» » » » Рената Тревор - Вне конкуренции


Авторские права

Рената Тревор - Вне конкуренции

Здесь можно скачать бесплатно "Рената Тревор - Вне конкуренции" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рената Тревор - Вне конкуренции
Рейтинг:
Название:
Вне конкуренции
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2005
ISBN:
5-7-24-1747-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вне конкуренции"

Описание и краткое содержание "Вне конкуренции" читать бесплатно онлайн.



Дейзи Тревис, очаровательная женщина и преуспевающий юрист, знакомится с Джеком Доусоном, который с первого взгляда поразил ее в самое сердце. Хоть Джек, по мнению Дейзи, самый потрясающий и сексуальный мужчина на свете, но всерьез увлекаться им не стоит — его не интересуют серьезные отношения. Ну что ж, зато она ничего не имеет против флирта… Они проводят изумительную, волшебную ночь, после чего расстаются вроде бы без сожалений. Но не было дня, чтобы Дейзи и Джек не вспоминали друг о друге. И время оказалось бессильным перед их памятью. Ведь известно, что разлука для любви как ветер для огня — маленькую Любовь быстро гасит, а большую разжигает еще сильней.






Глава 3

Ресторанчик Пита располагался прямо на пляже, и с того места, где сидели они с Дейзи, был виден свет в окнах пансиона, в котором жил Джек, а также отблески устроенного на центральном пляже фейерверка.

Еще не подали вино, а он уже сгорал от желания увести Дейзи из ресторанчика, сорвать с нее одежду и поскорее уложить в постель. Причем его не покидало изначальное впечатление, что некогда он был знаком с Дейзи.

Джек отогнал эти мысли и сосредоточился на меню, которое держал в руках.

— Ты уже определился с тем, чего бы тебе хотелось? — спросила Дейзи, глядя на меню, но явно подразумевая нечто другое.

Джек отвел взгляд от меню, мельком посмотрел на вспыхивающие на волнах отблески света, после чего взглянул в лицо Дейзи.

— Думаю, да.

— И я.

Губы Джека едва заметно дрогнули.

— Твой выбор имеет какое-либо отношение к упомянутым ранее морепродуктам? — спросил он.

Дейзи улыбнулась, и Джек с удовольствием отметил уверенность в ее глазах.

— Нет, если только ты не планируешь нырять за ними, желая, таким образом еще больше продлить эту пытку.

Джек протянул руку через стол и коснулся пальцев Дейзи. Та почувствовала, как по спине побежали мурашки.

— Пытку? — усмехнулся Джек. — Помнится, большинство девушек, которых мне случалось прежде приглашать на ужин, не сетовали на то, что кто-то вместо них приготовит пищу.

Дейзи едва заметно дернула плечом и блеснула глазами.

— Я не принадлежу к большинству.

— С этим не поспоришь.

Одна бровь Дейзи вопросительно поползла вверх, но Джек не стал продолжать.

— В таком случае, нас двое? — спросил он взамен.

— Ну, если ты не передумал составить мне компанию, — вздохнула Дейзи. — Я и ужинать-то согласилась с трудом, не говоря уже о том, чтобы… — Она умолкла, чувствуя, что недавняя храбрость покидает ее. Потом попыталась высвободить пальцы из-под руки Джека, но тот не отпустил.

— Дейзи. — Он произнес ее имя и дождался, пока она поднимет взгляд. — Знаешь что? Давай поужинаем. А потом, если захочется, прогуляемся по берегу, побеседуем. Мне нравится твое общество, и я хочу оставаться с тобой столько, сколько ты позволишь.

Дейзи рассмеялась.

— Благодарю. Полагаю, все-таки я не так раскованна, как мне прежде казалось.

Джек тоже улыбнулся.

— Я тоже не такой уж донжуан, как может показаться на первый взгляд.

— Не знаю, не знаю. Там, у отеля, ты действовал весьма ловко.

— Если ты говоришь так, значит, не почувствовала, как дрожали мои коленки. — И как сердце выскакивало из груди, добавил он про себя. В эту минуту он жаждал Дейзи больше, чем следующего вздоха… и все же настраивал себя на ужин, застольную беседу, прогулку по пляжу. Он готов был на все, если только это поможет подольше задержать Дейзи.

Если бы у Джека было время, он назначал бы Дейзи свидания, приглашал в рестораны, водил в кино, театр, развлекал бы иными способами и в конце концов заслужил бы право на интимную близость.

Однако обстоятельства сложились так, что в его распоряжении оказался только ужин. А также, то непродолжительное время, которое Дейзи пожелает потратить на него, своего мимолетного знакомого.

Потом она упорхнет… и все.

А ведь Джек еще даже не узнал ее как следует.

Ну не смешно ли? Судьба наконец дала ему шанс познакомиться с женщиной его мечты, но отвела слишком мало времени для общения!

Один-единственный ужин.

Но и этот короткий временной отрезок Джек использует крайне расточительно.

— Так что тебе заказать: отбивную или коктейль из морепродуктов? — спросил он как можно непринужденнее.

Дейзи быстро взглянула на него, затем все-таки убрала руку из-под его ладони и вновь посмотрела в меню.

Джек скрипнул зубами. Больше всего на свете ему хотелось сейчас отобрать у Дейзи меню, затем подхватить на руки и унести отсюда. Иными словами, Джек неожиданно ощутил желание действовать, повинуясь лишь инстинктам, подобно древнему пещерному человеку.

Вот дьявол!

Дейзи взглянула на него поверх меню.

— Пусть будут морепродукты.

Джек поднял на нее взгляд, но лишь на мгновение. Он должен был взять себя в руки, пока не наделал глупостей.

Сбавь обороты, приятель! — пронеслось в его мозгу. Иначе все испортишь. Запомни: ужин, прогулка, беседа. А потом…

Он вовсе не был уверен, что будет какое-то продолжение.

Довольствуйся тем, что имеешь. Не торопи событий.

Вообще-то Джек умел контролировать себя. Этот навык он приобрел путем многолетних тренировок. И ему тем более непонятно было, куда вдруг подевалась привычная выдержка. Стоило Дейзи появиться на горизонте — и все: Джек оказался на крючке.

— Неужели они вправду дрожали? — спросила она.

Он недоуменно взглянул на нее.

— Кто?

— Не кто, а что, — поправила его Дейзи. Затем добавила задумчиво: — Должно быть, это были мои.

О чем это она?

По-видимому, на лице Джека отразилось искреннее изумление, потому что Дейзи пояснила с улыбкой:

— Колени.

— Колени? — повторил Джек, не в силах оторвать взгляд от ее губ и по-прежнему не понимая, о чем она говорит.

— На самом деле ты не хочешь ни коктейля, ни отбивной, верно? — мягко произнесла Дейзи.

Джек покачал головой, понимая, что ведет себя крайне глупо. Но он ничего не мог с собой поделать. Потому что напротив сидит она.

Дейзи положила меню на столик и встала. Затем шагнула к нему и протянула руку.

— Но… — начал было тот.

— Сначала прогуляемся. И поговорим. Мне это очень нужно.

Не удержавшись, Джек скользнул взглядом по ее фигуре. Остановился в области колен… и улыбнулся. Сейчас они и вправду дрожат. Едва заметно.

Он отодвинул свой стул, бросил на столик несколько долларов в качестве платы за проведенную в ресторанчике четверть часа, затем взял Дейзи за руку. Маленькую, изящную, но вовсе не слабую. И не хрупкую.

Пальцы Дейзи сплелись с его собственными, гораздо более крупными, узкая ладонь прижалась к широкой.

И тут Джек впрямь ощутил дрожь в коленках. Но не от робости, а от прилива энергии. Весь его организм словно наполнился новой силой.

Они сошли с уставленного столиками дощатого помоста и побрели по песку, обдуваемые теплым ласковым бризом. Дейзи за руку потянула Джека к кромке воды.

— Ты уверена, что не хочешь есть? Потому что я мог бы попросить Пита завернуть нам несколько…

— Ничего не нужно, — тихо рассмеялась Дейзи. — Я не смогла бы проглотить ни кусочка. У меня такое чувство, будто в моем желудке поселилась стайка бабочек. — Она взглянула на него. — Может, позже?

Позже. Вот слово, которое Джеку хотелось бы слышать от Дейзи как можно чаще.

— Конечно. — Немного помолчав, он добавил: — Если хочешь знать, в моем желудке тоже словно трепыхаются чьи-то крылышки.

Улыбка Дейзи стала шире и как будто спокойнее.

Джеку стоило огромных усилий не схватить ее в охапку и не утащить к своему «лендроверу». А затем сесть за баранку и на полной скорости рвануть к пансиону.

Собственно, какой «лендровер»! Он готов был воспарить под облака и унестись с Дейзи в свой номер без всяких дополнительных транспортных средств.

Они обогнули выступ скалы и оказались в уединенной части пляжа. Отсюда уже не был виден фейерверк.

— Мы пропустим все шоу, — безразлично заметила Дейзи.

Джек взглянул на небо.

— Одно пропустим, зато увидим другое.

Следом за ним Дейзи подняла голову и ахнула. Весь темный небосвод был усеян яркими мерцающими звездами.

За спиной, в ресторанчике Пита, зазвучала музыка. Она была негромкой, лилась медленно и вскоре окутала Дейзи и Джека мягкой, словно сотканной из звуков дымкой.

И потому обоим показалось совершенно естественным прижаться друг к другу, покачиваясь в неспешном ритме.

Когда Джек обвил одной рукой талию Дейзи, она сделала то же самое. Их свободные руки были вольно опущены вдоль тела. Оба молчали, будто не желая нарушать очарование момента. Спустя некоторое время Дейзи положила голову на плечо Джека, и тот уткнулся носом в ее волосы.

Она пахла солоноватым морским воздухом и чем-то еще, присущим ей одной. Именно этот аромат больше всего заинтересовал Джека. Ему хотелось получше изучить Дейзи, чтобы потом он смог бы узнать ее с закрытыми глазами, по одному лишь запаху. Джеку почему-то казалось, что все это продлится недолго. Может, один танец — и все.

Они медленно покачивались в такт музыке, и звезды сияли над ними в вышине.

Джек переместил руку с талии вверх и обхватил затылок Дейзи, с наслаждением ощутив прикосновение к ладони шелковистых волос. Она подняла голову, и их губы самым естественным образом слились в пронзительно-сладостном поцелуе.

В какое-то мгновение Джек почувствовал, что Дейзи улыбается.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вне конкуренции"

Книги похожие на "Вне конкуренции" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рената Тревор

Рената Тревор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рената Тревор - Вне конкуренции"

Отзывы читателей о книге "Вне конкуренции", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.