» » » » Дейзи Миллер - Невеста по каталогу

Дейзи Миллер - Невеста по каталогу

Здесь можно скачать бесплатно "Дейзи Миллер - Невеста по каталогу" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дейзи Миллер - Невеста по каталогу
Рейтинг:

Название:
Невеста по каталогу
Издательство:
Панорама
Год:
2010
ISBN:
978-5-7024-2652-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невеста по каталогу"

Описание и краткое содержание "Невеста по каталогу" читать бесплатно онлайн.



Брачное агентство, в котором работает Лиз Уинслоу, получает заказ на подготовку свадьбы кинозвезд. Сроки ограничены, требования высоки и при этом важно соблюсти конфиденциальность. Одновременно таинственный клиент просит подобрать ему кандидатку на роль невесты.Однако девушки начинают исчезать, еще не успев встретиться с женихом. Лиз чувствует, что ей самой тоже угрожает опасность. Но кому она мешает? Кто ведет двойную игру?..





Дейзи Миллер

Невеста по каталогу

1

Жених сиял, как начищенный доллар. Полноватое лицо с пухлыми, как у ребенка, губами и розовыми щеками поблескивало от пота, фрак от Армани уже не скрывал расплывающиеся формы, а прилипшая ко лбу рыжеватая прядь придавала Чарлзу Хоскингу, в недалеком будущем единственному владельцу одной из крупнейших в стране фармацевтических фирм, определенное сходство с милым, откормленным и ухоженным поросеночком из всем известной сказки. В наше время невинные, безобидные поросятки встречаются редко, но Чарлз являл собой исключение. Исключения, как известно, подтверждают правило, но когда их становится много, они сами становятся правилом. В сказке все просто: есть поросенок — ищи волка. Человек посторонний, оказавшийся на этом празднике соединения любящих душ случайно и не знающий некоторых деталей, мог бы счесть себя редким счастливчиком — надо же, поросятки веселятся на лужку, а злобного волка нет и не видно.

Лет пять назад я и сама порадовалась бы чужому счастью и невиданному стечению обстоятельств, но… Разумеется, волк был здесь. Рядом. И, как положено всякому уважающему себя серому хищнику, скрывался под овечьей шкурой. Скрывался так ловко, что, пожалуй, лишь те, кто давно отказался носить розовые очки, распознавали под маской простодушия и наивности циничную ухмылку удачливого охотника.

Шейла Доннард, только что ставшая миссис Хоскинг, перехватила мой взгляд и едва заметно кивнула, словно благодаря за сдержанность. В отличие от супруга она от жаркой погоды не пострадала и выглядела такой же свежей, как и три часа назад, когда церемония только начиналась.

— Лиз, у нас проблемы, — прозвучал у меня в ухе встревоженный голос Денниса Хотчинсона.

— Ты где?

— У северных ворот.

Я перешла к окну, из которого открывался вид на северные ворота и задний двор. Башенка, венчавшая особняк, была спроектирована таким образом, чтобы наблюдать за всей прилегающей к имению территорией. Это значительно упростило мою задачу.

— Вижу тебя. Что там?

Деннис на секунду повернулся и, заметив меня в окне, поднял руку.

— Как и предполагалось, Рауль.

— Господи, его только не хватало. Как он себя ведет?

— Парень на взводе. Я попытался было с ним заговорить, но он не слушает. Думаю, попытается проникнуть.

— С ним никого нет?

— Никого.

— Что ж, придется изолировать. Я свяжусь с Кеннетом. А ты пока держи под контролем северные ворота.

— Скорей бы все закончилось, — вздохнул Деннис. — Чертова жара…

— Ты не о жаре думай, а о том, какая сумма будет завтра в твоем чеке стоять, — напомнила я. — Так что не раскисай.

— Спасибо, Лиз. Умеешь поддержать товарища. — Деннис усмехнулся. — Кстати, что-то Леди не видать, ты не знаешь, где она?

Отсутствие Леди — так мы между собой называли свою начальницу, Кристу Бергман — я заметила еще два часа назад, когда она не появилась в назначенное время. Сотовый ее не отвечал, в офисе трубку не снимали, и меня уже посещали тревожные мысли. А что, если Леди плохо себя почувствовала? Потеряла сознание? Может быть, ее уже увезли на «скорой»? Или, того хуже, она отключилась за рулем и…

Я тряхнула головой — нет, все будет хорошо. Да, Леди уже под шестьдесят и со здоровьем у нее есть проблемы, но человек она крепкий, волевой и предусмотрительный. Да и если бы с ней что-то случилось, нас бы уже известили — Леди постоянно носит на руке браслет со всей необходимой информацией: фамилия и имя, группа крови, номер страховки, телефоны тех, с кем связаться в первую очередь, и тому подобное.

— У нее свои планы, — туманно ответила я, чтобы Деннис не расслаблялся. — Не удивлюсь, если она присматривает за нами откуда-то со стороны.

— Думаешь?

Похоже, Деннис принял мои слова всерьез. Ну и ладно. Я поднесла к глазам миниатюрный бинокль и увидела, как он суетливо гасит сигарету. Да, если Леди узнает, точно оштрафует беднягу на сотню долларов. Впрочем, почему беднягу? Правила Деннис знает, а если не может ограничить себя в такой мелочи, как курение, на несколько часов, то пусть пеняет на себя.

Звонить Кеннету не пришлось — он позвонил сам. Работать с ребятами вроде Кеннета одно удовольствие. За последние пару лет мы кооперировались с ними с дюжину раз, а это уже само по себе кое о чем говорит. У Кеннета небольшое охранное агентство. В штате восемнадцать человек, но при необходимости он может легко привлечь до полусотни. На мероприятиях, подобных нашему, охранникам не приходится облачаться в кевларовые бронежилеты и надевать маски, и от прочих гостей они отличаются разве что некоторой напряженностью да абсолютной трезвостью.

— Лиз, я на южных воротах. — Голос Кеннета прозвучал, как всегда, бесстрастно.

— У нас проблема. Деннис видел Рауля. Говорит, парень может выкинуть какую-нибудь глупость. Ты о нем позаботишься?

— Уже позаботился. Считай, вопрос снят.

— Надеюсь, вы не очень…

Он рассмеялся.

— Нет, ни наручников, ни дубинок, ни мешка на голову. С ним сейчас Пол Кранц. Я попросил присмотреть за парнем ближайшие три часа, а потом отвезти домой.

— Отличная работа. — Я наконец нашла его на передней лужайке возле украшенной лентами и шарами палатки. Бинокль у меня хотя и миниатюрный, но достаточно мощный, чтобы разглядеть капельки пота на верхней губе Кена. Да-да, все так: он мне нравится и, не будь женат, наши отношения, возможно, не оставались бы исключительно профессиональными. Кто-то, может быть, скажет, что жена, мол, не препятствие, но у меня на этот счет своя точка зрения: играй честно и не делай ничего такого, о чем ты не смогла бы рассказать собственной дочери. Дочери у меня, правда, нет, как нет и мужа, и если ситуация не изменится, они вряд ли появятся. К тому же жена у Кеннета та еще штучка, и что-то мне подсказывает, что если у нее зародится хоть тень сомнения в верности супруга, кровь придется собирать ведрами.

— Спасибо. Мы, между прочим, отловили-таки парочку репортеров. Один под музыканта косил, вторая выдавала себя за подружку невесты.

— И где вы их повесили? — улыбнулась я. Репортеры для охранников и телохранителей примерно то же, что коты для собак, и война между ними идет едва ли не настоящая, с реальными потерями.

— Девчонку просто выставили, а парню бросили за шиворот фунт шоколадного мороженого.

— Ну вы и садисты! — Я представила себе несчастного газетчика и рассмеялась. Внизу послышались аплодисменты. Пожалуй, пора спуститься и проверить, все ли там в порядке. — Ладно, Кен, я иду вниз. Если что…

— Не волнуйся, Лиз, я тебя не подведу.

Вроде бы ничего особенного, но к глазам вдруг, ни с того ни с сего, подступили слезы.

— Знаю. И спасибо тебе.

— Держись. Кристы нет, так что сегодня ты здесь главная.


Городок Сарасота занимает на карте Соединенных Штатов довольно скромное место. Расположен он в той части Флориды, что выходит к Мексиканскому заливу. После изгнания с полуострова испанцев и сильного сокращения из-за эпидемий индейского населения Флорида вошла в состав Соединенных Штатов, и с тех пор население ее пополнялось в основном за счет беженцев из Европы. Жизнь текла спокойно, беззаботно, что прекрасно устраивало одних и совсем не нравилось другим. Молодежь старалась уехать, кто на север — в Бостон, Филадельфию, Нью-Йорк, кто на запад — в Калифорнию, а некоторые даже добирались до таких далей, как Чикаго, Детройт, Сиэтл и Портленд. Кто-то находил там если не счастье, то хотя бы приличный заработок и независимость, кто-то, набив шишек, возвращался. Некоторые так и не вырывались дальше Таллахасси, Майами и Орландо.

В свое время я тоже считала себя птицей далекого полета и после окончания школы отправилась на учебу в Тампу. Но через два года умер отец, потом слегла мать, и мне пришлось вернуться. Сначала предполагалось, что долго я не задержусь и, как только все уладится, вернусь в колледж. Однако время шло, вместо одних проблем появлялись другие, заботы не давали расправить крылья, будни затягивали, как самые страшные болота Эверглейдса. Чтобы держаться на плаву, пришлось пойти на работу. За первый год я сменила три или четыре места, пока не встретила Кристу Бергман.


— Мисс Уинслоу?

Я вздрогнула от неожиданности и обернулась.

— Миссис Хоскинг? — Откровенно говоря, доверительных отношений у нас с ней не сложилось. Шейла Доннард казалась мне заурядной, как их называли раньше, золотоискательницей, наткнувшейся на жилу — в данном случае Чарлза Хоскинга — в книжном магазине. Нет, я не имею ничего против, если стесненная в средствах девушка идет работать в книжный магазин, но ведь платят там не очень. Шейла при желании могла бы зарабатывать куда больше в отделе косметики или нижнего белья, но она избрала иную сферу. Почему? Сильной тяги к литературе за ней не наблюдалось; я выяснила это, упомянув, что назвала своего домашнего любимца Квиквегом, в честь героя романа Хемингуэя. Разумеется, любой знаток классики тут же поставил бы Меня в угол, указав, что Квиквегом звали персонажа романа «Моби Дик» классика американской литературы Германа Мелвилла. Шейла же и бровью не повела. И тогда я все поняла. Она играла роль бедной интеллектуалки, ищущей укрытия от жизненных бед в тихой гавани книжного магазина. — Надеюсь, у вас все в порядке? Ничего не случилось?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невеста по каталогу"

Книги похожие на "Невеста по каталогу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дейзи Миллер

Дейзи Миллер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дейзи Миллер - Невеста по каталогу"

Отзывы читателей о книге "Невеста по каталогу", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.