» » » » Кэтрин Бритт - Сказочный остров


Авторские права

Кэтрин Бритт - Сказочный остров

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Бритт - Сказочный остров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Бритт - Сказочный остров
Рейтинг:
Название:
Сказочный остров
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2002
ISBN:
5-227-01707-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказочный остров"

Описание и краткое содержание "Сказочный остров" читать бесплатно онлайн.



Гриер воспитали приемные родители, и девушка считала, что любовь опасна — ведь не от хорошей жизни ее бросила родная мать! Наверное, поэтому рыжеволосая красавица не торопилась связывать свою жизнь с мужчиной. Сначала она хотела объехать весь мир, но во время первого же путешествия судьба сделала крутой вираж.






Гриер стояла с пепельно-серым лицом. Майк криво улыбнулся, и в его глазах вспыхнуло что-то похожее на удовлетворение. Она бросила на него полный ненависти взгляд и бросилась в свою каюту. Ее лицо, шея и губы горели от его диких поцелуев. Она дрожала с головы до пят, ноги не держали ее. Как она его ненавидит! Он сделал все, чтобы испортить ей поездку за границу. Ее беды начались с того самого момента, когда блестящий странствующий рыцарь так холодно, так безразлично посмотрел на нее при знакомстве. А сегодня он довел дело до конца. Гриер сняла туфельку и изо всех сил запустила ею в стену, потом упала на кровать и дала волю слезам.

Глава 10

Гриер неохотно стряхнула с себя остатки сна и с недоумением обнаружила, что ее кровать качается вверх-вниз. Девушка уставилась в потолок, где отражались блики от волн, и только тогда поняла, что находится на яхте Майка. Она лежала в просторной, прохладной и светлой каюте с пушистым ковром на полу.

Но Гриер не радовала эта роскошь, девушка понимала, что ей не стоило сюда приезжать. Но она не могла поступить иначе, ведь Ллойд вчера вечером явно был настроен остаться с ней дома наедине. Гриер вздохнула. Какой уж тут отдых и удовольствие! Похоже, на острове она то и дело попадает из огня да в полымя, и все ее проблемы, так или иначе, связаны с Майком.

Гриер посмотрела на часы — еще есть время, чтобы наплаваться всласть. Быстро натянув купальник и шапочку, она выбежала на палубу и чуть не налетела на Джона.

— Доброе утро, Гриер, — с веселой улыбкой поздоровался он. — Вода отличная.

Гриер отметила, как молодо он выглядит после морских процедур.

— По вам это видно. Хорошо искупались? — рассмеялась она.

Джон с видимым удовольствием окинул взглядом Гриер, загар которой подчеркивал белый купальник.

— Высший класс! Жаль, Мира не может плавать, ей не подняться по лесенке из моря, у бедняги проблемы с руками. Женушка в каюте, еще почивает. — Он по-отечески похлопал Гриер по плечу. — Желаю хорошо провести время. Увидимся за завтраком. — Он направился к себе в каюту, бросив напоследок через плечо: — Майк уже где-то здесь.

Гриер чуть не крикнула ему в ответ, что ей до этого нет никакого дела, но сдержалась: Джон не виноват, что всякое упоминание Майка выбивает ее из колеи! Гриер бросилась в воду и только тут заметила поодаль других пловцов. Мысль, что среди них может оказаться и Майк, заставила Гриер повернуть в сторону острова, до которого, как ей казалось, было рукой подать. Вода была такой чистой, прозрачной, как лучшее венецианское стекло. Прямо под Гриер, на дне, радужные анемоны кокетливо закрывали и открывали свои лепестки, а маленькие, нарядно расцвеченные рыбки сновали во всех направлениях резво и грациозно, словно танцовщицы фантастического подводного кордебалета.

Гриер уже подплывала к берегу, когда увидела Майка. Удобно устроившись на большом камне, он наблюдал, как девушка приближается к нему. Поворачивать назад было уже поздно, Гриер и так сомневалась, что дотянет до острова. Расстояние до суши показалось ей с яхты небольшим, но это впечатление было обманчиво, и девушка уже выбивалась из сил. Мало того, ей пришлось плыть прямо к Майку, ведь до пляжа было еще далеко.

Майк помог ей выбраться из воды и посадил рядом.

— Доброе утро, — невозмутимо поздоровался он. — Я все думал: интересно, доплывете вы до пляжа или нет?

Гриер задыхалась, хватая ртом воздух. Девушке хотелось сейчас упасть на землю и замереть, но гордость не позволяла ей расслабиться. С другим человеком она бы позволила себе проявить слабость, но только не с Майком.

— Вы так самодовольны — огрызнулась она, — словно сами только и делаете, что плаваете до яхты и обратно.

— Угадали! Уже второй раз за сегодняшнее утро. Сначала вместе с Джоном, потом один вернулся сюда, чтобы насладиться свежестью утра. Никак не ожидал, что у меня появится компания. — Он снисходительно улыбнулся, стараясь скрыть беспокойство — Гриер все еще дышала с трудом. — Оказалось дальше, чем вы думали, да?

Гриер кивнула и посмотрела на белеющую в синей дали яхту. Да, она явно переоценила свои силы.

Майк продолжал что-то говорить, и это раздражало Гриер, которая догадалась, что он благородно даст ей время восстановить дыхание.

— Как вам нравится моя яхта? Ничего, да? Я устрою вам экскурсию после завтрака. — Он сделал многозначительную паузу, и Гриер замерла в недоумении. — Сегодня утром я спрашивал Джона, можно ли мне прокатить вас вокруг острова до твоего отъезда. Согласием Миры уже заручился.

Гриер мгновенно вспылила:

— А мое согласие вам не требуется?!

Майк грубо перебил ее:

— Вы же не хотите, чтобы Мира узнала правду о племяннике, правда? Так что морская прогулка — лучший способ избавиться от головной боли. Ллойд, скорее всего, за это время перебесится. Так что предлагаю вам провести остаток отпуска в мире и покое здесь, на яхте.

Гриер не знала, смеяться ей или плакать. Остаться с ним вдвоем на яхте — ничего себе мир и покой! Дыхание у нее уже выровнялось, но на сердце было тяжело. Гриер даже не радовала красота, которая их окружала. Бесконечные небо и море, высокие пальмы, золотистый песчаный пляж… Увы, она тут чужая.

Вот в этом и был весь Майк — он распоряжается ею, как вещью. И такое поведение очень странно, если вспомнить слухи о том, что он строит дом для своей будущей жены. Гриер осторожно поинтересовалась:

— А как же ваш дом?

Он приподнял темные брови:

— Не понял?

— Говорят, вы вот-вот женитесь и уже занялись домом.

— Иногда слухи не обманывают. — Он покосился на нее — холодный и надменный. — А вам что до этого?

Его высокомерие взбесило Гриер.

— Мне?! — язвительно переспросила она. — Если это правда, то вы не можете катать меня на яхте. Вы хоть подумали, что скажут люди? Как же ваша невеста? Это очень жестоко по отношению к ней, особенно если девушка живет на острове.

— Ну, сейчас моей невесты на острове нет, но она в любом случае все поймет. Она у меня такая. Скоро я представлю ее своей семье и мы поженимся.

Как у него все просто! Самоуверенный болван.

— Должно быть, удобно, когда будущее так хорошо распланировано, — с невинным видом протянула Гриер. — А вы расскажете ей про тот урок по теме: «Мужчины», который преподали мне вчера вечером?

Он усмехнулся, увидев, что Гриер вспыхнула при этом воспоминании, и вкрадчиво сказал:

— Нет. У меня не останется на это времени. Я буду слишком занят, давая ей уроки любви.

Гриер чуть не лишилась дара речи. Предлагая ей прокатиться вокруг острова, Майк рассчитал, что скоро она уедет, не причинив вреда ни ему самому, ни девушке, на которой он собирается жениться. Зная, что она расстроена его вчерашним поступком, он великодушно предлагал ей компенсацию, только и всего! Что ж, ей не нужны подачки! Гриер вдруг захотелось сказать ему что-нибудь обидное, разрушить броню его неуязвимости.

— Любви! — издевательски воскликнула она. — Вы женитесь по трезвому расчету, а после этого говорите о любви?

— А кто вам сказал, что я женюсь по расчету? — загадочно спросил Майк. — Когда мужчина в моем возрасте холост, это означает одно из двух: или ему и так хорошо, или он ждет встречи с той единственной, о которой пишут поэты.

Гриер похолодела, и это при такой-то жаре! Да что с ней творится? Почему ей хочется плакать, хотя невыносимый Майк дал понять, что не имеет на нее видов? Он всего лишь предложил ей покататься на яхте, без всякой задней мысли. Скоро она уедет, осмотрев все достопримечательности острова и узнав чуть больше о мужчинах. Да уж, прямо скажем, намного больше! Но если бы все было так просто… Гриер боялась даже думать, что с ней станется после двух недель, проведенных в его обществе. Нет, ей нельзя оставаться с Майком наедине, нужно любым способом держаться от него подальше.

Майк нарушил молчание, загадочно понизив голос:

— Неужели вам не любопытно, почему я все-таки женюсь — по расчету или любви?

— Нет, — отрезала она. — У вас редкий талант обращать все себе на пользу.

С яхты им послали сигнал. Майк внимательно осмотрел ее.

— Вы сможете доплыть до яхты?

— Я же приплыла сюда сама, разве нет? — ответила Гриер, бросаясь в воду.

Он быстро нагнал ее. Гриер удвоила усилия — злость придавала дополнительную энергию, но, когда пловцы были уже в ста метрах от яхты, девушка выдохлась. Ноги у нее стали словно свинцовые, а легкие разрывались от каждого вдоха. Майк плыл недалеко, но из гордости Гриер не хотела просить его о помощи.

Заметив, что девушка отстала, он развернулся назад:

— Я вас беру на буксир, хотите вы того или нет. Нас никто не увидит, сейчас все завтракают.

Майк решительно перевернул Гриер на спину и быстро поплыл, поддерживая девушку. Когда они добрались до яхты, он помог англичанке подняться на палубу, потом сорвал с обессилевшей Гриер купальную шапочку и провел пальцами по ярко-рыжим волосам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказочный остров"

Книги похожие на "Сказочный остров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Бритт

Кэтрин Бритт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Бритт - Сказочный остров"

Отзывы читателей о книге "Сказочный остров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.