» » » » Мэри Бакстер - Все наши завтра


Авторские права

Мэри Бакстер - Все наши завтра

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Бакстер - Все наши завтра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Бакстер - Все наши завтра
Рейтинг:
Название:
Все наши завтра
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-009382-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Все наши завтра"

Описание и краткое содержание "Все наши завтра" читать бесплатно онлайн.



Что делать женщине, чье прошлое внезапно обратилось в осколки погубленной жизни? Что делать женщине, которая боится не только любить, но и – доверять избраннику?! Уехать. Уехать в тропический рай Гавайев. Уехать туда, где настоящий мужчина поможет ей понять, что нет и не может быть для влюбленных иного «завтра», кроме любви. Кроме неистовой, безумной страсти, что станет для них заветным путем к счастью…






Кроме брата, у нее не было родственников, и, хотя виделись они нечасто, Брук знала, что всегда может положиться на Джонатана. Они рано остались сиротами – родители утонули, когда Брук еще училась в колледже, – и Джонатан сделал все, чтобы сестра была окружена заботой и любовью. В Гонолулу он переехал несколько лет назад, женившись на молодой девушке, работавшей секретарем в той же компании. Брук виделась с Энн всего пару раз, но они подружились. Теперь она надеялась узнать невестку поближе.

Брук была счастлива, что снова будет жить в семье, особенно когда узнала, что Энн ждет ребенка. Общество близких, родных людей станет ей наградой за долгие одинокие недели и месяцы пребывания в больнице. Коуди в какой-то степени был безукоризненным, но Брук знала, что никогда не станет его женой. В каких-то очень важных вещах Коуди отказывался понимать ее – например, в том, какое место в ее жизни занимал теннис. Он всегда считал спорт развлечением, неким хобби. Брук отдавала себе отчет в том, что ей лучше без Коуди. Но когда она думала о нем, то чувствовала, что их разрыв оставил щемящую пустоту в ее душе. Отогнав мрачные мысли, Брук обернулась к брату – тот уже открывал перед ней дверцу машины.

– О, такая дорогая машина свидетельствует о том, что ты кое-чего достиг в этом мире! – В глазах Брук появился озорной огонек.

– Понимаешь, надо держать марку, – усмехнулся Джонатан. – Я рад, что автомобиль тебе понравился. Это «мерседес» нового выпуска. Я привез его с материка пару недель назад. В какой-то степени машина принадлежит фирме. Я разрешаю тебе пользоваться ею, пока ты здесь.

– Нет, ни в коем случае! – воскликнула Брук. – После несчастного случая я еще ни разу не садилась за руль. Джонатан, не читай мне лекции, пожалуйста. Я знаю, что ты думаешь. Когда-нибудь я снова начну водить, но не сейчас.

– Ладно, Бруки. Не буду тебя торопить.

– Мне нравится здешний климат. – Брук решила сменить тему. – Воздух такой чистый и прозрачный, так приятно пахнет цветами и листвой! Не дождусь, когда смогу сама осмотреть весь остров, – заключила она, а про себя добавила: «Заодно проверю, на что способны мои ноги».

– Вот как! Не спеши, сестренка, – рассмеялся Джонатан. – Ты прибыла сюда прежде всего для того, чтобы отдохнуть и восстановить свое здоровье. Обещаю, ты все здесь увидишь, но в свое время. Я хочу, чтобы исчезли темные круги под этими прекрасными карими глазами и у тебя наконец наросло немного мяса на костях.

– Да, сэр, – с веселой готовностью согласилась Брук.

– И все же повторю, что, даже такая худенькая и усталая, ты по-прежнему красива. Завидую тому, кому ты достанешься. Кстати, что у вас с Коуди? Вы все еще вместе?

Стараясь не выдать своих чувств, Брук уставилась в окно. Но она знала: Джонатан не успокоится, пока она не ответит.

– Сейчас наши отношения с Коуди мы, если можно так выразиться, положили на полку в холодильнике для пущей сохранности. – Брук не хотела, чтобы ее признание прозвучало так печально, но ничего не смогла с собой поделать.

– Брук, посмотри на меня! – строго промолвил Джонатан. – Я чувствую, ты что-то скрываешь. Я должен все знать, понимаешь? Ведь я хочу помочь тебе.

– Знаю, – отозвалась Брук, – и люблю тебя еще больше за то, что ты так обо мне заботишься. Но я и сама должна что-то сделать. Мы поговорим об этом на днях, но не сейчас, прошу тебя. Сейчас я хочу наслаждаться тем, что мы едем по Калакауа-авеню и я увижу знаменитый пляж Ваикики. Видишь, я подготовилась к встрече с островами!

– Хорошо, сделаем так, как ты хочешь. Никаких личных вопросов твой старший брат больше не задаст, обещаю, – рассмеялся Джонатан.

– Нам будет по пути, если поехать вдоль пляжа? Не хотелось бы заставлять Энн нас ждать, и тебя тоже.

– Калакауа-авеню нам по пути. В сущности, мы живем недалеко от Ваикики. Когда год назад я покупал в городе дом, то искал такой, чтобы был поближе к пляжу. Хотя здесь очень красивое побережье и многие пляжи не хуже, чем Ваикики, я предпочитаю его. Люблю, когда многолюдно и весело. К тому же офис нашей компании рядом, от моего дома пешком можно дойти.

Вскоре их «мерседес» влился в густой поток машин, направлявшихся к морю. Стоял июль, этот месяц – пик туризма. Пляжи были переполнены толпой, пестревшей не только купальниками, но и всеми оттенками загара и цвета кожи. Беспечное, праздничное настроение передалось и Брук. Впервые за многие месяцы девушка почувствовала себя счастливой. Ей хотелось тут же присоединиться к веселой, шумной толпе отпускников.

Угадав ее состояние, Джонатан громко рассмеялся, разделяя радость сестры.

– Выглядишь прямо как идеальная рекламная модель, чтобы привлекать туристов, – заявил он. – Я рад, что ты собираешься остаться здесь надолго. Кстати, – как бы между прочим продолжил он, – мы с Энн собираемся завтра устроить небольшой званый ужин, познакомить тебя с нашими друзьями и моим боссом, если он не уехал куда-нибудь по делам. Мистер Грэм очень занятой человек, но я надеюсь, он все же будет. Мне бы хотелось, чтобы вы познакомились. Хотя многие считают его ловеласом, для меня он остается идеалом того, кто сумел добиться абсолютного успеха.

– Похоже, этот тип – настоящая местная знаменитость, – съязвила Брук.

Вскинув брови в деланном испуге, Джонатан усмехнулся:

– Честно говоря, я собирался попросить тебя сделать доброе дело для меня и быть с Эшли поприветливее. Вы друг другу понравитесь, я уверен. Что ты на это скажешь?

– Что значит «быть поприветливее?» Какую степень приветливости ты имеешь в виду?

Джонатан пожал плечами:

– Ну, прояви к нему побольше интереса.

– Зачем?

– Потому что я прошу тебя об этом. – Джонатан начал кипятиться.

– Извини, но я не стану этого делать. Мне не нужны лишние проблемы.

– Да что ты, сестричка! Я же не прошу тебя о чем-то этаком, необыкновенном. Просто будь с ним мила, вот и все. Кто знает, может, он тебе даже понравится. Это не составит тебе особого труда, а мне может помочь. Ну как, постараешься для меня?

– Джонатан, пожалуйста, только не завтра, – взмолилась Брук. – Я не готова к тому, чтобы быть «изюминкой» твоей вечеринки и строить глазки какому-то сексуально озабоченному типу, даже если он твой начальник. Мне хотелось бы провести первые дни только с тобой и Энн.

– Мне очень жаль, что ты против, Бруки. Отменить ужин уже нельзя. Я надеялся, что тебе захочется снова оказаться в обществе, даже с кем-то познакомиться. А об Эшли пока забудь. Посмотрим, что будет, когда ты его увидишь.

По тону брата Брук поняла, что обидела его, но ей не хотелось ни с кем знакомиться. Джонатану следовало бы посоветоваться, прежде чем приглашать гостей. Но, чтобы не портить встречу, придется смириться и сделать вид, что все это ей интересно.

А комплименты брата в адрес своего босса оказали на нее странное действие: Брук заранее невзлюбила этого человека. Ее совершенно не интересовало знакомство с местным сердцеедом.

– Извини, Джонатан, – девушка поспешила загладить возникшую неловкость, – мне не хотелось бы быть неблагодарной. Конечно, я рада этой вечеринке. Не обращай внимания на мое настроение.

Всю остальную часть пути Джонатан показывал сестре город. Наконец они приехали. Брук уже немного устала от затянувшегося путешествия. Впечатления от встречи с братом, и особенно их небольшая размолвка, только усилили усталость, хотя ей не хотелось признаваться в этом. «Если я буду выглядеть так же плохо, как чувствую себя, – подумала Брук, – Энн решит, что я все еще серьезно больна».

Как только машина выехала на подъездную аллею, двери дома распахнулись и навстречу им выбежала Энн. Она жизнерадостно крикнула:

– Эй, куда вы запропастились? Я вся извелась, пока ждала вас!

– Мы не спешили, кое-куда заехали и кое-что посмотрели. Я не думал, что ты так быстро вернешься домой. – Джонатан от всей души чмокнул жену в щеку.

– Доктор сразу принял меня. Впервые мне не пришлось ждать, – ответила Энн.

Брук тоже вышла из машины и тут же очутилась в объятиях невестки.

– Как я рада! Наконец-то ты собралась приехать! – Энн говорила с Брук, но глаза ее были устремлены на мужа.

– Да или нет? – охрипшим от волнения голосом перебил жену Джонатан.

Энн счастливо улыбнулась и кивнула.

Глаза Джонатана вспыхнули, словно зажженные свечи. Он схватил жену в охапку и закружил ее. Оба громко и весело смеялись. На глаза Брук навернулись слезы. Быстро повернувшись, она поспешила к машине якобы за забытой сумкой. Ей не хотелось быть третьей лишней. В такой момент жизни супруги должны быть наедине.

Наконец Джонатан и Энн обнаружили, что Брук куда-то исчезла.

Высвободившись из объятий мужа, Энн окликнула:

– Эй, родственница, разве я не заслуживаю твоих поздравлений?

– Ну конечно, глупенькая, – откликнулась Брук, смахнув слезинку. – Не представляешь, какой счастливой меня сделала твоя новость! – Брук крепко обняла Энн.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Все наши завтра"

Книги похожие на "Все наши завтра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Бакстер

Мэри Бакстер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Бакстер - Все наши завтра"

Отзывы читателей о книге "Все наши завтра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.