» » » » Джейн Рей - Встреча двух сердец


Авторские права

Джейн Рей - Встреча двух сердец

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Рей - Встреча двух сердец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Рей - Встреча двух сердец
Рейтинг:
Название:
Встреча двух сердец
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2009
ISBN:
978-5-9524-4555-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Встреча двух сердец"

Описание и краткое содержание "Встреча двух сердец" читать бесплатно онлайн.



Мэри пришлось оставить в Лондоне ответственную работу с хорошим жалованьем, удобную современную квартиру и все прелести столичной жизни и вернуться в Уэльс. Встреча с молодым доктором Хью на старинном мосту в день приезда развеяла сомнения Мэри в правильности ее решения. Жители маленького городка считают Мэри и Хью идеальной парой, и слухи об их помолвке никому не кажутся преувеличенными. Только вот задумчивый взгляд Мэри все чаще бывает устремлен в сторону мрачноватого, смуглого валлийца Оуэна.






Мэри пошатнулась. Сквозь пелену табачного дыма и людское столпотворение она разглядела бармена в белом пиджаке, который что-то энергично взбалтывал, а позади него плясали разноцветные огни, отражаясь в мириадах мерцавших бутылок разного размера, формы и цвета. Низкий потолок был подвешен на блестящих черных балках, сверкающих медью конской сбруи.

— Я подумал, что это вас взбодрит и, возможно, будет полезно на будущее. — Хью протиснулся через толпу и нашел два свободных высоких табурета в дальнем конце у сверкающей стойки. — А теперь, что мы будем пить?

— Мм… водку, — пожелала Мэри, решив, что этот напиток будет самым уместным в данной обстановке.

— Водку? Это мне по душе. Бармен, две водки, пожалуйста.

После второй порции, которую Мэри совсем не хотелось пить, она обнаружила, что смотрит на все в американском баре с большим одобрением.

— А теперь пообедаем, — объявил Хью.

Он провел ее через тесную толпу, потом через коридор в обеденный зал, стены там были обшиты панелями и стояли столы красного дерева. Здесь царили спокойствие и прохлада.

— Тут очень мило, — с одобрением отметила Мэри.

— Во всяком случае, не так много народа, как в баре. И очень хорошая еда. Вы просто сядьте и расслабьтесь, а я сделаю заказ.

«Это прекрасно», — подумала Мэри. Она посмотрела на Хью, погруженного в изучение меню, и подумала, что ни один мужчина здесь не может сравниться с ним по внешнему виду.

— Откуда у вас такой отличный загар? — вдруг поинтересовалась Мэри.

Хью оторвался от меню.

— Ах, это… он уже почти сошел. Я был в круизе на Рождество. По Средиземному морю.

— Я не думала, что студенты-медики могут позволить себе такое путешествие.

— Этот студент-медик может, — рассмеялся Хью. — Гранты на это, конечно, не дают, но мой отец довольно великодушный старый чудак.

— А вы действительно собираетесь обосноваться и практиковать здесь, в Лланллоне, или у вас другие амбиции?

Хью задумался, потом произнес:

— Любое место станет таким, каким ты его сделаешь. Думаю, я смогу хорошо здесь устроиться. Во всяком случае, у отца здесь обширная практика, в которую я могу включиться.

— Когда вы собираетесь получить квалификацию?

— О, теперь осталось ждать недолго, — уклончиво ответил он. — Но хватит говорить обо мне. Давайте поговорим о вас. Я думаю, вам следует подышать морским воздухом после вашей тяжелой работы. Давайте проведем денек на берегу в ближайшее время. Мне там нравится.

— Это было бы здорово, — согласилась Мэри. — Но у меня не будет свободного времени.

— Это самое глупое возражение, какое я когда-либо слышал, — усмехнулся Хью.

— Надо подумать. Мм, как вкусно. Форель никогда не бывает такой вкусной в Лондоне.

— Лондон. — Хью стал вспоминать что-то приятное, что случилось с ним однажды на каникулах в Лондоне. Мэри с удовольствием слушала его.

Потом Хью предложил:

— Не выпить ли нам кофе в общем зале?

Кофе, бенедиктин и комфорт глубокого мягкого дивана.

— Мм, я чувствую себя почти как разнежившаяся кошка. — Она откинулась на большие мягкие подушки и на мгновение закрыла глаза. Но вдруг очнулась, услышав знакомый голос:

— Нет, не в баре, Гвинет. Давай здесь.

В ней поднялось неожиданное раздражение из-за того, что Оуэн Причард появился в «Объятиях альпиниста» в один вечер с ними. Да еще с девицей по имени Гвинет, без сомнения, такой же уроженкой Уэльса, как и он сам! Мэри полуоткрыла глаза и, не поворачивая головы, стала следить, как Оуэн, заботливо поддерживая девицу под руку, подвел ее к одному из мягких кресел. Девушка была темноволосая, очень миловидная, элегантно одетая, она что-то говорила Оуэну. Тот ей улыбался, и улыбка совершенно меняла его лицо, не оставляя следов гордости и упрямства.

Мэри услышала слова Хью:

— Посмотрите-ка, Мэри, кто здесь! Два моих друга. Я хотел бы вас с ними познакомить.

Он встал и протянул ей руку. Мэри заколебалась, но потом позволила вытащить себя из кресла.

— Присаживайтесь здесь, — пригласила Гвинет, обращаясь к Мэри. — И расскажите мне о ваших планах. Мне это очень интересно. Когда-то я сама подумывала о чем-то похожем. — И она пустилась рассказывать длинную историю о каком-то доме, который она чуть не купила по дороге на Ллисвен и который можно было превратить в прекрасное кафе.

— Извини, Гвинет. — Глубокий голос Оуэна прервал ее монолог. — Мисс Райланд, что мне заказать для вас?

Мэри вздрогнула.

— О, спасибо, ничего не надо. Я правда ничего не хочу…

— Чепуха, Мэри, — прервал ее Хью. — Надо немного выпить перед обратной дорогой. Позвольте мне, Причард… — И он направился к бару, никого ни о чем не спросив.

Гвинет открыла рот, чтобы продолжить свою историю, но быстро закрыла его, когда Оуэн обратился к Мэри:

— Скажите, мисс Райланд, как идут дела? Морган хорошо справляется?

— Очень хорошо, спасибо. Мы начали с большой комнаты.

— Мы? — От удивления Оуэн поднял брови.

— Мы, — подтвердила она с удовольствием. — Мы с Кадвалладром целый день натирали балки льняным маслом.

Гвинет властно положила ладонь на руку Оуэна.

— Дорогой, нам надо скоро уходить. Одна из свиноматок должна опороситься, и мне бы хотелось быть на месте. — Она повернулась к Мэри. — Не вздумайте когда-нибудь выйти замуж за фермера, — как бы между прочим сказала она, но ее глаза встретились с глазами Мэри, в них было предупреждение. — Пастух поднял меня сегодня утром в четыре, корова трудно телилась, и ему нужна была моя помощь.

Мэри посмотрела на новую знакомую: она элегантно сидела в глубоком кресле, ее темные волосы были безукоризненно уложены, щеки светились здоровым розовым цветом, глаза ясно блестели — и она была на ногах с четырех утра?

Глава 4

В «Дом у Моста» Хью заехал на следующий день. Мэри натирала маслом балки в «магазине» — так она теперь называла первую комнату наверху. Вчера получился прекрасный вечер, но ей нужно дать ему понять, что «Дом у Моста» стоит у нее на первом месте.

— Сегодня короткий день, и город словно вымер, — начал Хью. — Как насчет путешествия на побережье?

— Хью, я не могу. Слишком занята…

— Ах, Мэри, Мэри. Ты переутомишься, если будешь так продолжать дальше. Только работа и никаких развлечений — ты ведь станешь скучной девицей!

Утром в пятницу он пришел опять и попытался уговорить ее. Мистер Морган почти закончил большую комнату, Кадвалладр тоже старался изо всех сил.

— Проходи на кухню, — пригласила она Хью. — Выпьем кофе.

Хью весело поприветствовал мистера Моргана и, наклонив голову, прошел вслед за Мэри через кухонную дверь.

Сидя на табуретке, он пил кофе с явным удовольствием.

— Мэри, тебе надо остановиться. Ты потеряешь всех посетителей, если они обнаружат, что ты работаешь по воскресеньям. Помнишь, что сказано в Священном Писании? Нельзя работать в Святой день.

— А поехать с тобой на побережье в Святой день можно?

— Мэри, ты хочешь сказать, что провела детство в Уэльсе — и не знаешь о запретном списке?

— Никогда о нем не слышала. Что это такое?

— Ну, — начал Хью, — совершенно не важно, что ты делаешь в воскресенье, пока ты тщательно избегаешь некоторых вещей. Крашение — одно из них. Садоводство — следующее. Оно является искушением для большинства валлийцев. Я не знаю, кто придумал эти правила, но, если ты живешь в Уэльсе, лучше придерживаться их. Так едешь ты со мной в воскресенье? Ведь теперь ты поедешь, правда?

Мэри начала колебаться. Было бы здорово провести денек с Хью, к тому же после тяжелой работы она имеет право расслабиться в приятной компании.

— Хорошо, Хью. Я поеду.

— В какое время?

— Сначала я хотела бы сходить в церковь. Когда начинается служба?

— Думаю, в одиннадцать. У них две службы. Первая на валлийском, а вторая на английском.

— Ты там будешь?

— Нет. Я — кальвинист, принадлежу к методистской церкви. Не очень усердный. Но я исправлюсь, а то иначе пациенты будут думать, что я несерьезный тип, и никогда не поддержат мою практику.

— Хью, ты действительно невыносимый! Все говоришь о пациентах — но почему ты здесь? Разве тебе не следует быть в Ливерпуле и делать свою работу?

Хью не ответил. Мэри быстро взглянула на него и увидела на его лице пустоту и замкнутость. Она вдруг поняла, что была слишком занята «Домом у Моста» и не задумывалась, почему студент-медик слоняется дома в мае месяце, когда ему следует упорно заниматься и готовиться к надвигающимся экзаменам.

— Что случилось, Хью? Что-то не так?

— Не так? — Хью постарался взять себя в руки. — Нет, конечно. Просто я в отпуске по болезни.

— Отпуск по болезни? — В тоне Мэри сквозило недоверие. Он казался ей олицетворением здоровья.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Встреча двух сердец"

Книги похожие на "Встреча двух сердец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Рей

Джейн Рей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Рей - Встреча двух сердец"

Отзывы читателей о книге "Встреча двух сердец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.