Александр Лопухин - Толковая Библия. Том 6
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Толковая Библия. Том 6"
Описание и краткое содержание "Толковая Библия. Том 6" читать бесплатно онлайн.
34
см. объяснение 31 ст.
35
Так как это уже 3-и ворота (на внутр. двор), то выражение короче, чем в 32 и след. ст. о восточных воротах.
36
Потому же нет после "окна в них" "и в преддвериях их", как в 25-29 и 33 ст.
37
См. объяснение 31 ст.; но в евр. "притворы" не еламмо, как там, а почему то елав, "столбы его"; может быть, пророк вместо притвора называет самую видную часть его — два входных столба; LXX как там: τά ελαμμών, "еламы".
38
"Была также комната со входом в нее у столбов ворот". Букв.: "и комната и дверь ее в столбах ворот". Неясно из текста 1) составляла ли эта комната пристройку к воротам или находилась в самом здании ворот; если первой, то надо было указать, с какой стороны ворот была эта пристройка, как то сделано с комнатами 44 ст; посему вероятнее второе. 2) Не указано, в каких столбах, евр. елим, была эта комната; в виду того, что столбы притвора (план 1е и f) были небольшой толщины, только 2 локтей, нужно думать, что эта комната находилась в столбах, разделявших боковые комнаты или отделявших крайние из них от притвора; последнее вероятнее; но остается неизвестным, в каком из 2 этих столбов была комната. В виду сходства евр. слова елим со словом елам "притвор" не исключена возможность того, что здесь речь не о столбах, а о притворе; тогда понятнее была бы прибавка "дверь ее": "и дверь в елам": из притвора была дверь в комнату, потому что в ней омывали жертвы, которые закалались в притворе на особых столах. LXX: "и преграды (παστοφόρια — см. объяснение ст. 17) и двери их (θύρωμα соб. комната с дверью) и еламы их". Такая комната находилась по прямому смыслу у всех трех внутренних ворот (в евр. посл. слово во множественном числе). Поэтому едва ли справедливо помещают эту комнату только в восточных воротах (см. Бер. Креч.) на том основании, что комнаты у ворот сев. и юж. имели другое назначение (ст. 44), что храмовой источник вытекал именно из-под восточных ворот (XLVII:1-2) и что эти ворота были всегда закрыты, тогда как через сев. и южн. проходил народ. С меньшею еще вероятностью помещают (Геф. Генг. Сurrey) эту комнату только у северных ворот на том основании, что жертва всесожжения, которая омывалась в этой комнате, по закону Моисееву закалалась на северной стороне жертвенника (Лев. I:11, 13). LXX: "пред врат их вторыми (если из названных, то — восточными, или же: пред второй дверью ворот, в части их, ведущей во внутренний двор) сток", т. е. для воды указанного далее омовения. — "Там омывают жертву всесожжения", т. е. по Лев. I:9 внутренности и ноги ее, — более нечистые части. Замечанием предуказывается на большое значение этой жертвы, о которой будет впоследствии речь. Омовение нужно было для этой лишь жертвы, как святейшей. Для омовения требовалась особая комната, чтобы не осквернять им храма. В Ватик. и др. кодексах нет 2-й половины стиха; всего стиха нет во всех древних переводах за исключением LXX.
39
В то время, как по Моисееву закону жертвы нужно закалать у северной стороны жертвенника, в таинственном храме Иез., важнейшие, по крайней мере, жертвы: всесожжения, жертва за грех (= Лев. IV:3 и д.) и за преступление (= Лев. V:19; слав. "яже за неведение") закалались в притворе ворот, должно быть чтобы особенная святость этого храма не осквернялась грехом, который за грешника несет на себе живое животное. Заклание производилось, может быть, как и в прежнем храме, на особых столах, которых для этой надобности было 4 (может быть, по числу стран света); расположены они были симметрически (как все в таинственном храме) по 2 с каждой стороны притвора (см. план 2 — а, b, с, d). Таким образом уже внутренность ворот видом жертвенных столов вводила входящего в богослужение, главную часть которого составляли жертвы.
40
В воспоминание же о том, что по Моисееву закону жертва закапалась на северной стороне жертвенника, у северных внутренних ворот, кроме упомянутым столов в притворе для заклания жертв, стояли столы для той же цели по бокам ворот, тоже числом 4, и тоже симметрически расположенные (План 2 — е, f, g, h.) Нахождение столов вне ворот делало удобным раздавание с них частей народу после отделения из жертвенного животного священнической части. LXX: "и созад стока всесожжений (о котором говорит текст LXX в 38 ст., см. объяснение его) дврий зрящих на север две трапзы на восток протву задней стране (дврий) вторых (т. е. у конца ворот, вдающихся во внутренний двор, где были вторые двери их) и протву елама врат (т. е. у противоположной, выходящей на внешний двор, части ворот) две трапзы на восток"; следовательно, по LXX столы были расположены с одной лишь стороны северных ворот, — главной, восточной (план 2-e, f, k, д), потому что там был и сток для крови (см. гл. 38).
41
В стихе, по-видимому, указывается общее количество столов для заклания жертв у северных ворот и в здании их: в притворе ворот было 4 стола и снаружи 4, всего 8; — и указывается, что они были расположены симметрично, так что у каждой стены ворот по обе ее стороны стояло 4 стола: 2 внутри и 2 вне. LXX: "четыри о сию страну, четыри же об он противу задней стране врат (т. е. у наружной стены ворот 4 стола, и на другую ее сторону, т. е. внутри ворот, 4 стола), на тех закалают заколения: прямо осми трапз заколений" (т. е. заклание жертв делается не иначе, как против упомянутых и столов для заклания, — не с боку жертвенника, как в Моисеевой скинии). Последние слова по LXX "прямо осми трапез, заколений" лучше относить к след. стиху, видя в них указание, где находились описываемые в том стихе 4 каменных стола для орудий заклания.
42
Кроме указанных восьми столов, о которых не сказано, из какого материала они были сделаны, было еще 4 каменных (камни издревле считались наиболее подходящим материалом для жертвенника; у язычников был и культ камней) стола, о которых в свою очередь не сказано, где они стояли (у LXX может быть, сказано; см. объяснение ст 41 — конец), может быть, потому что, что это ясно из их предназначения. Это были 1 1/2 л. дл., 1 1/2 л. шир. и 1 л. высоты и служили для хранения орудий заклания жертв; всесожжение при родовом своем понятии упомянуто, как наиболее священная жертва.
43
"Крюки". Так по Тарг. переводят гашефатаим. К этим крюкам подвешивались жертвенные животные для удаления с них кожи. Но такое значение для настоящего евр. слова сомнительно и не вяжется с контекстом, который говорит исключительно о столах; непонятно и указание меры для крюков, — "в ладонь". Посему лучше с LXX читать слово сефатам — "их край": "и имеют ограждение (γει̃σος, борт, карниз) мало истесано на длань (высотою) внутрьду" (т. е. на доске стола, а не снаружи ее, вместо евр. бабаит, рус. "к стенам здания" LXX читали мибаит, совнутри). Это "ограждение" не позволяло падать со стола частицам свящ. мяса и литься крови во избежание их попрания. Похоже и Вульг.: labia, губы. Отсюда понятно и дальнейшее замечание: "а (= потому что) на столах клали жертвенное мясо", которое впрочем LXX читали совершенно иначе: "верху же трапезы покров (балдахин) еже покрыватися им от дождя и зноя", — необходимый как для жертвы, так и для жрецов, так как часть столов стояла вне здания ворот; да и "притвор ворот", где стояли остальные столы, мог быть без крыши (ср. ст. 15 по LXX).
44
Стих по евр. т. говорит о комнатах для певцов, которые могли бы указывать на то, что в описываемое время все будет петь и ликовать. Но ввиду того, что эти комнаты в ст. 45 и 46 оказываются предназначенными уже для священников, которых Иезекииль также строго, как и Моисеев закон, обособляет от левитов (певцов и стражей) и в виду других шероховатостей в этом стихе евр. т., ныне толкователи единогласно следуют здесь LXX, которые вместо шарим "певцов", читали шетаим, две (комнаты). — "Снаружи внутренних ворот", каких не сказано; между тем из дальнейшего видно, что описываемые комнаты находились подле северных и южных ворот. Понятнее — LXX: "и введе мя во двор внутреннейший". — "Комнаты" евр.. лишкот (от корня схватывать, вмещать), греч. εξέδραι — у клас. крытые ходы пред домом, снабженные сидениями; слав. "преграды", непроходные комнаты в отличие от фей, проходных. (Фартусов. Планы и фасады Ноева Ковчега, Скинии Моисеевой, 1 и 2 Иерус. храмов и дворца Соломона. М. 1909, 4); Вульг. gazophylacia (кладовые для драгоценностей). След., эти комнаты были совершенно другого рода, чем воротные ст. 7 и д. — таим, фее. Был и третий род комнат — в XIII:5 см. объяснение там. — "Сбоку" слав. "противу задней стране врат", т. е. у части ворот, вдающейся во внутренний двор. Как видно из дальнейшего — у восточной стены тех и других ворот. См. план No 3 — С и D. — "Одна обращена лицом к югу" — (евр. — явная ошибка: "к востоку": гаккадим вместо гаддаром, может быть, это остаток указания на вост. стену ворот, у которой находились комнаты), а другая, "лицом к северу"; таким образом комнаты были обращены лицами, т. е. фронтонами, дверьми своими, друг к другу и на середину внутреннего двора, к жертвеннику (ср. ст. 46). Слав. "зрящих же к северу" (т. е. южных ворот) обращенных в северу входом в комнату.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Толковая Библия. Том 6"
Книги похожие на "Толковая Библия. Том 6" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Лопухин - Толковая Библия. Том 6"
Отзывы читателей о книге "Толковая Библия. Том 6", комментарии и мнения людей о произведении.