» » » » Мэри Бакстер - Все наши завтра


Авторские права

Мэри Бакстер - Все наши завтра

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Бакстер - Все наши завтра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Бакстер - Все наши завтра
Рейтинг:
Название:
Все наши завтра
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-009382-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Все наши завтра"

Описание и краткое содержание "Все наши завтра" читать бесплатно онлайн.



Что делать женщине, чье прошлое внезапно обратилось в осколки погубленной жизни? Что делать женщине, которая боится не только любить, но и – доверять избраннику?! Уехать. Уехать в тропический рай Гавайев. Уехать туда, где настоящий мужчина поможет ей понять, что нет и не может быть для влюбленных иного «завтра», кроме любви. Кроме неистовой, безумной страсти, что станет для них заветным путем к счастью…






Мэри Линн Бакстер

Все наши завтра

Глава 1

Еще совсем недавно Брук Лоусон была веселой и беззаботной молодой женщиной. Теперь, не уверенная в своем будущем, она знала одно: карьера рухнула, как и мечты иметь семью. Несчастный случай изменил ее жизнь…

Однако когда тяжелый «Боинг-747» оторвался от взлетной полосы аэропорта в Хьюстоне и взял курс на Гавайи, Брук охватило радостное волнение. Она испытала это чувство впервые после того рокового момента, когда ее автомобиль занесло и она врезалась в бетонное ограждение шоссе.

– Чтобы быть счастливой, совсем не обязательно быть профессиональной теннисисткой, – твердили ей знакомые.

– Для полноценной жизни женщине не обязательно иметь детей, – сказал Брук ее жених Коуди. Теперь уже бывший жених.

Всем, кого это интересовало, в том числе и жениху, отъезд Брук объяснила желанием устроить себе длительный отпуск. Она просто не могла больше выносить соболезнования и сочувствие. Ей хотелось побыть наедине с собой, насладиться солнцем и пляжем. Нужно было время, чтобы силы вернулись в ее тело и она по-новому осмыслила свою дальнейшую жизнь.

Правы ли врачи в своих прогнозах? Этот вопрос мучил Брук. Или она сможет снова стать чемпионкой по теннису? Не навредит ли она себе, если захочет вернуться к нагрузкам профессиональной спортсменки?

Когда после многих недель пребывания в больнице Брук наконец вернулась домой, ее ждало письмо от брата. Джонатан настаивал на том, чтобы она приехала к ним. Он писал, что они с женой с радостью будут заботиться о ней. О несчастном случае брату сообщила соседка по квартире. Синди уверяла Джонатана, что Брук со временем поправится, но не скрыла, что, по мнению медиков, играть в теннис она больше не сможет: повреждены мышцы, есть травмы внутренних органов.

Джонатан даже собрался сам приехать в Хьюстон, чтобы ухаживать за сестрой, но Брук решительно воспротивилась. Он ничем не мог ей помочь. С тех пор они просто перезванивались и обменивались письмами.

После долгих споров с Коуди Брук удалось убедить жениха, что ей нужно все обдумать и решить, как жить дальше. Коуди настаивал на немедленном браке и продолжал утверждать, что ему безразлично, будут у них дети или нет. Но Брук знала, что это совсем не так. Прежде, до аварии, они часто строили планы на будущее и оба надеялись, что когда-нибудь у них будет большая семья.

Брук твердо решила уехать на Гавайи. В душе она знала, что Коуди воспринял ее решение с облегчением. Что же касается ее самой, то для нее их помолвка была уже расторгнута, а Коуди навсегда вычеркнут из жизни. Синди уверяла подругу, что они, как все, еще не раз передумают. Но Брук отдавала себе отчет в том, что им с Коуди ничего менять не придется. Она вдруг поняла, что, возможно, они никогда по-настоящему не любили друг друга. Молодые люди познакомились в колледже – Коуди Робертс учился на факультете информатики и программирования. Он оказался приятным и дружелюбным парнем, и постепенно они сблизились. Только и всего.

Теперь Брук была полна решимости оставить в прошлом несчастный случай, карьеру теннисистки и жениха. Ее ждало общество брата и целительное солнце Гавайских островов. Она отчаянно надеялась, что однажды снова вернется на корт, несмотря на сомнения врачей.

Брук так глубоко была погружена в свои мысли, что вздрогнула, услышав голос стюардессы:

– Мисс Лоусон, с вами все в порядке? Вам что-нибудь принести?

Лишь тогда Брук почувствовала, что плачет. Быстро вытерев слезы, она смущенно улыбнулась и ответила:

– Все нормально. Если можно, я выпила бы чашечку кофе.

– Только кофе? Вы уверены? – В голосе девушки, кроме заботы, звучало и обыкновенное любопытство.

Полностью овладев собой, Брук заверила стюардессу, что с ней все хорошо и в особом внимании она не нуждается. Как жаль, что она так расклеилась на людях! Обычно Брук была сдержанной и превосходно контролировала себя и свои чувства.

Впрочем, за исключением этого небольшого инцидента, полет был спокойным и время пролетело быстрее, чем она ожидала. Брук даже заснула и стюардесса осторожно разбудила ее и помогла застегнуть ремень. Самолет шел на посадку.

По радио пилот хорошо поставленным голосом объявил, что они прибывают в аэропорт Гонолулу. Он предложил пассажирам полюбоваться прекрасным островом Оаху, третьим по величине из Гавайских островов, и сообщил, что численность населения острова семьсот двадцать пять тысяч, что составляет восемьдесят пять процентов от всего населения архипелага.

– Наибольший интерес у туристов вызывают такие достопримечательности, как Ваикики и Бриллиантовая гора, – закончил свою информацию пилот.

Мир и покой, подумала Брук, вот самые главные гавайские достопримечательности для меня, и совсем новая Брук Лоусон.

Она вышла из самолета одной из последних, но у трапа все еще стояли юные гаитянки с традиционными венками из цветов, которые надевали на шею каждому из пассажиров. Брук не стала исключением. Она пришла в восторг от венка из орхидей, который набросили ей на шею. Девушка сразу же заметила Джонатана – тот стоял в стороне от основной толпы встречающих. Брат и сестра обнялись.

– Бруки, как я счастлив видеть тебя! – Отступив на шаг, Джонатан окинул сестру пристальным взглядом. – Ты выглядишь намного лучше, чем я предполагал, учитывая, через что тебе пришлось пройти. Чуть-чуть похудела, но прелестна, как всегда. Круги под глазами лишь подчеркивают твою красоту, если это вообще возможно.

– Я тоже рада видеть тебя, Джонатан! Ты совсем не изменился – по-прежнему знаешь, какой комплимент надо сделать, чтобы доставить удовольствие девушке.

– Без шуток, сестренка! – Джонатан посерьезнел. – Ты правда в полном порядке? Мне самому надо было лететь к тебе. Но я знал, что тебе будет тяжело меня видеть… Ты ничего не скрыла от меня? Разумеется, я помню, что врач не велел тебе прикасаться к ракетке…

– Я чувствую себя хорошо, Джонатан, честное слово. Мне надо только как следует отдохнуть и восстановить силы. Я уже предвкушаю полное отсутствие трудов и забот. Ужасно благодарна тебе и Энн за приглашение погостить. Кстати, где она?

– У врача. Надеюсь, жена сообщит мне радостную новость, когда я вернусь домой.

– Ты хочешь сказать, что?.. – У Брук загорелись глаза.

– Похоже, Энн ждет ребенка. Мы давно мечтали об этом и наконец-то дождались. Вот почему я особенно рад, что ты приехала. А так просто будет в восторге Энн.

– Ты же знаешь, я сделаю все, что смогу. Пусть мой вид тебя не смущает.

Брук видела, что брат хочет возразить, но он просто сказал:

– Спасибо, сестричка, я знал, что могу рассчитывать на тебя. А теперь получим твой багаж и едем домой. Мне так много нужно тебе сказать… Хотя прежде всего ты должна отдохнуть после перелета.

– Да, я, пожалуй, устала, – согласилась Брук. – Но готова об этом забыть ради нашей встречи.

Пока они шли к месту парковки машины Джонатана, он успел ей рассказать о своей работе. Джонатан достиг солидного положения в частной фирме, связанной с производством сахара.

Эшли Грэм, президент компании, очень заинтересовался проектом, над которым работал Джонатан, поэтому у брата Брук было весьма прочное положение в компании. Но его мечтой было стать вице-президентом и правой рукой Грэма.

– Понимаешь, сестренка, это означало бы надежное будущее для Энн и ребенка. Мое желание добиться этого поста так велико, что порой я впадаю в панику, опасаясь, что мне это не по плечу. Ты меня понимаешь? Ты когда-нибудь оказывалась в подобной ситуации?

– О, конечно, – подтвердила Брук с некоторой горечью в голосе. – Во всяком случае, мне так казалось. Но все мои желания уже в прошлом.

– Прости, Брук, ты, наверное, считаешь меня бесчувственной свиньей. Я знаю, что ты пережила за эти месяцы, и не рассержусь, если ты не захочешь меня слушать.

– Пожалуйста, Джонатан, – попросила его Брук, – не беспокойся обо мне. Все хорошо, и особенно то, что я здесь и с тобой. Перестань хмуриться и пока давай не будем говорить обо мне. Обсудим это позднее, ладно?

– О’кей, – широко улыбнулся Джонатан, – ловлю тебя на слове.

– А теперь серьезно. Ты считаешь, – поспешила спросить Брук, лишь бы сменить тему, – что можешь получить этот пост?

– Думаю, у меня есть все шансы его добиться, хотя, имея дело с Эшли, никогда не можешь быть уверен. Он чертовски самонадеян и отчитывается только перед своим дедушкой, да и то в особо важных случаях. А я не могу позволить себе ждать, когда кто-то меня опередит. Мне нужна эта работа.

Брук уловила нотки отчаяния в голосе брата и показалось даже, что Джонатан говорит это скорее сам себе, а не ей. А может быть, она слишком впечатлительна. Просто разыгралось воображение…

– Я уверена, ты будешь находкой для фирмы на должности вице-президента, и хозяева это понимают. – Брук рассмеялась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Все наши завтра"

Книги похожие на "Все наши завтра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Бакстер

Мэри Бакстер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Бакстер - Все наши завтра"

Отзывы читателей о книге "Все наши завтра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.