растений, несколько лет назад посаженных вдоль берега. Все эти благоухания тревожили Джека, пробуждали в нем чувственные желания.

— Ладно, приятель, мне все ясно, — усмехнулся Алекс. — Тебе не нужна шумиха. Хочешь создать маленький райский уголок для двоих, верно? Так бы сразу и сказал.

— Я не против шумихи, — возразил Джек. — Просто не люблю, когда под одежду попадает песок.

Несколько мгновений Алекс размышлял над этой фразой, потом его лицо озарилось лукавой улыбкой.

— Ну да, песок может доставить некоторые неудобства, если лежишь на нем с подружкой.

— Именно это я и хотел сказать, — ухмыльнулся Доусон, открывая дверцу своего служебного «лендровера».

— Понятно. Рад, что ты все спланировал заранее и теперь не станешь ломать голову над тем, как провести свободное время. Кстати, если захочешь подкрепиться, советую заглянуть к Питу. Помнишь, мы когда-то заезжали на ланч в его пляжный ресторанчик?

Джек кивнул.

— Конечно, помню. Ладно, до встречи.

— Успехов! Не делай, чего не следует, но делай все то, чем я сам хотел бы заняться, да не могу.

— Брось, — хмыкнул Джек. — Я видел у тебя на рабочем столе фотографию жены, так что не жди от меня сочувствия. — Включив зажигание, он тронул «лендровер», оставив позади смеющегося Алекса. Должно быть, миссис Дэвидсон ожидает сегодня приятная ночка, решил он.

Свернув в направлении пансиона, в котором для проживания полицейских было зарезервировано несколько номеров, он подумал о том, каково это, каждый день возвращаться с работы к одной и той же женщине, и так год за годом. А может, в этом что-то есть?

Джек использовал свою работу в качестве предлога, позволяющего оставаться холостым. Однако многие из коллег-полицейских были женаты. И в глубине души Джек понимал, что на самом деле проблема в другом: просто он привык к одиночеству, которое позволяет делать, что угодно и как угодно. И если уж начистоту, Джек плохо представлял себе такое существование, когда нужно постоянно учитывать желания другого человека.

Вздохнув, он подумал о том, что, возможно, не создан для брака. Однако Джеку не хотелось, чтобы дела действительно обстояли таким образом, ведь он происходил из большой семьи и знал, как огорчатся родители, узнав о его нежелании обзавестись женой и детишками.

Как бы то ни было, шли годы, а он так и оставался холостым. Хотя порой ему становилось обидно при мысли, что у него никогда не будет собственных отпрысков. Но, ведь чтобы они появились, нужно сначала жениться, не так ли?

Что ж, женится он или нет, но в монастырь точно не пойдет. Ни сейчас, ни в отдаленном будущем. Сейчас особенно, ведь впереди несколько свободных дней.

Значит, нужно начать отдыхать прямо сейчас!

Джек крепче сжал баранку, делая новый поворот — на проложенную вдоль берега извилистую дорогу, ведущую прямо к его пансиону.

Начать-то нужно, но с чего? — спросил он себя. Возможность познакомиться с кем-нибудь на пароходе я упустил. На причале тоже никого не приметил. Неужели впрямь придется отправляться на пляжную вечеринку? Но не по возрасту мне ухаживать за вчерашними школьницами. Можно заглянуть в какой-нибудь бар, но там тоже наверняка сидят одни юные ветреницы. Так что же остается?

Девочки по вызову! Джек хохотнул, но тут же нахмурился. Нет, только не это. Да, парень, плохи твои дела.

Что бы Джек ни думал о себе, но он все еще был молодым и привлекательным для женщин человеком. Постоянные тренировки в гимнастическом зале не позволяли его упругим мышцам терять форму. В финансовом смысле Доусон обладал полной независимостью. Он не был богат, но на приличное существование ему вполне хватало.

И при всем том ты не можешь найти себе подружку! — скрипнул зубами Джек.

Приближаясь к пансиону, Доусон снизил скорость. Небольшое симпатичное строение находилось в некотором отдалении от основного средоточия гостиниц и туристических комплексов. Что имело немало преимуществ, но также и некоторые недостатки. Одним из них был тот, что здесь любили останавливаться в основном пожилые супружеские пары, и почти совсем не было молодых женщин.

Главным же преимуществом Джек считал то, что его номер находился на последнем, четвертом этаже здания и из окон открывался радующий сердце вид на бухту. Он не жалел, что провел здесь несколько последних лет. Но с недавних пор его почему-то потянуло домой, в Аделаиду.

Джек вновь взглянул вперед, на возвышающийся на холме пансион, потом направо — на пляж, усеянный выкрашенными в красный цвет и ярко выделяющимися на фоне крупного белого песка деревянными грибками. Он миновал прибрежный ресторанчик Пита, по случаю праздника украшенный флажками и воздушными шарами.

Может, устроить себе вечером автомобильную прогулку? — подумал Джек. Прокатиться вдоль берега и обратно, а потом поужинать у Пита запеченной в золе рыбой с прохладным белым вином и вернуться к себе в номер до того, как начнется гулянье? Потом можно принять душ и устроиться в сумерках на балконе, откуда будет хорошо видно не только все происходящее на местном пляже, но даже фейерверк на центральном. На губах Джека появилась мечтательная улыбка. А что, не такой уж плохой вечер получится! Пусть в одиночестве и без интимных приключений, но все же… Конечно, секс вещь неплохая, однако иной раз можно обойтись и без него…

Дорога сделала очередной виток, и Джек поспешно нажал на тормоза, чтобы не сбить молодую женщину, толкавшую перед собой мотороллер.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вне конкуренции"

Книги похожие на "Вне конкуренции" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рената Тревор

Рената Тревор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рената Тревор - Вне конкуренции"

Отзывы читателей о книге "Вне конкуренции", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.