» » » » Кэтрин Бритт - Сказочный остров


Авторские права

Кэтрин Бритт - Сказочный остров

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Бритт - Сказочный остров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Бритт - Сказочный остров
Рейтинг:
Название:
Сказочный остров
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2002
ISBN:
5-227-01707-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказочный остров"

Описание и краткое содержание "Сказочный остров" читать бесплатно онлайн.



Гриер воспитали приемные родители, и девушка считала, что любовь опасна — ведь не от хорошей жизни ее бросила родная мать! Наверное, поэтому рыжеволосая красавица не торопилась связывать свою жизнь с мужчиной. Сначала она хотела объехать весь мир, но во время первого же путешествия судьба сделала крутой вираж.






— Это не ответ. Не хотите говорить?

Гриер подняла на него глаза, встретив пристальный взгляд, быстро опустила ресницы и уставилась на его руки, сжимавшие поручни.

— Меня воспитали приемные родители. — Она изо всех сил стиснула пальцы. — Меня бросили, когда мне исполнилось два года. Имя Гриер значилось на бумажке, приколотой к рубашке.

Его резкий голос внезапно потеплел.

— Очень красивое имя. А кто ваши приемные родители?

— Замечательные люди, и я их очень люблю. Я обычно провожу у них часть отпуска, а летом часто приезжаю на выходные.

— Это там вы плаваете?

— Да, и детей с собой беру. Там их всегда человек десять. Когда ребятишки вырастают, они уезжают, начинают жить самостоятельно, а их место занимают другие.

Долгое время он так нежно смотрел в ее улыбающееся лицо, что ее сердце забилось сильнее.

— Значит, у вас очень большая семья.

— Да, мне повезло, — просто сказала Гриер.

С тех пор как миссис Сэм ступила на борт «Шарлотты», Мира Бончелли не отходила от нее ни на шаг, ведь престарелая островитянка оказалась настоящим кладезем житейской мудрости. Старушки болтали часами, забыв про качку и жару. Гриер либо проводила время с ними, либо купалась в бассейне, пытаясь хоть немного остыть. В последние дни она предпочитала второе и чаще всего плавала в обществе Майка Фентона. Иногда к ним присоединялись Билл Рутерфорд и близняшки Тернер, к которым Гриер уже успела привязаться. Теперь она вела себя с Майком гораздо дружелюбнее, радовалась, если он побеждал в каких-нибудь играх, не без удовольствия упражнялась с ним в остроумии, словом, наслаждалась его обществом как могла.

Накануне их прибытия на Мону Майк затеял в гостиной вечеринку с коктейлями. Солнце в тот день палило нещадно, жара была изнурительной, но Майк явился безукоризненно одетым, улыбающимся, словно устраивал прием в Лондоне. Гриер искренне восхищалась его манерами.

На ужин подали салаты, особым спросом пользовались холодные закуски. Когда Мира Бончелли и миссис Сэм разошлись по каютам, Гриер вышла на палубу с Майком. Легкий бриз разогнал дневной жар, на свежем воздухе было прохладно и комфортно. Далеко на горизонте мерцали огоньки Моны, загадочные и нереальные, как огни святого Эльма. Гриер хотелось, чтобы эта ночь никогда не кончалась. Она одновременно с Майком облокотилась о поручни.

— Чудесная ночь, правда? — Она посмотрела на него сияющими глазами в полутьме, от запаха его сигары у нее чуть-чуть кружилась голова.

— Вы начитались любовных романов, мисс Смит.

От его насмешки Гриер сразу сникла, на смену радости пришло уныние.

— Разве? — огрызнулась она.

— Естественно, лунной теплой ночью на борту корабля, посреди океана, хочется чего-то эдакого, романтичного и красивого. — Он говорил резко и язвительно, и Гриер показалось, что в горле у нее поднимается горячий комок. — Я ничуть не удивлюсь, если здесь, на палубе, мы застанем влюбленную парочку, опьяненную ароматом этой ночи. — Майк отвернулся, всматриваясь в темноту, и тут, как назло, вдали действительно проскользнули две фигуры. Гриер прищурилась и различила смутно белеющую морскую форму. — Ну и дела! Я смотрю, наш дружище Билл в нежных объятиях одной из близняшек Тернер!

Гриер стал противен Билл, целующийся с одной из пассажирок. Зачем он морочит бедняжке голову? Хотя на самом деле англичанка не была так уж удивлена. Положа руку на сердце, парень не виноват, ведь девочки сами вешались ему на шею. Вот Майк — совсем другое дело. Гриер уловила в нем какую-то перемену — перемену, от которой сердце у нее забилось часто-часто и в мозгу раздался тревожный сигнал. Он бросил недокуренную сигару за борт, и, очертив огненный полукруг, она исчезла в темноте.

— Вы могли бы оказаться на ее месте, если бы я вовремя не похитил вас. Я поймал пару недвусмысленных взглядов, которые за ужином бросил на вас братишка Билл. Вы с ним уже целовались?

Гриер покачала головой, не до конца веря в его серьезность.

— Наверное, злитесь на меня, что я сорвал вам свидание, да? В конце концов, все женщины только и мечтают, чтобы их соблазнили, — презрительно бросил Майк.

Гриер замерла от унижения, ощущая только участившееся биение своего бедного сердца. Майк вынул руки из карманов и крепко сжал девушку в объятиях. Гриер догадалась, что он собирается делать, и почувствовала спазм в горле. Задыхаясь, она попыталась оттолкнуть Майка, но не смогла. Он уверенно поцеловал Гриер в губы, и она невольно приникла к нему, обняв за шею. И тут Майк отстранился, посмотрев на нее с улыбкой, правда, глаза его при этом потемнели.

— Жаль, что вы не можете сравнить меня с Биллом, — со злой иронией произнес он. — Впрочем, наверстаете упущенное на обратном пути.

В следующий момент Гриер уже бежала к своей каюте, заливаясь слезами. Как он смеет? Девушке казалось, что Майк дал ей пощечину. Обращается с ней как с глупой кокеткой, словно она спит и видит закрутить роман на корабле! Гриер остановилась возле своей двери, наспех утирая слезы. Ее душил гнев. Она начала это путешествие радостная и беззаботная, желая только одного — исследовать неизвестное и увидеть экзотические страны. Майк своими злыми шутками, циничными намеками, пародией на флирт разбил все эти мечты и заставил ее страдать от одиночества.

Гриер вошла в каюту, осторожно прикрыв за собой дверь, и с облегчением убедилась, что миссис Бончелли уже мирно спит. Усталой Гриер ужасно не хотелось сейчас собирать чемоданы, и ее очень тронуло, что миссис Бончелли уже сама все упаковала. Она торопливо разделась, почистила зубы и нырнула под одеяло, надеясь, что Майк Фентон хотя бы во сне перестанет преследовать ее.

Гриер проснулась в шесть утра, надела купальник и бесшумно выскользнула из каюты, стараясь не разбудить миссис Бончелли. «Шарлотта» еще ночью вошла в гавань. У Гриер перехватило дыхание от восторга. Из синей воды вырастал золотисто-зеленый остров Мона, как сказочный мираж, залитый лучами розового утреннего солнца. Воздух был чист и ласков, как и сам остров. Забыв про неприятности прошлой ночи, Гриер снова радовалась жизни. Она молода, энергична и любознательна, весь мир лежит у ее ног! Уже через месяц несносный Майк Фентон превратится в полустертое бесплотное воспоминание, она и думать про него забудет.

Гриер уже собиралась нырнуть, когда кто-то окликнул ее.

— Эй! Подожди меня, — приближался Билл Рутерфорд, развязывая на ходу пояс халата. — Доброе утро, красавица, — фамильярно поздоровался он, успев запечатлеть поцелуй на ее обнаженном плече. — Буду без тебя скучать. Чертовски не повезло, что мы не смогли провести прошлый вечер вместе.

— Ну, ты быстро утешился. Мы видели тебя вчера ночью на палубе, — в том же фривольном тоне ответила Гриер.

— А, ты про это, — отмахнулся Билл. — Можешь не верить, но честное слово, я хотел, чтобы это была ты. — Он помолчал, потом добавил, так удивленно, словно эта мысль только что пришла ему в голову: — Прикинь, я даже не знаю, с кем из близняшек целовался.

Гриер посмеялась над его невинной хитростью, затем прыгнула в бассейн и поплыла к противоположному концу, где ее уже поджидал Билл. Парень предложил поплавать наперегонки. Гриер прибавила ходу, и они оказались у другой стороны бассейна почти одновременно, с разницей в несколько секунд. Билл, конечно, победил. Пловцы со смехом вылезли из воды и сели на бортик, чтобы отдышаться.

— Черт, как жаль, что мы не можем остаться вдвоем — только ты и я, — вздохнул он, плотоядно посматривая на золотистую шею Гриер, ярко-зеленые глаза и красиво изогнутую верхнюю губу. — По дороге в бассейн я встретил Майка, он как раз возвращался в каюту после купания. Ты его видела?

— Нет, — ответила Гриер, и ее сердце болезненно сжалось. — А почему ты спрашиваешь?

— У этого парня такая физиономия, словно ему все осточертело. У вас что-то было? Ты там поосторожнее с ним на острове, ладно? Он не из тех, кто рвется под венец.

— Ну, тут вы друг друга стоите, — отшутилась Гриер.

Голубые глаза Билла сияли на загорелом лице. Он был как веселый шмель, беззаботно перелетающий с цветка на цветок. Гриер подумала, что Билл быстро охладел бы к ней, если бы она сама бегала за ним, как многие молодые женщины на борту. Удивительно, как много может сделать морская форма. Впрочем, Билл даже без формы оставался очень и очень привлекательным мужчиной. Правда, он несколько переигрывал, особенно когда манерно поцеловал ее руку.

— Не забывай меня, ладно? — попросил Билл так, словно был уверен, что забыть его невозможно.

— Хорошо, не забуду, — весело пообещала Гриер.

Глава 4

В полдень к ним зашел Майк и сообщил, что прибыл эмиграционный офицер, чтобы поставить штампы в их паспорта. Они быстро прошли через таможню, получили багаж и уложили чемоданы в багажник огромного черного лимузина, который ждал их в порту. Несмотря на прохладный бриз, солнце яростно палило в окна салона.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказочный остров"

Книги похожие на "Сказочный остров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Бритт

Кэтрин Бритт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Бритт - Сказочный остров"

Отзывы читателей о книге "Сказочный остров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.